Nuclear arms control pact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nuclear arms control pact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пакт о контроле над ядерными вооружениями
Translate

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

- pact [noun]

noun: пакт, договор, соглашение

  • andean pact - Андский пакт

  • nude pact - не снабженное исковой силой соглашение

  • consultative pact - консультативный пакт

  • unity pact - соглашение об установлении единства

  • tripartite pact - трехсторонний пакт

  • bare pact - не снабженное исковой силой соглашение

  • strategic offensive arms reduction pact - пакт о сокращении стратегических наступательных вооружений

  • interim pact - временное соглашение

  • make pact - заключать

  • security pact - договор о безопасности

  • Синонимы к pact: agreement, entente, accord, concordat, truce, protocol, concord, armistice, treaty, settlement

    Антонимы к pact: disagreement, battle, battle royal, split, warfare, wrangle, animosity, clash, cold heartedness, coldheartedness

    Значение pact: a formal agreement between individuals or parties.



The tweak to a nuclear weapon’s fuze, or detonation control, could add to tensions that are rising on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизация детонатора ядерного оружия и детонационного контроля может повысить ту напряженность, которая и без того увеличивается на нескольких фронтах.

Positive nuclear command, control, communications; effective nuclear weapons security; and robust combat support are essential to the overall NDO function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позитивное ядерное командование, контроль, связь; эффективная безопасность ядерного оружия; и надежная боевая поддержка имеют важное значение для общей функции ННН.

Examples include aircraft carriers, air traffic control, aerospace and nuclear power stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают авианосцы, управление воздушным движением, аэрокосмические и атомные электростанции.

In September 1997, China issued detailed nuclear export control regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1997 года Китай издал подробные правила контроля за ядерным экспортом.

We are used to thinking about global cooperation in fields such as monetary policy, disease control, or nuclear weapons proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли к мысли о всемирном сотрудничестве в таких областях, как кредитно-денежная политика, борьба с болезнями или нераспространение ядерного оружия.

My Government has clearly expressed its readiness to become a part of the Missile Technology Control Regime and join the Nuclear Suppliers Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство ясно выразило свою готовность приобщиться к Режиму контроля за ракетной технологией и присоединиться к группе ядерных поставщиков.

Rubicon has control over all their nuclear systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубикон контролирует все их ядерные установки.

How do you “contain” a nuclear Iran from de facto control of Gulf oil, including setting the price and determining the customers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно «сдержать» ядерный Иран, лишив его возможности контролировать нефть в Персидском заливе, устанавливать на нее цену и решать, кому быть покупателем?

Under Obama’s “resetpolicy, the U.S. and Russia in 2010 signed a landmark nuclear-arms-control treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках политики перезагрузки Обамы Соединенные Штаты и Россия в 2010 году подписали знаковое соглашение о контроле ядерных вооружений.

According to media reports, it has devised a strategy for deploying Special Forces to neutralize Pakistan’s nuclear arsenal in the event that its authorities lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям СМИ, они разработали стратегию развертывания сил специального назначения для нейтрализации ядерного арсенала Пакистана в случае, если власти потеряют контроль над ним.

In Player Piano, the computer EPICAC is given control of the nuclear arsenal, and is charged with deciding whether to use high-explosive or nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плеер пианино, компьютер EPICAC дается контроль над ядерным арсеналом, а также обвиняется в принятии решения о том, использовать осколочно-фугасные или ядерного оружия.

It's a type of rare metallic element, used to control nuclear reactors or guided missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкоземельный металл. Применяется в ядерной энергетике при работе с реакторами или управляемыми ракетами.

A nuclear reactor, formerly known as an atomic pile, is a device used to initiate and control a self-sustained nuclear chain reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерный реактор, ранее известный как атомная куча, представляет собой устройство, используемое для инициирования и управления самоподдерживающейся ядерной цепной реакцией.

To his credit, Gorbachev did manage to avoid civil war and to maintain sufficient control of the country’s nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его чести, Горбачев смог избежать гражданской войны и сохранить достаточный контроль над ядерным арсеналом страны.

The whole Irnaian nuclear file is outside of Ahmadinejad's control anyway - so it is misleading to link his election to it. Why do you insist on that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь иранский ядерный досье находится вне контроля Ахмадинежада в любом случае-так что это вводит в заблуждение, чтобы связать его избрание с ним. Почему вы настаиваете на этом?

The ARPANET was not started to create a Command and Control System that would survive a nuclear attack, as many now claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARPANET была создана не для того, чтобы создать систему командования и управления, которая пережила бы ядерную атаку, как сейчас утверждают многие.

Mismanagement or control rod failure have often been blamed for nuclear accidents, including the SL-1 explosion and the Chernobyl disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное управление или отказ стержня управления часто обвиняют в ядерных авариях, включая взрыв SL-1 и Чернобыльскую катастрофу.

Modern nuclear safety practice focuses on the “three Cs”: control of reactivity, cooling of the core, and containment of radioactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная практика обеспечения безопасности в атомной энергетике зиждется на трех китах: управление реакцией, охлаждение стержней и предотвращение распространения радиоактивности.

Skynet is a military computer designed to coordinate and control all our weapons systems, including our nuclear arsenal, until it turns on us and overthrows us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скайнет - это военный компьютер, созданный для управления и контроля всеми нашими системами оружия, включая наши ядерные арсеналы, пока он не восстанет против нас и не поработит нас.

It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.

Of course, the obvious benefit of nuclear arms control is that it reduces the numbers of these devastating weapons deployed for potential use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, очевидная выгода от контроля ядерных вооружений состоит в том, что он ведет к сокращению этого разрушительного оружия, развертываемого с целью возможного применения.

the danger that our civilization will lose control over the nuclear weapons or information systems that it has invented and over the environmental consequences of its own development;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

опасности того, что человечество потеряет контроль над ядерным оружием или информационными системами, которые оно изобрело и над экологическими последствиями его собственного развития;

Because of its high neutron cross-section, boron-10 is often used to control fission in nuclear reactors as a neutron-capturing substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего высокого поперечного сечения нейтронов бор-10 часто используется для контроля деления в ядерных реакторах в качестве вещества, улавливающего нейтроны.

The nuclear envelope allows the nucleus to control its contents, and separate them from the rest of the cytoplasm where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерная оболочка позволяет ядру контролировать свое содержимое и при необходимости отделять его от остальной цитоплазмы.

A Permissive Action Link is an access control device designed to prevent unauthorised use of a nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звено разрешительного действия - это устройство контроля доступа, предназначенное для предотвращения несанкционированного применения ядерного оружия.

Noting with concern the ongoing occurrence of nuclear and radioactive materials that are outside of regulatory control or being trafficked,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с беспокойством отмечая, что по-прежнему имеют место ситуации, когда ядерные и радиоактивные материалы находятся вне сферы регулятивного контроля или в незаконном обороте,.

The situation is the same with respect to global growth, energy, resource management, climate change, environment, nuclear proliferation, arms control, and terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же самая ситуация складывается и относительно глобального развития, энергии, использования природных ресурсов, изменения климата, окружающей среды, быстрого распространения ядерного оружия, контроля над вооружением и терроризма.

Both countries also agreed to drastically cut their weapons stockpiles and took steps to reduce the risk of losing control over nuclear arms or accidental launches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны также договорились сократить арсенал оружия и предпринимали шаги, чтобы снизить риск потери контроля над ядерным оружием или незапланированными запусками ракет.

Boron shielding is used as a control for nuclear reactors, taking advantage of its high cross-section for neutron capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита от бора используется в качестве управляющего элемента для ядерных реакторов, используя его высокое поперечное сечение для захвата нейтронов.

After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала.

On 17 August 2015 a group of 75 arms control and nuclear nonproliferation experts issued a joint statement endorsing the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 августа 2015 года группа из 75 экспертов по контролю над вооружениями и ядерному нераспространению опубликовала совместное заявление, в котором одобрила это соглашение.

Control rods are used in nuclear reactors to control the fission rate of uranium or plutonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стержни управления используются в ядерных реакторах для контроля скорости деления урана или плутония.

But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world's nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат.

Darhk would control the world's nuclear stockpile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сможет контролировать ядерное оружие.

Radioactive substances or nuclear waste not under full national control might be acquired by terrorists and used in dirty bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоактивные вещества или ядерные отходы, не находящиеся под полным национальным контролем, могли бы быть приобретены террористами и использованы в грязных бомбах.

Terrorists have seized the underground control complex of a nuclear missile site, and it is up to the player to infiltrate the base and kill the enemy leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террористы захватили подземный комплекс управления ракетно-ядерного полигона, и это до игрока, чтобы проникнуть на базу и убить вражеского лидера.

Currently, SA is being studied in such diverse areas as air traffic control, nuclear power plant operation, vehicle operation, and anesthesiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время SA изучается в таких разнообразных областях, как управление воздушным движением, эксплуатация атомных электростанций, эксплуатация транспортных средств и анестезиология.

Until then, Ukraine had the world's third-largest nuclear weapons stockpile, of which Ukraine had physical, if not operational, control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента Украина обладала третьим по величине в мире запасом ядерного оружия, над которым Украина имела физический, если не оперативный, контроль.

I would if I thought it could control nuclear weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал бы, если бы считал, что с ее помощью можно управлять ядерным оружием.

He is against nuclear arms-control agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он против соглашений по контролю за ядерным оружием.

Control rods are partially removed from the core to allow the nuclear chain reaction to start up and increase to the desired power level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стержни управления частично удаляются из активной зоны, что позволяет запустить ядерную цепную реакцию и увеличить ее мощность до желаемого уровня.

First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал.

The unstated goal: lessen Russian control of the nuclear power market in Eastern Europe, even if that does not translate into an immediate market share for Westinghouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и негласная цель: ослабить власть России на рынке атомной энергетики в Восточной Европе, даже если это не даст компании Westinghouse незамедлительно долю данного рынка.

If internationally managed enriched-uranium or spent-fuel banks are established, countries could gain access to nuclear power but not come to control the material needed for bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если создать контролируемые международным сообществом банки обогащённого урана или отработанного ядерного топлива, страны получат доступ к ядерной энергии, но не смогут заполучить материалы, необходимые для бомб.

As soon as we lose control of the nuclear reactor's coolant system, the radiation will breach the containment vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы потеряем контроль над системой охлаждения ядерного реактора, радиация разрушит содержимое внутри реактора.

In nuclear reactors, 10B is used for reactivity control and in emergency shutdown systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ядерных реакторах 10B используется для контроля реактивности и в системах аварийного отключения.

The NMEID ordered United Nuclear to control tailings seepage from the mill in 1979, and the company implemented a limited seepage collective program in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NMEID приказал United Nuclear контролировать просачивание хвостов с завода в 1979 году, и компания реализовала ограниченную коллективную программу просачивания в 1981 году.

Opponents of nuclear disarmament used to argue that this goal was unattainable in the absence of an effective system of control and verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники ядерного разоружения обычно утверждали, что эта цель недосягаема без эффективной системы контроля и проверки.

I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже достаточно давно работаю с контролем над ядерным вооружением, с контролем над биологическим вооржением, с контролем над химическим вооружением.

It was designed to keep Russian nuclear capability under NATO control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была создана, чтобы держать российскую ядерную программу под контролем НАТО.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

That idea may gain support after President Obama’s call for further reductions in the U.S. nuclear stockpile as North Korea and China continue adding to their own arsenals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея может набрать поддержку после призывов президента Обамы к дальнейшему сокращению американского ядерного арсенала в условиях, когда Северная Корея и Китай продолжают увеличивать собственные арсеналы.

Instead, they have insisted that nuclear weapons are essential for their security and continued to modernize their nuclear arsenals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы.

Merkel dealt the traditional players another severe blow in 2011, after the Fukushima nuclear accident, pushing for a total ban on nuclear energy that will take effect in 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркель нанесла традиционным игрокам еще один удар в 2011 году — после трагедии на атомной станции в Фукусиме — настояв на полном запрете атомной энергии, который вступит в силу в 2022 году.

You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире.

Do you have any water that doesn't come from a nuclear power plant, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас случайно нет воды, не получаемой из атомной электростанции?

We'll make certain they will not get the core information about new nuclear technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока не закончится разработка новой ядерной технологии, мы определённо не станем делиться с ними жизненно важными для нас сведениями.

Titor made numerous vague and specific predictions regarding calamitous events in 2004 and beyond, including a nuclear war, none of which came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титор сделал множество туманных и конкретных предсказаний относительно катастрофических событий в 2004 году и после него, включая ядерную войну, но ни одно из них не сбылось.

Many types of nuclear reactions are currently known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время известно много типов ядерных реакций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear arms control pact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear arms control pact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, arms, control, pact , а также произношение и транскрипцию к «nuclear arms control pact». Также, к фразе «nuclear arms control pact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information