Next to godliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний
adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова
preposition: рядом, около
in next to no time - в ближайшее время нет времени
entering next phase - ввод следующего этапа
seated next - сидит рядом
next speaker - следующий оратор
passed from one generation to the next - передаются от одного поколения к другому
proceed to the next section - перейти к следующему разделу
within the next five - в течение ближайших пяти лет
into the next millennium - в следующем тысячелетии
for its next meeting - на своем следующем заседании
at their next meetings - на своих следующих совещаниях
Синонимы к next: upcoming, succeeding, to come, following, adjacent, adjoining, neighboring, closest, next-door, connected
Антонимы к next: this, last, current, past, present, extraordinary, former, exceptional, it
Значение next: (of a time or season) coming immediately after the time of writing or speaking.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to the aid of - прийти на помощь
come to see - приходите посмотреть
adhere to - придерживаться
come to pass - пройти
permit to pass - разрешить
from year to year - из года в год
reactive to - реагировать на
be drawn to - привлекаться к
give effect to - придать эффект
hard to read - трудно читать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
next to godliness - рядом с благочестием
cleanliness is next to godliness - чистота следует за набожностью
Синонимы к godliness: holiness, sanctity, piety, christianity, hallowedness, inviolableness, unutterability, inexpressibility, sacrosanctness, unspeakability
Антонимы к godliness: ungodliness
Значение godliness: The condition and quality of being godly, pious, scrupulously observant of all the teachings of one's religion, practicing virtue and avoiding sin.
Next morning the Scarecrow called upon all the courtiers and the people to assemble in the throne room of the castle, where there was room enough for all that were able to attend. |
На следующее утро Страшила велел всем придворным и гостям собраться в тронном зале замка. |
Suppose that we can indeed eliminate 90 percent of those accidents, or even 99 percent in the next 10 years. |
Представим, что мы сможем сократить число аварий на 90%, или даже 99%, в ближайшие десять лет |
Escalating disgust and intractable conflict are not what we want for ourselves, or our country or our next generation. |
Растущее отвращение и неразрешимые конфликты — не этого мы хотим для себя и для нашей страны, и для следующих поколений. |
And between companies like SpaceX and NASA and all of the international space agencies of the world, we hope to do that in the next few decades. |
В сотрудничестве с SpaceX и NASA, а также другими международными космическими агентствами, мы надеемся, что это осуществимо в ближайшие десятилетия. |
They're adorable, you love them, but there on the swing next to them, their best friend is a GM kid, and the two of them are kind of swinging like this, and you can't help but compare them, right? |
Он чудесный, и вы любите его, но на соседних качелях — его лучший друг — ГМ-ребёнок, и вот они поочерёдно подлетают к вам, раскачиваясь, — вы не можете удержаться от сравнивания, так? |
It compounds on itself year after year, to the point where if you compare a technology from one generation to the next, they're almost unrecognizable. |
Он развивается из года в год настолько, что если сравнить технологии одного поколения с другим, то они будут практически неузнаваемы. |
5 trillion dollars, and since they are chronic, that cost is compounding and is therefore expected to rise up to six trillion dollars in just the next 15 years. |
И так как оно хроническое, затраты увеличиваются и, по расчётам, возрастут до 6 триллионов в последующие 15 лет. |
It's about time we ask the question, how do we want to evolve human beings over the next century or two? |
Наступает время задаться вопросом: Каким мы хотим видеть человека через век или два? |
The demolition company is next to a hydroprene production faculty. |
Компания по сносу находится рядом с заводом по производству гидропрена. |
He could see the dark outline of a huge boy who was crouching in front of an open door, a very large box next to it. |
Он увидел темный силуэт крупного мальчика, стоявшего перед открытой дверью с большой коробкой. |
This means that probability of landing in your area within the next four hours is high. |
Это означает высокую вероятность высадки в вашей местности в ближайшие четыре часа. |
Do you prophesy your Plan unfolding smoothly for the next hundred years? |
Так вы предрекаете, что в ближайшие сто лет ваш План будет развиваться гладко? |
The actress Tallulah Bankhead was in a stall in the ladies lavatory and heard someone in the next one. |
Актриса Талула Банкхед сидела в кабинке женского туалета и услышала, что кто-то есть в соседней. |
Then he put the bent bradawl next to them, and the sharpened chisel. |
Потом добавил к оружию согнутое шило и заточенное долото. |
Я крала, обманывала и лгала ради следующей дозы. |
|
It put its hand on me and then I woke up next to some hot chick. |
Он прикоснулся ко мне, а потом я проснулся рядом с какой-то горячей цыпочкой. |
In the next competition, Only the successors of each house may enter. |
В следующее соревнование смогут вступить только наследники каждого дома. |
What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street? |
Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь? |
It sounded like the Pervect Ten had lit upon Scamaroni as the next link in their chain of conquest. |
Похоже, извергини выбрали это измерение вторым звеном в цепи захватов. |
You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling? |
Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой? |
The next day we went to the campsite but the gypsies had disappeared during the night. |
На следующий день мы пошли в лагерь но цыгане исчезли за ночь. |
What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway? |
Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе? |
Early the next morning Eric Lange crossed the English Channel on the Newhaven-to-Dieppe ferry. |
Ранним утром следующего дня Эрик Ланге пересек пролив на пароме Нью-Хейвен-Дьеп. |
A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week. |
Хороший план, выполненный сейчас, лучше отличного плана на следующей неделе. |
I looked in the next room, but only found the half bottle of wine I hadn't finished. |
Я поискал в соседней комнате, но нашел только недопитое мной вино. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years. |
Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет. |
Я думаю, на следующий год тоже закончу. |
|
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. |
Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии. |
Blunt-force trauma to the head, blood on the hammer lying next to her on the floor. |
Тупая травма головы, окровавленный молоток лежал рядом с ней на полу. |
The interlinkages and delimitation of responsibilities between the numerous institutions working in this field should be explained in the State party's next report. |
В следующем докладе государства-участника должны содержаться разъяснения по поводу взаимосвязи и разделения обязанностей между многочисленными учреждениями, работающими в данной области. |
В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед. |
|
You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem. |
Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем. |
During the next three months we expect the four Nigerian battalions and the South African battalion to rotate. |
В следующие три месяца нас ждет ротация четырех нигерийских батальонов и южноафриканского батальона. |
So, obviously, the technology is here today, and, over the next several years, that will change. |
Однозначно, сегодня у нас есть технологии и в течение последующих несколько лет все изменится. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
Next time it's going to be somebody you'll be very proud of. |
В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться. |
Парочка рядом со мной занималась любовью. |
|
On his next tour around the country and abroad, he would be appealing for the release of all Puerto Rican political prisoners. |
Во время его следующей поездки по стране и за границу он будет призывать к освобождению всех пуэрто-риканских политических заключенных. |
His delegation hoped that, at its next session, the Subcommittee would begin to prepare the text of that questionnaire. |
Делегация Аргентины надеется, что на своей следующей сессии Подкомитет приступит к подготовке текста такого вопросника. |
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days. |
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней. |
For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events. |
В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
The NPT Review Conference scheduled for next May is highly significant. |
Весьма значительным событием является запланированная на предстоящий май обзорная Конференция по ДНЯО. |
Trundle: I do believe that a patient's personal relationships Can contribute to their cancer, Just like living next to a toxic waste dump can actually cause cancer. |
Я верю, что личные отношения пациентов могут привести к раку как жизнь рядом с токсичной мусоркой может вызвать рак. |
Next June, we will come together to informally learn about and discuss new sustainable uses of the oceans. |
В июне следующего года мы все соберемся вместе, чтобы в неформальной обстановке обменяться информацией и обсудить новые пути устойчивого использования океанов. |
The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities. |
В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования. |
Его премьера должна была состояться на следующей неделе на Слэг ТВ. |
|
Well, wouldn't it make more sense to delay the next wave till then? |
Тогда не будет ли разумнее отложить атаку до того момента? |
Он сказал, что следующей ночью его челюсть всё ещё болела. |
|
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
The two leaders spoke about the partial withdrawal and the “next steps required to fully implement the cessation of hostilities.” |
Лидеры обсудили частичный вывод войск, а также «дальнейшие шаги, необходимые для обеспечения полного прекращения боевых действий». |
Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation. |
Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям. |
To report someone's account, go to their profile and click next to their username. |
Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя. |
Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy. |
Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране. |
Рядом с названием устройства USB нажмите на значок Удалить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «next to godliness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «next to godliness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: next, to, godliness , а также произношение и транскрипцию к «next to godliness». Также, к фразе «next to godliness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.