No reply has yet been received - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no major - нет основных
no valuation - оценка нет
no rather - не достаточно
no grease - нет смазки
no negative - нет отрицательной
case no - дело №
no confidence - нет уверенности
no booze - нет выпивки
no foam - нет пены
no senor - нет сеньор
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
rude reply - грубый ответ
reply as follows - ответить следующим образом
thank you for your reply - Спасибо за ваш ответ
your reply - ваш ответ
simple reply - простой ответ
in the absence of any reply - в отсутствие какого-либо ответа
exercise the right of reply - осуществлять право на ответ
for follow-up reply - для последующего ответа
you never reply - Вы никогда не отвечать
yet to reply - еще ответить
Синонимы к reply: retort, riposte, comeback, answer, rejoinder, response, come back, counter, respond, write back
Антонимы к reply: ask, inquire, question
Значение reply: a verbal or written answer.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has rewound - имеет перемотана
has challenged - оспорил
has undertaken - обязалось
he has gotten - он получил
has rejected - отвергло
has mainly - имеет в основном
has sealed - запечатал
she has always - она всегда
this model has - эта модель имеет
canada has developed - Канада разработала
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adverb: еще, все же, тем не менее, все еще, до сих пор, уже, даже, кроме того, более, когда-либо
conjunction: но, все же, однако, несмотря на это
no solution yet - никакого решения еще
not yet given - пока не дали
haven't got yet - до сих пор не получили
to yet - пока
have not yet been implemented - еще не были реализованы
this is not over yet - это еще не закончена
not yet covered by - еще не охвачены
has not yet reported - пока не сообщается
not yet regulated - пока не регулируется
not yet translated - еще не переведена
Синонимы к yet: as yet, up till/to now, so far, until now, thus far, at this time, so soon, right now, already, now
Антонимы к yet: henceforth, henceforward, hereafter, thenceforth, thenceforward, thenceforwards, thereafter
Значение yet: up until the present or a specified or implied time; by now or then.
been accurately determined - были точно определены
funds has been - средства были
been bestowed - был удостоен
for been - для было
have been elected - были избраны
had been abolished - была отменена
had been decided - было принято решение
has been proven - было доказано
have been translated - были переведены
have been restated - были пересчитаны
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным
received at the university - получил в университете
received noise - принимаемый шум
purchases received - покупки получили
received shortly - получил в ближайшее время
received a bad news - получил плохие новости
sets out the information received - наборы из полученной информации
until we have received - пока мы не получили
ensuring that they received - обеспечение того, чтобы они получили
received some attention - получил некоторое внимание
received from others - полученные от других
Синонимы к received: standard, gain, be presented with, gross, earn, be paid, garner, be given, win, collect
Антонимы к received: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение received: be given, presented with, or paid (something).
He received encouragement from the poet Fatat Al Arab, when she composed a reply to one of his earliest poems. |
Он получил поддержку от поэтессы Фатат Аль-Араб, когда она сочинила ответ на одно из его самых ранних стихотворений. |
In November 2019 she said that she had received neither an acknowledgement or reply to her complaint. |
В ноябре 2019 года она заявила, что не получила ни подтверждения, ни ответа на свою жалобу. |
When a Quick Reply is tapped, a text message will be sent to your webhook Message Received Callback. |
При касании быстрого ответа отправляется текстовое сообщение на ваш Webhook обратный вызов о получении сообщения. |
In response, through the end of May 2012, the FCC received 137 comments and 9 reply comments. |
В ответ на это до конца мая 2012 года ФКС получила 137 комментариев и 9 ответных комментариев. |
No positive reply was received from the Americans. |
Никакого положительного ответа от американцев получено не было. |
Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply. |
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа. |
For an Internet packet, that delay is doubled before a reply is received. |
Для интернет-пакета эта задержка удваивается до получения ответа. |
Berkane said that he had sent a memorandum to Ishihara in February to ask the governer to apologize but he had as yet received no reply from Ishihara. |
Беркан отправил в феврале в Ишихару меморандум с просьбой к правителю извиниться, но до сих пор не получил ответа из Ишихары. |
In April he received an affirmative reply, authorised by Franz Joseph. |
В апреле он получил утвердительный ответ, санкционированный Францем-Иосифом. |
The owner wrote to the government on the preservation of the site but received no reply. |
Владелец написал в правительство о сохранении участка, но ответа не получил. |
Но ответа так и не дождался, а Занук подписал контракт с Фокс. |
|
Charles did not reply until he had received four anxious letters, and then he replied coolly, |
Карл ответил ему лишь после четвертого встревоженного письма, и ответил холодно. |
Ответ из Мемфиса был получен через полчаса. |
|
However, when the call was made at 3 AM, no reply was received from the German operators until 8 AM. |
Однако, когда звонок был сделан в 3 часа ночи, ответа от немецких операторов не было получено до 8 утра. |
The receiver of the request must reply with a valid response to all received requests. |
Среди других фигур, оказавших влияние, - бразилец Плинио Корреа де Оливейра. |
They petitioned the league to have their DDR-Oberliga titles recognized, but received no reply. |
Они обратились в лигу с просьбой признать их титулы РДР-Оберлига, но ответа не получили. |
I have tried to deal with that problem, but I have not received a reply by the reviewer. |
Я попытался разобраться с этой проблемой, но не получил ответа от рецензента. |
I have now received the following reply regarding copyright. |
Теперь я получил следующий ответ относительно авторских прав. |
In June 2006, Cabuli posted a lengthy reply to many of the questions he had received. |
В июне 2006 года Кабули опубликовал пространный ответ на многие из полученных им вопросов. |
For the orbital position then, from query through reply and then to command-received is under four seconds... and you can rely on me not to waste microseconds. |
Когда вы будете на орбите, от запроса до ответа и до приема команды пройдет менее четырех секунд. Можешь мне поверить - я не потеряю и микросекунды. |
By noon, the Lithuanians received a reply from Moscow stating that Raštikis was not a suitable candidate for Prime Minister. |
К полудню литовцы получили ответ из Москвы, в котором говорилось, что Раштикис не является подходящим кандидатом на пост премьер-министра. |
He never received a reply, so he gave the order to proceed into Russian Poland. |
Ответа он так и не получил, поэтому отдал приказ идти в русскую Польшу. |
After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again. |
После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой. |
|
Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received. |
Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование. |
This proposal received significant, even though not sufficient support. |
Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте. |
View and read or reply to group conversations in Outlook for Mac |
Просмотр и чтение групповых бесед в Outlook для Mac, а также публикация ответов |
This was all she had to say to me in reply to my stories of the hideous lives, of the tortures of people, of sorrow - of all which perplexed me, and with which I was burning. |
Это - всё, что она могла сказать мне в ответ на мои повести о безобразиях жизни, о муках людей, о тоске - обо всем, что меня возмущало. |
Well, when I get an e-mail that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it. |
Когда я получаю письма, которые мне не предназначены, я быстро отвечаю на них или удаляю. |
He threw the packet into the basket for general non-secret correspondence, immediate reply, and opened the letter from Justine. |
Он кинул эту бумагу к обычной не секретной корреспонденции, требующей немедленного ответа, и распечатал письмо Джастины. |
His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side. |
Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова. |
Henry made no reply, and plodded on alone, though often he cast anxious glances back into the grey solitude where his partner had disappeared. |
Генри промолчал и пошел дальше один, то и дело беспокойно оглядываясь назад в пустынную мглу, где исчез его товарищ. |
To that I can also reply with a citation from your own writings. |
Глеткин снова заглянул в папку. - На это я тоже могу возразить цитатой из вашего дневника, -равнодушно проговорил он. |
Their goals differed, but they all had this in common: that the step was first, the road new, the vision unborrowed, and the response they received - hatred. |
Их цели были различны, но в одном они были похожи: они делали первый шаг по новому пути, они ни у кого ничего не заимствовали, и люди всегда платили им ненавистью. |
I understood you received an anonymous letter, and that afternoon you called your loan with me. |
Мне известно, что вы получили анонимное письмо и в тот же день затребовали у меня свой вклад. |
As I know your reply to my request will be. |
Насколько я знаю, ваш ответ будет. |
I command thee to reply to him. |
Повелеваю тебе ответить ему! |
And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. |
И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне. |
From that time he received all who came; he had an excuse for not eating any more; the doctor had put him on a diet. |
С тех пор он уже не запирал двери: у него было законное основание не есть; доктор предписал ему диету. |
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound. |
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном. |
But the news I received early this morning has thrown another light on your undertaking. |
Однако новости, полученные сегодня утром, представляют дело в ином свете. |
going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that. |
Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. |
И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
All route transfer requests not received by 3:00 P.M. will be rolled into the next quarter. |
Все запросы, не полученные до 3 часов, вернуться в следующем квартале. |
Amber, a reply? |
Эмбер, возражения? |
We have also learnt that at the same time, the press received an anonymous call inviting them to attend the |
Мы также узнали, что в то же время представители прессы получили анонимный звонок, приглашающий их посетить |
We must reply in kind. |
Мы должны ответить тем же. |
As the UK had not yet received their missiles, they agreed to use the A3T version as it required relatively few other changes. |
Поскольку Великобритания еще не получила свои ракеты, они согласились использовать версию A3T, поскольку она требовала относительно небольшого количества других изменений. |
Once the Franks family received the ransom note the following morning, Leopold called a second time and dictated the first set of ransom payment instructions. |
Как только на следующее утро семья франков получила записку о выкупе, Леопольд позвонил во второй раз и продиктовал первый комплект инструкций по выплате выкупа. |
If we have received good things of the hand of the Lord, shall we not endure evil things? |
Если мы получили добро от руки Господа, то разве мы не должны терпеть зло? |
In December, he received a lifetime achievement award from the Kennedy Center at the 2011 Kennedy Center Honors. |
В декабре он получил пожизненную награду за достижения от Кеннеди-центра на церемонии награждения Кеннеди-центра в 2011 году. |
I tried to discuss the matter with Dekimasu on his talk page, but he did not reply in the next three days he was active and has now been inactive for over a month. |
Я попытался обсудить этот вопрос с Декимасу на его странице разговора, но он не ответил в течение следующих трех дней он был активен и теперь был неактивен в течение месяца. |
Octavian's work is not known to have been called Anticato but must have been modeled on Caesar's reply to Cicero. |
Работа Октавиана, как известно, не называлась Anticato, но, должно быть, была создана по образцу ответа Цезаря Цицерону. |
Before Como could reply, Ted Weems spoke-up, saying that Como was part of the session or it was over. |
Прежде чем Комо успел ответить, заговорил Тед Уимс, сказав, что Комо либо участвует в сеансе, либо он уже закончился. |
Not finding King John II of Portugal in Lisbon, Columbus wrote a letter to him and waited for the king's reply. |
Не найдя в Лиссабоне короля Португалии Иоанна II, Колумб написал ему письмо и стал ждать ответа короля. |
I guess it would be more helpful if you tried to reply more directly to my arguments. |
Я думаю, что было бы более полезно, если бы вы попытались ответить более прямо на мои аргументы. |
I took it personally, and I had to use a lot of strength to not to reply unpolitely. |
Я принял это на свой счет, и мне пришлось приложить немало сил, чтобы не ответить невежливо. |
I will try to reply here some of the main points and questions the community has asked. |
Я постараюсь ответить здесь на некоторые основные моменты и вопросы, которые задало сообщество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no reply has yet been received».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no reply has yet been received» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, reply, has, yet, been, received , а также произношение и транскрипцию к «no reply has yet been received». Также, к фразе «no reply has yet been received» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.