Needs to be clear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
estimate of needs - оценить потребности
needs to be judged - нужно судить
users needs - потребности пользователей
needs to be investigated - необходимо исследовать
to suit project needs - потребностей костюм проекта
customer needs - потребности клиентов
divisional needs - дивизионные потребности
justice needs - потребности правосудия
start-up needs - потребности на начальном этапе
monitor needs - потребности монитор
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be lenient to - быть снисходительным к
give a medal to - дать медаль
tell to - скажи
acclimatize to - акклиматизироваться
ride a horse to death - загнать лошадь
falling to pieces - разбился на кусочки
fail to mention - не упоминать
favorably disposed to - благоприятно
cuddle up to - обниматься до
sent to prison - отправлен в тюрьму
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be curious about - быть любопытным
be open with - быть открытым с
be out-of-pocket - быть в кармане
be chock-full of - быть наполненным
be discovered - быть обнаруженным
be oneself - быть собой
be sick at heart - тосковать
be in office - быть при исполнении служебных обязанностей
be constantly on the go - кружиться, как белка в колесе
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear mutual understanding - ясно, взаимопонимание
provide clear grounds - предусмотреть четкие основания
i have always been clear - я всегда ясно
are sent in clear - посылаются в незашифрованном
clear leadership - четкое руководство
clear-up rate - очистить вверх скорость
clear gloss - ясно глянца
clear broth - Прозрачный бульон
it is not clear that - не ясно, что
a clear set of - четкий набор
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
What your sister needs is a restitutionem, the restoration of her soul to her body. |
Твоей сестре нужна реституция, воссоединение тела и души. |
So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night. |
Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь. |
A turning point in history needs someone like him to express it! |
Только он отображает переломный момент в истории! |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary. |
Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна. |
This is also a dramatization, in case that's not clear. |
Это драматизация, если не совсем ясно. |
Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper... |
Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей. |
А ты знаешь, что улики на цветы однозначны. |
|
Finally, my Government believes that peacekeeping operations must have clear completion strategies. |
В заключение наше правительство считает, что миротворческие операции должны обладать четкими стратегиями завершения выполнения своих задач. |
Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs. |
В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития. |
Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs. |
Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
History has demonstrated in a very clear fashion that Jonas Savimbi has never negotiated an agreement in good faith. |
История со всей очевидностью продемонстрировала, что Жонас Савимби никогда не вел переговоров с целью добросовестного достижения соглашения. |
So, we have a body at rest, and you have the bat which needs... |
Так, тело расслаблено, и ты держишь биту, которой нужно придать... |
Прекратите вы все обо мне волноваться. |
|
The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries. |
В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры. |
Во-вторых, необходимо, чтобы торговая политика содействовала развитию конкуренции. |
|
Those requests had been made after a very careful assessment of our situation and our needs. |
Эти запросы были составлены после очень тщательной оценки нашего положения и наших нужд. |
Expansion of higher education in the country such that it would meet the needs of the society in terms of knowledge acquisition. |
Расширение высшего образования до такой степени, чтобы в стране была удовлетворена потребность в приобретении знаний. |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
They have consistently shown the highest degree of commitment to the Organization and a deep understanding of its needs. |
Они неуклонно демонстрировали наивысшую приверженность Организации и глубокое понимание ее потребностей. |
And clear everything with me first. |
И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной. |
Ему нужен принц - убить дракона. |
|
In article 62 of this instrument, the State guarantees legal assistance to everyone who needs it, without restriction. |
В статье 62 указывается, что государство гарантирует юридическую помощь всем, кто в ней нуждается, без какого-либо ограничения. |
As the numbers come in, it's clear that comparison does not favor is myth. |
После каждой попытки, очевидно, что сравнение не в пользу мифа. |
The High Commissioner hoped that this potential would grow in response to the evolving needs. |
Верховный комиссар надеется, что эти потенциальные возможности превратятся в реагирование на возникающие нужды. |
The search for additional swing space to meet remaining anticipated office swing space needs is under way. |
Поиск дополнительных подменных помещений для удовлетворения остающихся предполагаемых потребностей в подменных служебных помещениях продолжается. |
This often reflects more on the weaknesses or preoccupations of the donors than on the true needs of the recipient country. |
Нередко она в большей степени отражает слабость или излишнюю обеспокоенность доноров, чем подлинные потребности страны-бенефициария. |
Австралийского шелковистого терьера периодически надо стричь. |
|
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. |
Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды. |
In addition, the lake waters had been diverted to the Israeli settlements to meet the settlers' needs. |
В довершение всего израильские власти сделали водоотводы от озера к израильским поселениям для удовлетворения потребностей поселенцев. |
Concern has been raised that group lending might not work for this client group, whose needs group could differ from traditional clients. |
Есть опасения, что групповой подход к кредитованию в случае молодежи не сработает, а их потребности отличаются от потребностей традиционных клиентов. |
Nonetheless, Europe needs to be much more generous in permanently writing down debt and, even more urgently, in reducing short-term repayment flows. |
Тем не менее, Европа должна быть более щедрой в постоянно списывать долг и, снижать краткосрочные потоки погашения, что более срочно. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis. |
Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса. |
Putin needs Medvedev as the respectable face for Russia abroad, not least with Washington, and a voice of hope for the intelligentsia at home. |
Медведев Путину нужен, чтобы создавать респектабельный образ России за рубежом - и не в последнюю очередь в Вашингтоне, - и чтобы поддерживать надежды в российской интеллигенции. |
And we can go to the hen party with our head clear. |
И мы можем пойти на девичник с ясной головой. |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
It is not clear how many of the images are authentic, though Scott Pilgrim vs. the World star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well. |
Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда Скотта Пилигрима против всех Уинстед в Твиттере также осудила взлом. |
Она сказала мне, что ей нужно купить крем для рук. |
|
We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop. |
Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца. |
Ellsworth Toohey said it was depraved not to take for granted that man is something which needs to be forgiven. |
Эллсворт Тухи говорит, что человек - существо, которому нужно прощение, и спорить с этим аморально. |
Well, Mrs. Tannetti, we have a pretty clear-cut situation here. |
Миссис Танетти, ситуация вполне ясна. |
Нет, мне она иногда кажется совершенно ясной. |
|
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
He needs some kind of stimulus. |
Ему нужны стимуляции определенного вида. |
OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License. |
ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия. |
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. |
Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
Your excellency, allow me to take a battalion of soldiers and fifty Cossacks, and go and clear out Fort B?logorsk. |
Ваше превосходительство, прикажите взять мне роту солдат и пол-сотни казаков и пустите меня очистить Белогорскую крепость. |
AND A HINDRANCE TO WHAT NEEDS TO BE DONE. |
И будешь мешать тому, что должно быть сделано. |
One needs proof that a Christian woman would commit such idolatry. |
Кому-то нужны доказательства, что христианка совершила такое идолопоклонство. |
Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. |
Ну, вы понадобитесь там, чтобы создать необходимые нам смеси. |
If there's anything that needs fixing in my life, it's a certain loose baseboard. |
Если в моей жизни и нужно что-то исправить, так это плинтуса наверху. |
Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck. |
Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала. |
Our house needs philanthropy hours, anyways. |
В любом случае нашему дому нужны часы благотворительности. |
И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to be clear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to be clear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, be, clear , а также произношение и транскрипцию к «needs to be clear». Также, к фразе «needs to be clear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.