No family history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no smearing - нет размазывания
no verification - нет никакой проверки
no fuss no frills - нет не суетиться без излишеств
no formal - нет формального
no dad - нет папа
no exchange - нет обмена
no delivery - без доставки
no pattern - отсутствие картины
no capital - нет капитала
no dairy - нет молочных продуктов
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
address family - семейство адресов
marital family - семейная семья
family supervision - семейный надзор
democratic family - демократическая семья
family gift - семья подарок
federal family - федеральная семьи
with your family - с твоей семьей
one big family - одна большая семья
her family name - ее фамилия
raise my family - поднять мою семью
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
has a great history - имеет большую историю
history of alcoholism - История алкоголизма
history of failure - история неудач
longest history - длинная история
national history - Национальная история
alarm history - История тревоги
research on the history - исследования по истории
history of the area - История области
piece of our history - часть нашей истории
relatively short history - относительно короткая история
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
That plan provided bi-yearly mammograms for all women between the ages of 50 and 75 and consultations to determine family history. |
Этим планом предусматривается прохождение раз в два года маммографии всеми женщинами в возрасте от 50 до 75 лет и консультаций для определения семейного анамнеза. |
Curiously, no one in his family has a history of the disease. |
Что любопытно, ни у кого в его семье не было этого заболевания. |
I'm putting together a scrapbook... of the history of our family of galaxies... and I chose all the galaxies that we can see with our telescopes... as far back as we can see with our telescopes. |
Сделать альбом с историей вокруг галактик, которые попадают в наши телескопы. |
Jimmy, this is the first new car in Chance family history. |
Джимми, это первая новая машина семьи Ченсов. |
The right of primogeniture-the claim of the first-born to a family title or estate-is deeply rooted in history. |
Право первородства - закон о наследовании старшим ребенком фамильного титула или поместья известен с давних пор. |
А кто по-твоему рассказал мне историю нашей семьи? |
|
Больше никаких шуток о чести семьи. |
|
The history of the Langston family is a storied one, dotted by struggle and difficult times. |
Жизненный путь семьи Лэнгстонов была усеяна борьбой и трудными временами. |
No family history of mental illness, although there was some emotional abuse at home. |
В семейном анамнезе психбольных не было, несмотря на эмоциональное домашнее насилие. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
He advocated school vouchers and the emphasized the importance of the family (oral history interview). |
Известно, что он выступал за школьные ваучеры и подчеркивал важность семьи. |
This at once suggested to Henchard that the transaction of his early married life at Weydon Fair was unrecorded in the family history. |
Хенчард сразу же понял, что сделка, заключенная на Уэйдонской ярмарке через два года после его брака, не занесена в летописи семьи. |
Iago, you must know the family history. |
Айаго, вы должны знать историю этой семьи. |
Твоему отцу всегда нравилась история нашей семьи. |
|
Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months. |
Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев. |
We have no birth certificate, no tribal or family history. |
У нас нет ни свидетельства о рождении, ни истории семьи либо племени. |
You know a gramophone like this is a sort of family history. Once people used to write verses in albums, nowadays they give one another gramophone records. |
Прежде писали стихи в альбомы, а нынче дарят друг другу пластинки. Патефон тоже вроде альбома. |
All the family were interested in American history and she grew up in an atmosphere of stories about the Civil War. |
Все в семье были заинтересованы американской историей, и она росла в атмосфере рассказов о гражданской войне. |
I haven't, but my cousin has and she's looked into the family history of my mothers side of the family. |
Я нет, но моя кузина да, она изучала историю семьи моей матери. |
I started with the family history of Robert Townsend, the man they think is Mozzie's ancestor. |
Я начал с истории семьи Роберта Таунсенда, человека, который считался предком Моззи. |
У кого-нибудь в семье сердечные заболевания? |
|
In the latter, social networks are largely predetermined by family, proximity, or history. |
В последних, социальные сети в значительной степени предопределяются семьями, близостью или историей. |
A description of the girl and the family history were probably obtained from a friend. |
О девочке и ее семье она могла узнать от друга. |
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. |
Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
У меня школьный проект по изучению истории нашей семьи. |
|
You have a family history of lung cancer. |
У тебя в семейном анамнезе рак легкого. |
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full psychiatric history. |
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история. |
Были ли семейные случаи нарушения свертываемости или ранние инсульты? |
|
Far be from me any intention of describing the siege of Orenburg, which belongs to history, and not to a family memoir. |
Не стану описывать оренбургскую осаду, которая принадлежит истории, а не семейственным запискам. |
You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision. |
Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение. |
But... given his family history... |
Но... учитывая историю его семьи... |
You said on the phone that you had some family history for me? |
По телефону сказала, что у тебя есть некие семейные истории для меня? |
So you'll understand the family history. |
Может тебе удастся понять лучше историю семьи. |
Now that I'm finally minutes away, I get summoned to the most inane family meeting in the history of the walkers. |
Теперь, когда я, наконец, в нескольких минутах от него, меня вызывают на самый бессмысленный семейный совет в истории Уокеров. |
What's baffling to me, though, despite your sentimental history together, is why you would put your family's future in this kid's hands. |
Вот что мне беспокоит: несмотря на вашу общую трогательную историю почему ты отважился вложить будущее твоей семьи в руки этого паренька? |
В истории нашей семьи не было диабетиков и сердечных заболеваний. |
|
So you'll understand the family history. |
Тогда ты сможешь понять историю семьи. |
On your request we will contact your family physician or the doctors involved in your treatment to coordinate the transfer of your medical history. |
При Вашем желании, мы свяжемся с Вашим лечащим врачом, чтобы обсудить детали Вашего заболевания. |
This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy. |
Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории. |
Врач, который вас принял, отметил отсутствие в семье проблем с... |
|
He's been tracking down the family history. |
Он хочет восстановить родословную вашей семьи. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
В смысле, семейная история, как симейная история, правильно? |
|
Turns out I'm not the only one looking into the Luthor family history. |
Похоже, я не один такой, кто интересуется историей семьи Луторов. |
In practical terms, what difference has the Internet made to researching family history? |
С практической точки зрения, какое влияние оказал Интернет на исследование истории семьи? |
This Lincoln family has a long history of generous philanthropy. |
Семья Линкольн многие годы щедро жертвовала на благотворительность. |
In accordance with the family history on both sides, fatal. |
В соответствии с семейной медицинской историей с обеих сторон, смертельный случай. |
They wouldn't be meeting you if they couldn't deal with your family history. |
Они не стали бы встречаться с тобой, если бы имели что-то против твоего семейного прошлого. |
Например, вы хотите написать историю семьи. |
|
This bill proposes to amend the Genetic Information Nondiscrimination Act, popularly known as GINA, and would allow employers to ask about family medical history and genetic data to all employees for the first time. |
Он дополнит Закон о недискриминации по генетическому признаку, более известный как GINA, и позволит работодателям запрашивать у работников генетические данные, истории болезни родных, впервые в мировой практике. |
But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living. |
Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём. |
In our family, we decided not to have a Christmas tree, because it doesn't go along with our belief of protecting the environment. |
Наша семья отказалась от елки, так как мы считаем, что это не совместимо с охраной окружающей среды. |
You know, with your whole, like, family tradition and everything. |
Традиционными играми вашей семьи и всё такое. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
I think, underneath it all, He's really quite the family man. |
Я думаю, что на самом деле он семейный человек. |
The family name of a minor child will change if both the parents alter their family name. |
Фамилия несовершеннолетнего ребенка меняется, если оба родителя меняют свою фамилию. |
Brought me groceries, kept the family off my back... |
Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня... |
The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order. |
Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание. |
We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history. |
Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no family history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no family history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, family, history , а также произношение и транскрипцию к «no family history». Также, к фразе «no family history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.