Night illumination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Night illumination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночная иллюминация
Translate

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

  • night spot - ночное пятно

  • day-and-night care - круглосуточный уход

  • night from Sunday to Monday - ночь с воскресенья на понедельник

  • saturday night fever - Лихорадка субботнего вечера

  • night concert - вечерний концерт

  • night business depository - депозитарий для использования в нерабочие часы банка

  • night attack - ночная вылазка

  • wonderful night - чудная ночь

  • night long - ночь на пролет

  • night time - ночное время

  • Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset

    Антонимы к night: day, daytime, daylight hours

    Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.

- illumination [noun]

noun: освещение, освещенность, иллюминация, озарение, просвещение, истолкование, яркость, подсвет, вдохновение, раскраска



At night powerful lights illuminate the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью мощные фонари освещают воду.

The familiar constellations that illuminate our night... will seem as they have always seemed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известные созвездия которые отчётливо видны ночью... Всегда такими и останутся.

Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил вечер, почти совсем стемнело; на горизонте и на всем необъятном небесном пространстве осталась лишь одна озаренная солнцем точка - то была луна.

Night-vision devices using active near-infrared illumination allow people or animals to be observed without the observer being detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборы ночного видения, использующие активное ближнее инфракрасное освещение, позволяют наблюдать за людьми или животными без обнаружения наблюдателя.

The fountains were illuminated with different colors at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью фонтаны подсвечивались разными цветами.

These thoughts passed through my mind the way lightning illuminates the blackest night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мысли пронеслись у меня в голове как молния, освещающая самую темную ночь.

The flag should never be allowed to touch the ground and, if flown at night, must be illuminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг никогда не должен касаться земли и, если он развевается ночью, должен быть освещен.

As is customary in European countries, all signs are partly or fully reflectorized or are provided with their own night-time illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это принято в европейских странах, все знаки частично или полностью отражаются или снабжаются собственным ночным освещением.

Should a car driver have a duty of care towards until cyclists at night or should the cyclist have a duty of care to properly illuminate his bicycle at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли водитель автомобиля иметь обязанность заботиться о велосипедистах в ночное время или велосипедист должен иметь обязанность заботиться о том, чтобы правильно освещать свой велосипед в ночное время?

That was my first instinct, but it can't be illuminated at night from that side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков был мой первый порыв но с той стороны нет ночного освещения.

Big Ben is one of London's best-known landmarks, and looks most spectacular at night when the clock faces are illuminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биг-Бен является одной из самых известных достопримечательностей Лондона, и выглядит наиболее впечатляющим ночью, когда стрелки часов освещаются.

The illuminated part is on day time and the dark part is on night time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещённая сторона - дневное время, а тёмная сторона - ночное время.

A series of small lights, set in bronze rosettes, illuminated the dome from below at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнст владеет и управляет студией Art of Ears в Хейворде, штат Калифорния, ранее расположенной в Сан-Франциско.

In 2013, the church received a grant from Kirklees Borough Council for £25,000 to build exterior lights to illuminate the church at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году церковь получила грант от городского совета Кирклиса на сумму 25 000 фунтов стерлингов на строительство наружных светильников для освещения церкви в ночное время.

Beginning on November 16, 2007, the gold-leaf tower was permanently illuminated at night, which further encouraged this urban legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 16 ноября 2007 года, башня с золотыми листьями постоянно освещалась ночью, что еще больше поощряло эту городскую легенду.

The water flowing within the dragon is under pressure and is illuminated at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода, текущая внутри дракона, находится под давлением и освещается ночью.

At night, the illumination changes color gradually through the seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью освещение постепенно меняет цвет в зависимости от времени года.

Tonight, we turn off our town's lights and flare up our lanterns in honor of the night of illumination started by our founders 150 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы выключаем городское освещение и зажигаем эти фонари в память первой ночи иллюминации, начатой нашими предками 150 лет назад.

At night, the markings were illuminated by a combination of internal and external lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночное время разметка освещалась сочетанием внутренних и внешних огней.

He makes his berth an Aladdin's lamp, and lays him down in it; so that in the pitchiest night the ship's black hull still houses an illumination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Койка его - это лампа Алладина, и в нее он укладывается спать, так что в самой гуще ночного мрака черный корпус, его судна несет в себе целую иллюминацию.

These parts of the dragon are transparent, and water under pressure flows within, and is illuminated at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти части дракона прозрачны, и вода под давлением течет внутри, и освещается ночью.

At night as the liners were illuminated by the moon, Wanklyn attacked with four torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью, когда лайнеры были освещены Луной, Ванклин атаковал четырьмя торпедами.

At night they were permitted to use lanterns to illuminate their breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ночам им разрешалось пользоваться фонарями, чтобы осветить свои груди.

Illumination Night, beginning at dusk on the Saturday evening before Commencement, is a celebration of the campus and a send-off of sorts for graduating seniors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь иллюминации, начинающаяся в сумерках в субботу вечером перед началом занятий, - это праздник кампуса и своего рода проводы для выпускников старших классов.

The night scene of the city is very illuminated, with millions of lights and their reflection on the rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная сцена города очень освещена, с миллионами огней и их отражением на реках.

The Commission provided illumination for the monument at night, and allowed the Cross to be used as a central point for Memorial Day and Veterans Day observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспечила освещение памятника в ночное время и разрешила использовать крест в качестве центрального пункта для празднования Дня памяти и Дня ветеранов.

A bluish night-light illuminated the luxurious bedroom, the scattered clothing, the golden cupids on the bedposts, and Rolling's fleshy nose stuck into the quilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубоватый ночник освещал пышную спальню, разбросанные одежды, золотых амуров на столбиках кровати и уткнувшийся в одеяло мясистый нос Роллинга.

At night, powerful lights on the shore illuminate the torii .Although the gate has been in place since 1168, the current gate dates back only to 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью мощные огни на берегу освещают тории .Хотя ворота были на месте с 1168 года, нынешние ворота датируются только 1875 годом.

It was a clear night with a nearly full moon that was illuminating the hull of an enormous ship nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была ясная, почти полная луна озаряла корпус исполинского океанского судна.

During a Son et lumiere show, the monuments are illuminated at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время шоу Son et lumiere памятники освещаются по ночам.

I can't stop replaying that night in my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове.

Why would anybody want to ruin such a magical night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем кто-то захочет испортить такой волшебный вечер?

And when night had fallen, when the woods had filled with the louder sounds of bigger beasts and buzzing insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда спустилась ночь, когда лес огласился рычанием зверей и жужжанием насекомых.

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

She got hit by a car full of drunken toffs on a stag night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника.

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

That night he suddenly announced that he would strike camp, and his forces withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он объявил о том, что решил свернуть лагерь, и велел войскам отойти.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил.

They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

The best thing you can do now is to say good night to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи.

Should be finished soon, but in the meantime... do you know where she was last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скоро закончат, а пока скажи, ты не знаешь где она была прошлой ночью?

I am the wind blowing through your hair I am the shadow on the moon at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ветер, который трепещет в ваших волосах.

Josh had closed up for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джош запер всё на ночь.

Last night, I got drunk and slept with Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ночью я напилась и переспала с Джеком.

But is consuming protein at night of any benefit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полезно ли потреблять белок ночью?

I'm saying you girls egged the dean's office the same night you were out egging the Lampoon office and various other campus hotspots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что вы, девочки, закидали офис декана В ту же ночь вы закидали офис Сатиры, и другие кампусы в округе.

They could spy upon you night and day, but if you kept your head you could still outwit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут следить за тобой день и ночь, но, если не потерял голову, ты можешь их перехитрить.

You think I watched on this night only! she said, with a sort of despairing indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, я сторожила только эту одну ночь! - сказала она с каким-то грустным негодованием.

She had an innocence to her that illuminated everything that she did, everything that she touched, every word that she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней была невинность, которая освещала всё, что она делала, всё, чего она касалась, каждое слово, которое она произнесла.

As conflagrations light up a whole city, so revolutions illuminate the whole human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому как пожары озаряют весь город, революции озаряют все человечество.

Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.

conspiracy theories, illuminati,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теории тайных заговоров, Общество Посвященных,

The illuminati symbol... on the world's most important money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ иллюминатов. На важнейшей для всего мира денежной единице.

The Illuminati history was by no means a simple one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История братства Иллюминати была не из простых.

Illumination will be suspended in 20 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение будет приглушено через 20 секунд.

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

Illuminati, he read over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминати, - читал и перечитывал он.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night illumination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night illumination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, illumination , а также произношение и транскрипцию к «night illumination». Также, к фразе «night illumination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information