National control measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National control measures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальные меры контроля
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • control strategy - стратегия управления

  • auxiliaries control - управление вспомогательными механизмами

  • centralized bridge control - централизованное управление с мостика

  • nuclear arms control pact - пакт о контроле над ядерными вооружениями

  • blade float control - управление плавающим положением отвала

  • spin control - регулирование вращения

  • under temperature control - под контролем температуры

  • light intensity control - управление интенсивностью света

  • projects control - управление проектами

  • internal control regulations - правила внутреннего контроля

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



The main objective of the Convention is to promote the national and international harmonization of the measures to be taken against doping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель Конвенции заключается в содействии национальному и международному согласованию мер, которые должны быть приняты против допинга.

These measures had been supported since the middle of the 20th century by various national and European subsidy programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры поддерживались с середины XX века различными национальными и европейскими программами субсидирования.

Contracting Parties are regularly surveyed with regard to new national control measures applicable within the TIR procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярно изучается положение в договаривающихся сторонах с целью получения информации о новых национальных мерах контроля, применяемых в рамках процедуры МДП.

The National Reich Church has to take severe measures in order to prevent the Bible and other christian publications being imported into Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная церковь рейха должна принять суровые меры, чтобы предотвратить ввоз Библии и других христианских изданий в Германию.

These measures were envisaged in the 1994 energy outlook, but not reported in the national communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры были предусмотрены в перспективной энергетической оценке 1994 года, однако не были включены в национальное сообщение.

Thus, arms located within or outside national territory or territorial waters must also be subjected to reporting and transparency measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вооружения, расположенные в пределах или за пределами национальной территории или территориальных вод, в равной степени также должно быть предметом отчетности и мер транспарентности.

For more information, see Measures of national income and output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. В разделе показатели национального дохода и объема производства.

All these measures may be debated yet again at this week’s National People’s Congress in Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключено, что Всекитайское собрание народных представителей на этой неделе будет обсуждать в Пекине все эти меры.

It had taken measures to create a favourable work environment for labourers and had recently approved a National Workplace Policy on HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приняла меры по созданию благоприятных условий труда для трудящихся и недавно утвердила Национальную политику борьбы с ВИЧ/СПИДом, которая будет осуществляться на рабочем месте.

Only following these studies will it be possible to more accurately target certain measures, including the National Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после проведения этих исследований будет возможно разработать более целенаправленные меры, включая национальный план действий.

All these efforts should reinforce national and international control measures aimed at preventing natural resources being used to finance warmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти усилия должны подкрепить национальные и международные меры по осуществлению контроля, направленные на предотвращение использования природных ресурсов для финансирования деятельности военных баронов.

The measures involved a requirement to obtain national guarantee coverage, ignoring the TIR guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные меры включали в себя требование заручиться национальным гарантийным покрытием без учета гарантий МДП.

The Global Integrity Index which measures the existence and effectiveness of national anti-corruption mechanisms rated Mexico 31st behind Kenya, Thailand, and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный индекс добросовестности, который измеряет существование и эффективность национальных антикоррупционных механизмов, поставил Мексику на 31-е место после Кении, Таиланда и России.

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.

The Claimant also alleged that emergency measures were carried out by other National Guard hospitals, clinics and emergency teams located throughout Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель также сообщил о том, что чрезвычайные меры были приняты и другими госпиталями, клиниками и чрезвычайными бригадами Национальной гвардии по всей Саудовской Аравии.

The Ministry of Health and Population monitors maternal mortality at a national level in order to discover its causes and take appropriate preventative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения и по делам населения отслеживает на национальном уровне показатели материнской смертности с целью выявления ее причин и принятия соответствующих превентивных мер.

It examines national health policies world wide and measures their success in improving health and controlling health spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализируется политика в области здравоохранения стран мира, определяется их успех в улучшении здравоохранения и в установлении контроля за расходами в этой области.

One national guideline advises a low FODMAP diet for managing IBS when other dietary and lifestyle measures have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном национальном руководстве рекомендуется диета с низким содержанием FODMAP для лечения СРК, когда другие диетические меры и образ жизни оказались безуспешными.

Gross national happiness and other subjective measures of happiness are being used by the governments of Bhutan and the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовое национальное счастье и другие субъективные показатели счастья используются правительствами Бутана и Соединенного Королевства.

Member States find themselves in a dilemma when national or regional courts question the legality of domestic measures to implement sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены сталкиваются с дилеммой, когда национальные или региональные суды ставят под сомнение легитимность внутренних мер по осуществлению санкций.

The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает рекомендовать правительствам включить ряд мер в национальные стратегии использования ТЗ на благо процесса развития.

Monitoring measures should be applied in a flexible way, on the basis of voluntary cooperation between national authorities and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры контроля должны применяться на основе гибкого подхода, а также на основе добровольного сотрудничества между национальными органами власти и промышленностью.

He sold National Market Measures in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продал национальные рыночные меры в 1987 году.

The international community needs to give developing countries more time to use national policies and measures to climb the technology ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно дать развивающимся странам больше времени для реализации на национальном уровне политики и мер в интересах восхождения вверх по технологической лестнице.

Prevention measures also exist on national and municipal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактические меры существуют также на национальном и муниципальном уровнях.

The Government should in particular abstain from inciting to national and racial hatred, and from adopting repressive measures solely on ethnic grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего правительство должно воздерживаться от разжигания национальной и расовой ненависти или принятия репрессивных мер лишь в силу принадлежности к какой-либо национальности.

National legal and criminal measures to deal with racism might not, therefore, be applicable to defamation of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому национальные правовые и уголовные меры, направленные на борьбу с расизмом, могут оказаться неприменимыми в случае диффамации религий.

The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями.

They welcome additional national measures to support this objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья Генерального секретаря приветствуют дополнительные национальные меры по содействию достижению этой цели.

In 2016, the school was one of only three schools in the area to achieve a positive Progress 8 score on the new national school performance measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году школа была одной из только трех школ в области, чтобы достичь положительного прогресса 8 баллов по новым национальным школьным показателям.

Washington owned slaves, and in order to preserve national unity he supported measures passed by Congress to protect slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон владел рабами и в целях сохранения национального единства поддерживал принятые Конгрессом меры по защите рабства.

Measures have also been taken to enforce those fisheries laws and regulations in areas under their national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также приняты меры, направленные на обеспечение соблюдение этих законов и постановлений о рыболовстве в районах, находящихся под их национальной юрисдикцией55.

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

They expressed the intention of applying certain interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выразили намерение ввести некоторые временные меры.

Urgency is often an element of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из элементов обеспечительной меры часто является срочность.

Its results will be reflected in the new Constitution and in the organizational measures that arise from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты его будут отражены в новой Конституции и последующих организационных шагах.

The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года.

The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

In addition, in principle, temporary special measures may be applied to address gender underrepresentation at the division and departmental level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в принципе, временные специальные меры могут применяться для решения проблемы недопредставленности женщин на уровне отделов и департаментов.

Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи.

Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.

First, how should relations between national and common European interests be defined?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, какими должны быть отношения между национальными и общеевропейскими интересами?

In October and November of 1961, the United States began the largest deployment of Air National Guard interceptors to Europe in an operation dubbed “Stair Step.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре и ноябре 1961 года Соединенные Штаты начали операцию «Ступенька» («Stair Step»), разместив в Европе множество истребителей ВВС Национальной гвардии.

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

Which is why I have been working night and day to install new security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я работаю круглые сутки над новыми мерами безопасности.

In Germany, knowledge of basic emergency measures and certified attendance of a first aid and CPR course are prerequisites for being granted a driving license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии знание основных экстренных мер и сертифицированное посещение курсов первой помощи и СЛР являются необходимыми условиями для получения водительских прав.

In an often-cited 1988 study, Douglas Massey and Nancy Denton compiled 20 existing segregation measures and reduced them to five dimensions of residential segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часто цитируемом исследовании 1988 года Дуглас Мэсси и Нэнси Дентон собрали 20 существующих мер сегрегации и свели их к пяти измерениям сегрегации по месту жительства.

Therefore, public water treatment systems are legally required to use control measures to make water less acidic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, государственные системы очистки воды по закону обязаны применять меры контроля, чтобы сделать воду менее кислой.

The U.S. Senate has developed procedures for taking disciplinary action against senators through such measures as formal censure or actual expulsion from the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат США разработал процедуры принятия дисциплинарных мер в отношении сенаторов посредством таких мер, как формальное порицание или фактическое исключение из Сената.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national control measures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national control measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, control, measures , а также произношение и транскрипцию к «national control measures». Также, к фразе «national control measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information