Nationally locally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nationally locally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на национальном уровне на местном уровне
Translate

- nationally [adverb]

adverb: в масштабе всей страны, с общенациональной точки зрения, с общегосударственной точки зрения, в национальном духе

  • nationally recruited - набранный на национальном уровне

  • nationally accredited - аккредитованными

  • nationally recognized standards - национально признанные стандарты

  • nationally mandated - на национальном уровне мандат

  • nationally regulated - на национальном уровне регулируется

  • nationally defined - на национальном уровне определены

  • nationally owned - в государственной собственности

  • nationally approved - одобренные на национальном уровне

  • nationally distributed - на национальном уровне распределенных

  • nationally determined contributions - на национальном уровне определенные взносы

  • Синонимы к nationally: nationwide, across the country

    Антонимы к nationally: locally, homely, around the world, globally, internationally, regionally, broadly, comprehensively, ecumenically, encyclopedicly

    Значение nationally: In a way relating to the whole nation.

- locally [adverb]

adverb: в местном масштабе, в определенном месте



The song was a hit locally, but the label had no resources for national promotion, and it was soon forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была хитом на местном уровне, но у лейбла не было ресурсов для национального продвижения, и вскоре она была забыта.

Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация.

Public broadcasting may be nationally or locally operated, depending on the country and the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное вещание может осуществляться на национальном или местном уровне, в зависимости от страны и станции.

Pickled tea leaves, known locally as laphet, are also a national delicacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маринованные чайные листья, известные в местном масштабе как laphet, также являются национальным деликатесом.

Saving national industry only imported commodities which were not produced locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчисление конструкций Тьерри Кокана и его производные являются основой, используемой коком и другими учеными.

Indeed, even national fast food chains operating in the state, such as McDonald's, offer locally grown chile on many of their menu items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, даже национальные сети быстрого питания, работающие в штате, такие как Mcdonald's, предлагают местные продукты Чили во многих своих меню.

A locally recruited national guard was created and significant numbers of Filipinos volunteered for service in the US Navy and army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была создана набранная на местах Национальная гвардия, и значительное число филиппинцев добровольно пошли служить в Военно-Морской Флот и армию США.

Domestic donations are limited to registered parties, and must be reported, when they are over £7,500 nationally or £1,500 locally, to the Electoral Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние пожертвования ограничиваются зарегистрированными партиями и должны быть доведены до сведения избирательной комиссии, если они превышают 7500 фунтов стерлингов на национальном или 1500 фунтов стерлингов на местном уровне.

There are several locally owned and operated vehicle rental agencies in Barbados but there are no multi-national companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Барбадосе есть несколько местных агентств по прокату автомобилей, но нет ни одной многонациональной компании.

Local relief committees were set up and appealed for money locally and nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы местные комитеты помощи, которые требовали денег на местном и национальном уровнях.

Ultimately, the goal of these 2-day summits is for participants is to be better able to evaluate the impact of these efforts locally, provincially and nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, цель этих двухдневных саммитов состоит в том, чтобы участники могли лучше оценить воздействие этих усилий на местном, провинциальном и национальном уровнях.

However, the cast is prohibited from watching nationally and locally televised programming or using mobile phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако актерскому составу запрещено смотреть программы национального и местного телевидения или пользоваться мобильными телефонами.

The HFPA has had a lucrative contract with NBC for decades, which began broadcasting the award ceremony locally in Los Angeles in 1958, then nationally in 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У HFPA был выгодный контракт с NBC на протяжении десятилетий, который начал транслировать церемонию награждения на местном уровне в Лос-Анджелесе в 1958 году, а затем на национальном уровне в 1964 году.

ABC Radio National and ABC News Radio are rebroadcast locally from Mount Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC Radio National и ABC News Radio ретранслируются локально с горы Тейлор.

That's just the new network the National Science Foundation just rolled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

The National Institute on Drug Abuse said the dangers of anabolic steroids are temporary and reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт употребления лекарств говорит, что последствия приема стероидов временны и обратимы.

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах.

Many of the national focal points appointed for the ENPI-SEIS project were also Joint Task Force national focal points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие национальные координационные пункты, назначенные по проекту ЕИСП-СЕИС, также являются национальными координационными пунктами Совместной целевой группы.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой?

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам.

Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ.

In fiscal policy, as in national security, it is perfectly normal for a country to place its own interests ahead of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бюджетной политике, как и в вопросах национальной безопасности, для любой страны совершенно нормально ставить собственные интересы выше интересов всех остальных.

At the same time, the revolution was an important moment in Russia’s history, and thus a source of national identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время революция была важным моментом в Российской истории, и тем самым источником национальной идентичности.

Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов.

At the end of the day, Bolivia's immediate national interests may be served by Morales's strategic alliance with Cuba and Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, стратегический альянс Моралеса с Кубой и Венесуэлой может быть и служит национальным интересам Боливии сегодня.

The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)?

Many of us work for or hold stock in commercial organizations that seem to pay scant regard to national tax or regulatory authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас работают или владеют акциями коммерческих организаций, которые, как кажется, уделяют крайне мало внимания национальным налогам или регулирующим органам.

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

In 1918, under the heading of the right to national self- determination, several insane so- called statesmen reshaped Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году под лозунгом права наций на самоопределение несколько сумасшедших так называемых государственных деятелей перекроили карту Центральной Европы.

It sells produce that's grown locally, often on the rooftops of New York's tower blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь продаются местные продукты, зачастую выращенные на крышах нью-йоркских небоскрёбов.

Well, how about some locally-grown organic potted plants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а как насчет некоторых локально выращенных органических горшечных растений?

Many were waiting locally, anxious enough to get in, and with social equipments which the Cowperwoods could scarcely boast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало коренных жителей города, облаченных в такие солидные светские доспехи, какими Каупервуды вряд ли могли похвастаться, томились у райских врат, горя желанием проникнуть внутрь.

A couple of rodents can be locally significant secondary prey, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пара грызунов может быть локально значимой вторичной добычей.

Part of the building, known locally as Wards Corner, is thriving as an indoor market with a strong Latin American flavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть здания, известная в местном масштабе как Wards Corner, процветает как крытый рынок с сильным латиноамериканским ароматом.

They primarily use outdated Western-style equipment or newer, locally produced equipment, which is lower quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в основном используют устаревшее оборудование западного образца или более новое, местного производства, которое имеет более низкое качество.

While a junction or interlocking usually divides two or more lines or routes, and thus has remotely or locally operated signals, a station stop does not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как узел или блок обычно разделяет две или более линий или маршрутов, и таким образом имеет удаленно или локально управляемые сигналы, остановка станции этого не делает.

Each node returns the locally learned incremental model updates to the central server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый узел возвращает локально изученные инкрементные обновления модели на центральный сервер.

This phenomenon would seem to present a method to verify that the Earth's surface is locally convex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление, по-видимому, представляет собой метод проверки того, что поверхность Земли локально выпуклая.

Alberto Prebisch and Amancio Williams were highly influenced by Le Corbusier, while Clorindo Testa introduced Brutalist architecture locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберто Пребиш и Амансио Уильямс находились под сильным влиянием Ле Корбюзье, в то время как Клориндо теста представил Бруталистскую архитектуру на местном уровне.

More generally, a zero subgradient certifies that a local minimum has been found for minimization problems with convex functions and other locally Lipschitz functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем случае нулевой подградиент удостоверяет, что найден локальный минимум для задач минимизации с выпуклыми функциями и другими локально Липшицевыми функциями.

It was started to be held from 2013 locally and only the 11 regions attended in that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал проводиться с 2013 года на местном уровне, и только 11 регионов приняли участие в этом году.

Files are stored locally on the user's device, ready for offline use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы хранятся локально на устройстве пользователя, готовые к использованию в автономном режиме.

Guam's economy depends primarily on tourism, Department of Defense installations and locally owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Гуама зависит главным образом от туризма, объектов Министерства обороны и местных предприятий.

In Pakistan, both black and green teas are popular and are known locally as sabz chai and kahwah, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакистане популярны как черный, так и зеленый чаи, известные в округе как sabz chai и kahwah соответственно.

In 2014 a Dutch company started organizing tours in Vietnam held on locally build bamboo bicycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году голландская компания начала организовывать туры во Вьетнам на местных бамбуковых велосипедах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nationally locally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nationally locally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nationally, locally , а также произношение и транскрипцию к «nationally locally». Также, к фразе «nationally locally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information