Nominal expenditure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nominal expenditure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
номинальные расходы
Translate

- nominal [adjective]

adjective: номинальный, именной, условный, символический, нарицательный, поименный, незначительный, ничтожный

noun: имя

  • nominal bill of lading - именной коносамент

  • nominal operation - в номинальном режиме

  • nominal concentration - номинальная концентрация

  • nominal motor speed - Номинальная частота вращения двигателя

  • nominal parameters - номинальные параметры

  • total nominal amount of - общая номинальная сумма

  • nominal value reduction - Уменьшение номинальной стоимости

  • nominal bore - условный проход

  • nominal setting - настройки номинального

  • nominal operating range - Номинальный рабочий диапазон

  • Синонимы к nominal: formal, official, ostensible, so-called, theoretical, supposed, titular, in name only, piddling, insignificant

    Антонимы к nominal: obvious, genuine, significant, important, substantial, real, actual, true

    Значение nominal: (of a role or status) existing in name only.

- expenditure [noun]

noun: расход, трата, потребление



Expenditure on major subsidies has increased in nominal terms from Rs. 95.81 billion in 1990-91 to Rs. 40, 4.16 billion in 2002-03.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на основные субсидии увеличились в номинальном выражении с РС. 95,81 млрд в 1990-91 гг. 40, 4,16 миллиарда в 2002-03 годах.

We use this type of balancer when we want check whether at rotational speeds close to the nominal speed any additional dynamic phenomena will appear on the rotor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип балансировочной машины применяется тогда, когда следует проверить, выступают ли при вращательных скоростях близких к номинальным, дополнительные динамические явления на роторе.

Your wife's estimate of her annual outgoings and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жена расписала свои годовые расходы.

I have direct experience of its budget and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.

By far the largest expenditures, however, had gone into long-cherished Progressive and Liberal social programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые крупные расходы шли на столь любезные прогрессистам и либералам социальные программы.

Based on 1996 expenditures, the reserve level would be at $18.6 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из объема расходов за 1996 год, размер резерва составил бы 18,6 млн. долл. США.

Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды.

Otherwise, unbudgeted expenditures up to $50 million could arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае могут возникнуть не предусмотренные в бюджете расходы в размере до 50 млн. долл. США.

National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов.

She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.

The income tax derived from mining operations is set at 38 per cent, with a nominal import duty of 0.5 per cent on all inputs necessary for mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка налога на прибыль от добычных операций установлена на уровне 38 процентов, а номинальная пошлина на ввоз всех ресурсов, необходимых для этих работ, составляет 0,5 процента.

Greater efforts should be made to reduce military expenditures in favour of child development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует активизировать усилия по сокращению военных расходов и направлению высвободившихся средств на программы развития в интересах детей.

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества.

It would also be useful to collect and analyse data on tax expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно было бы также осуществлять сбор и анализ данных о расходовании налоговых поступлений.

The format of the periodic budget performance reports should be modified to enable a more meaningful review of expenditures to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат периодических отчетов об исполнении бюджета следует видоизменить, с тем чтобы создать возможность для более предметного анализа предстоящих расходов .

Exact expenditure is not known, due to a general lack of reliable data and registration systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма расходов не известна, поскольку в целом испытывается нехватка достоверных данных и систем регистрации.

Future expenditures will be constrained, however, where absorptive capacity for these funds remains insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в будущем расходы будут ограничены в тех случаях, когда способность освоения этих средств будет оставаться недостаточной.

He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку.

Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше.

The additional requirements for payment of clearing charges represent a reclassification of expenditures from freight and related costs to this class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные потребности в оплате сборов за таможенную очистку грузов объясняются переводом в эту статью расходов из статьи «Расходы на фрахт и смежные расходы».

Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x);

As Russia's GDP falls and social protests grow, the Kremlin will have to cut its defense expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне падения ВВП и активизации общественных протестов Кремлю придется начать урезать расходы на оборону.

You must also charge the depreciation as expenditure to an offset account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо записывать расходы на амортизацию как расход на корр. счет.

The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку.

Are they springing for any new expenditures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились с новыми статьями расходов?

This discovery will single-handedly justify all of NASA's past expenditures and blunders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как там говорил Харни? Открытие моментально и бесповоротно оправдает все прошлые расходы и ошибки НАСА?..

The expenditures were made without a full vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощения были сделаны без голосования полного совета.

You understand that the management of the whole of the expenditure of the income will be in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты понимаешь, что распоряжаться всеми доходами будешь отныне ты сам.

Modern practice is that Congress annually passes a number of appropriations bills authorizing the expenditure of public money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная практика такова, что Конгресс ежегодно принимает ряд законопроектов об ассигнованиях, разрешающих расходование государственных денег.

LYP cells have essentially same nominal voltage as LFP, of 3.25V, and very similar charging and discharge characteristic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячейки LYP имеют практически такое же номинальное напряжение, как и LFP, 3,25 В, и очень схожие зарядно-разрядные характеристики.

Each school district has an elected Board of Education that sets policy, budget, goals, and approves expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый школьный округ имеет выборный совет по образованию, который определяет политику, бюджет, цели и утверждает расходы.

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире.

Still, others maintain military expenditure is a drag on development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, другие считают, что военные расходы тормозят развитие.

Form 990 categorizes a charity's expenditures into three broad categories that are open to accounting manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма 990 классифицирует расходы благотворительной организации по трем широким категориям, которые открыты для манипуляций с бухгалтерским учетом.

Purchases of fabrics through Italian merchants like the two cousins Giovanni Arnolfini amounted to a noticeable proportion of all government expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупки тканей через итальянских купцов, таких как два кузена Джованни Арнольфини, составляли заметную долю всех государственных расходов.

Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства.

The U.S. has the world's largest consumer market, with a household final consumption expenditure five times larger than that of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США имеют крупнейший в мире потребительский рынок, с расходами на конечное потребление домашних хозяйств в пять раз больше, чем в Японии.

Samuel Shellabarger of Ohio introduced a resolution requesting the Committee on Public Expenditures investigate Smythe's conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл Шеллабарджер из штата Огайо представил резолюцию, в которой просил Комитет по государственным расходам расследовать поведение Смайта.

They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом.

The estimated sign indicates that the average quantity of product in a batch of prepackages is not less than the nominal quantity stated on the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценочный знак указывает, что среднее количество продукта в партии расфасовок не меньше номинального количества, указанного на этикетке.

Although it is possible to obtain elemental boron by electrolysis, a substantial expenditure of energy is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя электролизом можно получить элементарный бор, требуются значительные затраты энергии.

Any individual who was ready, willing, and able to work would be employed at a set nominal wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, готовый, желающий и способный работать, будет трудоустроен на определенную номинальную заработную плату.

The precise figures are unknown since Nagano, after the IOC asked that the entertainment expenditures not be made public, destroyed the financial records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные цифры неизвестны, так как Нагано, после того как МОК попросил, чтобы расходы на развлечения не были обнародованы, уничтожил финансовые отчеты.

Most of the expenditure of the Department of Health is spent on the NHS—£98.6 billion was spent in 2008–2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть расходов Департамента здравоохранения приходится на НСЗ—98,6 млрд фунтов стерлингов было потрачено в 2008-2009 годах.

Many of his assets were auctioned and purchased by friends, who donated or rented his possessions to him for a nominal fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из его активов были проданы с аукциона и куплены друзьями, которые пожертвовали или арендовали его имущество за символическую плату.

Large quantities can be used to justify high capital expenditures for rapid and automated manufacturing technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие количества могут быть использованы для обоснования высоких капитальных затрат на быструю и автоматизированную технологию производства.

Imperial Government expenditures at the time were correspondingly modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы имперского правительства в то время были соответственно скромными.

These had a nominal organic strength of 53 each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имели номинальную органическую прочность 53 каждый.

The anti-inflation programme focussed on controlling nominal wages and salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиинфляционная программа была сосредоточена на контроле за номинальной заработной платой и окладами.

This means that EU spending replaces national expenditure to a large extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что расходы ЕС в значительной степени замещают национальные расходы.

Ustinov, although a close associate and friend of Brezhnev, hindered any attempt made by Brezhnev to reduce national military expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устинов, хотя и был близким соратником и другом Брежнева, препятствовал любым попыткам Брежнева сократить национальные военные расходы.

Voltages in this article are the nominal single-phase supply voltages, or split-phase supply voltages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжения в этой статье представляют собой номинальные однофазные напряжения питания, или двухфазные напряжения питания.

The U.S. also spends 17.9% of GDP per year on healthcare, more than double the nearest developed nations expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США также тратят 17,9% ВВП в год на здравоохранение, что более чем вдвое превышает расходы ближайших развитых стран.

According to the UAE government, total expenditures on health care from 1996 to 2003 were US$436 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным правительства ОАЭ, общие расходы на здравоохранение с 1996 по 2003 год составили 436 миллионов долларов США.

Post-nominal letters are one of the main types of name suffix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постнаименные буквы - это один из основных типов именных суффиксов.

This expenditure yielded $16,000,000,000 in profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы принесли 16 000 000 000 долларов прибыли.

Most rechargeable cylindrical cells use a chemistry with a nominal voltage around 3.7 volts, but LiFePO4 cells produce only 3.2 volts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство перезаряжаемых цилиндрических ячеек используют химию с номинальным напряжением около 3,7 вольт, но ячейки LiFePO4 производят только 3,2 вольта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nominal expenditure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nominal expenditure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nominal, expenditure , а также произношение и транскрипцию к «nominal expenditure». Также, к фразе «nominal expenditure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information