National constitutional review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National constitutional review - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальный конституционный контроль
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- constitutional [adjective]

adjective: конституционный, конституциональный, органический

noun: моцион, прогулка

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять

  • review article - обзорная статья

  • pass in review - проходить в обзоре

  • peer review - экспертная оценка

  • positive review - положительный отзыв

  • under review - в поле зрения

  • African Peer Review Mechanism - африканский механизм коллегиального обзора

  • contract management review - разбор руководства контрактом

  • ad hoc review expert - эксперт для рассмотрения специальных вопросов

  • review mechanism - механизм проведения обзора

  • public review - всеобщий обзор

  • Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis

    Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore

    Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.



In the 2014 national elections, all six parliamentary constituencies were won by the BJP and Shiv Sena in alliance, with both parties winning three seats each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальных выборах 2014 года все шесть парламентских округов выиграли БДП и Шив Сена в Союзе, причем обе партии получили по три места каждая.

In countries where there is no national e-waste constitution in the stand, e-waste is possible interpreted as an alternative or general waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где отсутствует национальная Конституция по электронным отходам, электронные отходы могут интерпретироваться как альтернативные или общие отходы.

The military retains the ability to appoint the national Minister of Defence for the next two full presidential terms since the constitution took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные сохраняют за собой право назначать Национального министра обороны на следующие два полных президентских срока с момента вступления в силу Конституции.

In the CCC structure, the national synod is the general assembly of the various churches that constitutes the CCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В структуре КТС Национальный Синод является общим собранием различных церквей, образующих КТС.

After the National Convention has completed its task and the constitution has been promulgated, a constitutional Government will materialize to lead the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Народное собрание выполнит свою задачу и конституция будет принята, появится конституционное правительство, которое поведет страну.

An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью.

This anthem is annexed to the article 112 Constitution of the Republic of Bashkortostan as one of the national symbols of Bashkortostan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гимн прилагается к статье 112 Конституции Республики Башкортостан как один из государственных символов Республики Башкортостан.

The Coastal Safety Force was transferred with it to the National Safety Agency to constitute an embryonic navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береговые силы безопасности были переданы вместе с ними в Национальное агентство безопасности, чтобы создать зародыш военно-морского флота.

He has no jurisdiction over the National Assembly, the President, the Government, the Constitutional Court, courts and Public Prosecutor’s Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имеет никакой юрисдикции над Национальным Собранием, Президентом, Правительством, Конституционным судом, судами и прокуратурой.

Cavaignac had returned from Algeria and in the elections of 23 April 1848, he was elected to the National Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавеньяк вернулся из Алжира и на выборах 23 апреля 1848 года был избран в Национальное учредительное собрание.

A maximum of £20 million can be spent by political parties in national campaigns, plus £10,000 in each constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимум 20 миллионов фунтов стерлингов могут быть потрачены политическими партиями на национальные кампании, плюс 10 000 фунтов стерлингов в каждом избирательном округе.

The crude argument used on this occasion is that Ms. Adriana constitutes a threat to the stability and national security of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с отказом в визе был приведен неубедительный аргумент, заключающийся в том, что г-жа Адриана «представляет угрозу стабильности и национальной безопасности Соединенных Штатов».

At the same time, Trump signed a declaration that the situation at the southern border constitutes a national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Трамп подписал декларацию о том, что ситуация на южной границе представляет собой чрезвычайное положение в стране.

Romania was a multiethnic country, with ethnic minorities making up about 30% of the population, but the new constitution declared it a unitary national state in 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния была многонациональной страной, где этнические меньшинства составляли около 30% населения, но новая Конституция провозгласила ее унитарным национальным государством в 1923 году.

A constitutional convention was organized in 1787 by those wishing to establish a strong national government, with powers of taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный Конвент был организован в 1787 году теми, кто хотел создать сильное национальное правительство, наделенное налоговыми полномочиями.

Costa Rica is the only country in the world whose constitution forbids a national army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста Рика - единственная страна в мире, где по Конституции запрещено иметь армию.

This Convention is on a par with all other constitutional provisions and takes precedence over other international treaties and national or provincial legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Конвенция имеет тот же статус, что и все иные положения Конституции, обладая приоритетом над другими международными договорами, национальным законодательством и законами провинций.

Technical missions at the request of national Governments constituted a major part of the activities carried out by the interregional advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным элементом деятельности межрегиональных консультантов было проведение технических миссий по просьбе национальных правительств.

On 10 April, a national assembly met at Eidsvoll to decide on a constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 апреля в Эйдсволле собралось Национальное собрание для принятия решения по Конституции.

It is in most cases related to actual implementation or lack of implementation of the policy, laws and constitutionally given rights of women and to national poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это связано с фактической реализацией политики, законов и закрепленных в Конституции прав женщин или бездействием, а также с масштабами нищеты в стране.

It held power until after passage in the mid-1960s of national civil rights legislation enforcing constitutional rights of all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она удерживала власть вплоть до принятия в середине 1960-х годов национального законодательства о гражданских правах, обеспечивающего конституционные права всех граждан.

In June 1789, the representatives of the Third Estate declared themselves a National Assembly intent on providing France with a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1789 года представители третьего сословия объявили себя Национальным Собранием, намеревающимся обеспечить Францию новой конституцией.

He dissolved the National Assembly of Pakistan and all provincial assemblies, suspended the Constitution, and imposed martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распустил Национальное Собрание Пакистана и все провинциальные собрания, приостановил действие Конституции и ввел военное положение.

This includes the National Assembly, the Presidency, the Government of Serbia and all the ministries, Supreme Court of Cassation and the Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя Национальное Собрание, Президиум, правительство Сербии и все министерства, Верховный кассационный суд и Конституционный суд.

When Shays' Rebellion erupted in Massachusetts on August 29, 1786, over taxation, Washington was further convinced that a national constitution was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда восстание Шейса вспыхнуло в Массачусетсе 29 августа 1786 года из-за налогов, Вашингтон еще больше убедился в необходимости национальной конституции.

Gopal Krishna Gokhale, a constitutional social reformer and moderate nationalist, was elected president of the Indian National Congress in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гопал Кришна Гокхале, Конституционный социальный реформатор и умеренный националист, был избран президентом Индийского национального конгресса в 1905 году.

The Military Revolutionary Council as it called itself, dissolved Diệm's rubber stamp National Assembly and the constitution of 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-Революционный совет, как он себя называл, распустил Национальное Собрание Дима и Конституцию 1956 года.

These events led the National Olympic Committees in Asia to revise the constitution of the Asian Games Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события побудили Национальные олимпийские комитеты в Азии пересмотреть Конституцию Федерации Азиатских игр.

Nairobi is divided into a series of constituencies with each being represented by members of Parliament in the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найроби разделен на ряд избирательных округов, каждый из которых представлен членами парламента в Национальной ассамблее.

Following the 2015 general election, all four of the MPs constituencies were held by the Scottish National Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов 2015 года все четыре избирательных округа были проведены Шотландской национальной партией.

Roh Moo-hyun in 2004 was impeached by the National Assembly but was overturned by the Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ро Му Хен в 2004 году был объявлен импичментом Национальной Ассамблее, но был отменен Конституционным судом.

Under the Interim Constitution, Inkatha and the National Party were entitled to seats in the government by virtue of winning at least 20 seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с временной конституцией Инката и Национальная партия имели право на места в правительстве, получив не менее 20 мест.

Accordingly, on 4 September 1848, the National Constituent Assembly, now controlled by the Party of Order, set about writing a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, 4 сентября 1848 года Национальное учредительное собрание, теперь контролируемое партией порядка, приступило к написанию новой конституции.

The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции.

Suriname is a constitutional democracy, with a President elected by the unicameral National Assembly or by the larger United People's Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суринам является конституционной демократией, и его президент избирается однопалатной Национальной ассамблеей или более многочисленной Объединенной народной ассамблеей.

A national constitution was adopted in March 1994 in which the functions of prime minister were given to the President of Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1994 года была принята Национальная Конституция, в которой функции премьер-министра были переданы Президенту Беларуси.

In accordance with the constitution the king is no longer the originator of all laws in the kingdom; that prerogative is entrusted to the National Assembly of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией король больше не является инициатором всех законов в королевстве; эта прерогатива возложена на Национальное Собрание Таиланда.

The National and Regional Houses of Chiefs are vested with powers and given functions under the constitution to regulate matters of customary law and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией национальные и региональные палаты вождей наделены полномочиями и функциями по регулированию вопросов обычного права и соответствующей практики.

The CMC carries out its responsibilities as authorised by the Constitution and National Defense Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КМК выполняет свои обязанности в соответствии с Конституцией и Законом О национальной обороне.

National Highways constituted 2.7% of India's total road network, but carried about 40% of road traffic, as of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные автомагистрали составляли 2,7% от общей дорожной сети Индии, но по состоянию на 2013 год на них приходилось около 40% дорожного движения.

Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора.

It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

All persons with mental disorders are entitled to all the rights and freedoms of citizens set out in the Constitution and national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица, страдающие психическими расстройствами, обладают всеми правами и свободами граждан, предусмотренными Конституцией Туркменистана и законодательством Туркменистана.

A national constitution was only enacted in 1853, reformed in 1860, and the country reorganized as a federal republic led by a liberal-conservative elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная Конституция была принята только в 1853 году, реформирована в 1860 году, и страна реорганизовалась в Федеративную Республику, возглавляемую либерально-консервативной элитой.

But it is not intellectual eminence that constitutes individual or national greatness. It is energy, patriotism, devotion to duty, the capacity for self sacrifice, an unflinching regard for truth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность к самопожертвованию и твёрдое восприятие действительности.

With the establishment of the constitutional regime, the old Militias and Ordenanças were replaced by a single national militia force, the National Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С установлением конституционного режима старые ополчения и Орденансы были заменены единой национальной милицией-Национальной гвардией.

After the adoption by a National Liberal legislature of Romania's 1923 Constitution, Cocea joined up with the angrier ranks of political opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия Национальным либеральным законодательным органом Румынии Конституции 1923 года Кокеа присоединился к более злым рядам политической оппозиции.

The Great Sejm convened by Stanisław II August in 1788 successfully adopted the 3 May Constitution, the first set of modern supreme national laws in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Сейм, созванный Станиславом II Августом в 1788 году, успешно принял Конституцию 3 мая, первый свод современных высших национальных законов в Европе.

Under the Constitution, the Yugoslav State is not a national State, but the State of all its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Конституции югославское государство является не национальным государством, а государством всех его граждан.

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными.

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года.

Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе.

The card also constitutes a valid travel document within the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта также является действительным проездным документом на территории Европейского Союза.

This is called dispersion and causes prisms and rainbows to divide white light into its constituent spectral colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется дисперсией и заставляет призмы и радуги разделять белый свет на составляющие его спектральные цвета.

They constituted a notable part of the new Soviet phraseology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляли заметную часть новой советской фразеологии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national constitutional review». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national constitutional review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, constitutional, review , а также произношение и транскрипцию к «national constitutional review». Также, к фразе «national constitutional review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information