Negotiation of an agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
summit negotiation - переговоры на высшем уровне
comprehensive negotiation - всеобъемлющие переговоры
substantive negotiation - переговоры с обсуждением вопросов по существу
process of negotiation - Процесс переговоров
negotiation committee - переговорный комитет
subject to further negotiation - предмет дальнейших переговоров
negotiation and settlement - переговоры и урегулирование
framework for negotiation - рамки для переговоров
negotiation of contracts - согласование договоров
proposals without negotiation - предложения без переговоров
Синонимы к negotiation: conference, consultation, mediation, dialogue, conciliation, arbitration, deliberations, talks, discussion(s), debate
Антонимы к negotiation: altercation, challenge, disagreement, clash, soliloquy, bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish
Значение negotiation: discussion aimed at reaching an agreement.
Party of Socialists of the Republic of Moldova - Партия социалистов Республики Молдова
21 days of receipt of - 21 дней с момента получения
jurisdiction of the courts of england and wales - Юрисдикция судов Англии и Уэльса
protection of freedom of assembly and association - защита свободы собраний и ассоциаций
regions of the republic of azerbaijan - регионов Азербайджанской Республики
office of the director of public - кабинет директора общественности
president of the assembly of states - Председатель Ассамблеи государств
government of the republic of haiti - Правительство Республики Гаити
status of citizens of the republic - статус граждан республики
choice of place of residence - выбор места жительства
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
an hamlet - деревушка
an xy - ху
an exhibit - экспонат
an eraser - стирательная резинка
an islamic fundamentalist - Исламское фундаменталистское
is an organisation - является организация
offer an overview - Предлагаем обзор
an admittance - впуск
an usage - использование
be an end - быть конец
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
agreement undertaking - заключение соглашения
pledge agreement - договор о залоге
agreement frustration - тщетность договора
plant agreement - соглашение завода
violate the agreement - нарушают соглашение
one agreement - один договор
regional cooperation agreement - Соглашение регионального сотрудничества
extend this agreement - продлить это соглашение
contract an agreement - договор соглашение
entered an agreement - заключили договор
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
In mid-1969, Nixon began efforts to negotiate peace with the North Vietnamese, but negotiators were unable to reach an agreement. |
В середине 1969 года Никсон начал переговоры о мире с Северовьетнамцами, но переговорщики так и не смогли прийти к соглашению. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
Well, actually a top-tier law firm offered me a job last night, and I thought it might be best if I negotiate the terms of my agreement with the partner I'm not sleeping with. |
Вчера одна крупная юрфирма предложила мне работу, и я решила, что стоит обсудить условия моего контракта с партнером, с которым я не сплю. |
Following World War II, Aung San negotiated the Panglong Agreement with ethnic leaders that guaranteed the independence of Myanmar as a unified state. |
После Второй мировой войны Аунг Сан провел переговоры по Паньлонгскому соглашению с этническими лидерами, которое гарантировало независимость Мьянмы как единого государства. |
The new government had to negotiate an extension on its loan agreement, due to expire on 28 February 2015. |
Новому правительству пришлось вести переговоры о продлении срока действия кредитного соглашения, срок которого истекал 28 февраля 2015 года. |
International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement. |
Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления и проведения в жизнь любого соглашения. |
The negotiations began in early August and concluded on 24 December, when a final agreement was signed; both sides had to ratify it before it could take effect. |
Переговоры начались в начале августа и завершились 24 декабря, когда было подписано окончательное соглашение; обе стороны должны были ратифицировать его, прежде чем оно вступит в силу. |
The normalization agreement was secretly negotiated in preceding months, facilitated by Pope Francis and largely hosted by the Government of Canada. |
Соглашение о нормализации отношений было тайно согласовано в предыдущие месяцы при содействии Папы Франциска и в основном принималось Правительством Канады. |
A collective agreement is a special type of commercial agreement, such as one negotiated through collective bargaining between management and trades unions. |
Коллективный договор-это особый вид коммерческого соглашения, заключаемого на основе коллективных переговоров между руководством и профсоюзами. |
However, trying to find some, informal at least, agreement on final status as a pretext for negotiations is a nonstarter. |
Однако попытки добиться хотя бы какой-то, пусть неформальной договоренности об окончательном статусе в качестве предлога для вступления в переговоры обречены на провал с самого начала. |
Agricultural subsidies are the most significant issue upon which agreement has been the hardest to negotiate. |
Сельскохозяйственные субсидии - это самый важный вопрос, по которому труднее всего было договориться. |
After prolonged negotiations a formal international agreement, the Klaipėda Convention, was signed in May 1924. |
После длительных переговоров в мае 1924 года было подписано официальное международное соглашение-Клайпедская Конвенция. |
The two countries agreed to cooperate in the development of any cross border resources discovered, and to negotiate an agreement on dividing joint resources. |
Обе страны договорились сотрудничать в освоении любых обнаруженных трансграничных ресурсов и вести переговоры о разделе совместных ресурсов. |
Negotiations are intensifying between world powers and Iran to conclude an agreement by the self-imposed deadline. |
Между мировыми державами и Ираном активизируются переговоры, направленные на заключение соглашения к установленному ими сроку. |
Domestically, the flag was not even used in protests against a new Status of Forces Agreement being negotiated between U.S. and Japan. |
Внутри страны этот флаг даже не использовался в знак протеста против нового соглашения о статусе Вооруженных сил, которое обсуждалось между США и Японией. |
After peace negotiations in Cuba, the Colombian government of President Juan Manuel Santos and guerrilla of FARC-EP announced a final agreement to end the conflict. |
После мирных переговоров на Кубе колумбийское правительство президента Хуана Мануэля Сантоса и партизан из FARC-EP объявили об окончательном соглашении о прекращении конфликта. |
He was the United States' chief negotiator at the 2015 Paris Climate Agreement. |
Он был главным переговорщиком Соединенных Штатов в рамках Парижского соглашения по климату 2015 года. |
The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador, as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters. |
Земельное соглашение, обсуждаемое уже тридцать лет, охватывает 72'520 кв. км северного Лабрадора, также как и особые права на 48'690 кв. км прибрежных вод. |
However, the negotiations between Gazprom and Naftohaz over gas prices and a new gas supply agreement failed. |
Однако переговоры между Газпромом и Нафтогазом о ценах на газ и новом соглашении о поставках газа провалились. |
During these negotiations the parties try to find compromises on the policies of the future government and draft a coalition agreement. |
В ходе этих переговоров стороны пытаются найти компромиссы по политике будущего правительства и разработать коалиционное соглашение. |
Endless negotiations could achieve his objective; so too could another interim agreement that would require review only after someone new is ensconced in the White House. |
Бесконечные переговоры могут обеспечить ему достижение намеченной цели, как и очередное временное соглашение, которое потребует пересмотра только после того, как в Белом доме появится новый человек. |
Negotiations started in 2006 for a free trade agreement with Colombia. |
В 2006 году начались переговоры о заключении соглашения о свободной торговле с Колумбией. |
There are two reasons why six years of negotiations between Brussels and Kiev did not produce an inked agreement at the Vilnius Summit. |
Есть две причины, по которым длившиеся шесть лет переговоры между Брюсселем и Киевом не привели к заключению соглашения на саммите в Вильнюсе. |
This means that either jurisdiction may negotiate and determine its own reportable accounts in its agreement. |
Это означает, что любая из юрисдикций может вести переговоры и определять свои собственные отчетные счета в своем соглашении. |
Palestinian self-rule was to last for a five-year interim period during which a permanent agreement would be negotiated. |
Палестинское самоуправление должно было продолжаться в течение пятилетнего промежуточного периода, в течение которого будут проведены переговоры о заключении постоянного соглашения. |
in the former Yugoslav Republic of Macedonia, which has nearly concluded negotiations with the EU for a Stabilization and Association Agreement, the first country to do so; |
в бывшей Югославской Республике Македонии, первой стране, почти достигшей соглашения с ЕС по вопросу заключения Договора о Стабилизации и Взаимном Союзе; |
On 27 February 1856 an armistice was signed and after a month's negotiations an agreement was signed at the Congress of Paris. |
27 февраля 1856 года было подписано перемирие, и после месячных переговоров на Парижском конгрессе было подписано соглашение. |
The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement. |
Переговоры прервались в начале февраля 1703 года, так и не достигнув соглашения. |
The strict rules of grammar are in such cases sometimes ignored, when, for example, a stressed negotiator's only goal is to reach an agreement as quickly as possible. |
Строгие правила грамматики в таких случаях иногда игнорируются, когда, например, единственная цель напряженного переговорщика-достичь соглашения как можно быстрее. |
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. |
Например, в 1893 году Аргентина достигла соглашения на основе переговоров без давления извне. |
There was no agreement about this question, although it was discussed at the negotiations to the Treaty of Karlowitz in 1699. |
По этому вопросу не было достигнуто согласия, хотя он обсуждался на переговорах по Карловицкому договору 1699 года. |
El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua also are negotiating a free trade agreement with Canada. |
Гватемала, Гондурас, Никарагуа и Сальвадор также ведут переговоры о заключении соглашения о свободной торговле с Канадой. |
The Government and unions negotiated a pay equity agreement in 1988. |
В 1988 году правительство и профсоюзы провели переговоры о заключении соглашения о равенстве в оплате труда. |
4.1. All disputes and disagreements which occur relating to this Agreement shall be resolved by way of negotiation. |
4.1. Все споры и разногласия, возникающие по Договору, разрешаются путем переговоров. |
The IRA accepted the terms of the Good Friday Agreement in 1998 as a negotiated end to the Northern Ireland conflict. |
Ира приняла условия Соглашения Страстной пятницы 1998 года в качестве согласованного прекращения конфликта в Северной Ирландии. |
Battles between the two sides continued even as peace negotiations were in progress, until the agreement was reached in January 1946. |
Бои между двумя сторонами продолжались даже в ходе мирных переговоров, пока в январе 1946 года не было достигнуто соглашение. |
Although a preliminary agreement was made concerning land purchase, Gladstone was unwilling to compromise further, and negotiations ended by March. |
Хотя было достигнуто предварительное соглашение о покупке земли, Гладстон не желал идти на дальнейшие компромиссы, и переговоры закончились к марту. |
The Multilateral Agreement on Investment was negotiated at the OECD between 1995 and 1998. |
Многостороннее соглашение об инвестициях было заключено в ОЭСР в период с 1995 по 1998 год. |
This agreement was negotiated and finalised in the ECOFIN Council 25–27 September 1998. |
Это соглашение было согласовано и окончательно оформлено в Совете Экофин 25-27 сентября 1998 года. |
In 1992, after a long and arduous negotiation process, Fokker signed an agreement with DASA. |
В 1992 году, после долгого и напряженного переговорного процесса, Фоккер подписал соглашение с DASA. |
Lee must reach out to the opposition, both within his party and outside it, to build agreement or negotiate compromise on the contentious issues that his administration faces. |
Ли нужно обратиться к оппозиции, как внутри своей партии, так и вне ее, чтобы заключить соглашение или достигнуть компромисса по острым проблемам, которые стоят сегодня перед его администрацией. |
The Icesave bill 1 was the first negotiated loan agreement, attempting to define the repayment terms for these two loans. |
Законопроект Icesave bill 1 был первым заключенным кредитным соглашением, в котором предпринималась попытка определить условия погашения этих двух займов. |
Further, courts have held that the agreement must be negotiated, though not signed, before the work begins. |
Кроме того, суды постановили, что соглашение должно быть согласовано, хотя и не подписано, до начала работы. |
Before you is the final draft of the agreement that has been negotiated by you and your representatives in good faith. |
Перед вами окончательный проект соглашения, которое было заключено вами и вашими представителями в духе доброй воли. |
Carter played a key role in negotiation of the Nairobi Agreement in 1999 between Sudan and Uganda. |
Картер сыграл ключевую роль в переговорах по Найробийскому соглашению между Суданом и Угандой в 1999 году. |
The Fund secretariat confirmed its readiness to enter into discussions with any interested Government with the aim of possibly negotiating a transfer agreement. |
Секретариат Фонда подтвердил свою готовность провести обсуждение с любым заинтересованным правительством с целью возможного заключения соглашений о передаче пенсионных прав. |
This is the critical period for what has been a promising prospect of a negotiated agreement that stops Iran verifiably (and interruptibly) short of a nuclear bomb. |
Однако это критический период, когда можно будет воспользоваться многообещающей перспективой достижения договоренности по Ирану, которая помешает Тегерану создать ядерную бомбу (причем это будет доступно проверке). |
Jan Pronk, the President of COP 6, suspended COP-6 without agreement, with the expectation that negotiations would later resume. |
Ян Пронк, председатель КС 6, приостановил работу КС-6 без согласования с ней, рассчитывая, что позднее переговоры возобновятся. |
British citizens will not be able to use the EU lane after Brexit as the rules stand, unless such a right are negotiated into the Brexit agreement with the EU. |
Британские граждане не смогут использовать полосу ЕС после Brexit в соответствии с правилами, если такое право не будет согласовано в соглашении о Brexit с ЕС. |
The following day, EU Commission President Jose Manuel Barroso announced that talks would take place to negotiate the agreement. |
На следующий день председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу объявил, что переговоры по этому соглашению состоятся. |
What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation? |
Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина? |
However, considering that during this period more than a thousand agreements were negotiated, these BITs are still a small minority. |
Однако с учетом того, что за этот период было заключено более 1000 соглашений, эти ДИД все еще составляют абсолютное меньшинство. |
My delegation recalls with satisfaction Australia's positive contribution of a similar vein in March 1992, during the CWC negotiations. |
Моя делегация с удовлетворением напоминает о позитивном вкладе Австралии, который она аналогичным же образом внесла в марте 1992 года в ходе переговоров по КХО. |
But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement? |
Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней. |
I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out. |
Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было. |
To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms. |
Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
The experimental data are in good agreement with predicted values. |
Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями. |
Between 1934 and 1945, the executive branch negotiated over 32 bilateral trade liberalization agreements with other countries. |
В период с 1934 по 1945 год исполнительная власть провела переговоры по 32 двусторонним соглашениям о либерализации торговли с другими странами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiation of an agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiation of an agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiation, of, an, agreement , а также произношение и транскрипцию к «negotiation of an agreement». Также, к фразе «negotiation of an agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.