Non custodial reform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Non custodial reform - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

The sooner we understand this synergetic interrelationship, the better we can lay the groundwork for consensus throughout the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем раньше мы поймем это синергическое взаимодействие, тем с большим успехом мы сможем заложить основу для консенсуса в ходе процесса реформ.

The most sensitive issue touched upon by the UN conference - too sensitive to be discussed at the G-20 - was reform of the global reserve system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН - слишком деликатный для обсуждения G-20 - касался реформирования глобальной резервной системы.

Norway commended the recent democratic reform initiatives in Turkmenistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия с удовлетворением отметила недавно предпринятые в Туркменистане инициативы по проведению демократических реформ.

As we redesign the education system in Qatar, we are simultaneously introducing democratic reform into our political structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестраивая нашу систему образования в Катаре, мы в то же время проводим демократическую реформу нашей политической системы.

It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам.

The Act affirms the general rule that only reform measures are to be imposed on juvenile offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон исходит из общего правила, согласно которому к несовершеннолетним правонарушителям могут применяться исключительно меры перевоспитания.

Under the pay and benefits reform, the test of broadbanding in the pilot study is limited to the banding of salary levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках реформы системы вознаграждения, пособий и льгот экспериментальная проверка системы широких диапазонов ограничивается расширением диапазонов размеров окладов.

They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития.

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики.

In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождая несовершеннолетнего от наказания, суд может принять решение о помещении его в специальное воспитательное или лечебно-воспитательное учреждение для несовершеннолетних.

India fully recognized that the global economic and financial architecture needed urgent reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия полностью отдает себе отчет в том, что глобальная экономическая и финансовая архитектура нуждается в срочной реформе.

And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»!

COMPLETE THIS APPLICATION WITH PERSONAL INFORMATION FOR EACH CORPORATE OFFICER, LLC., MEMBER, PARTNERSHIP PARTNER, CUSTODIAN OR TRUSTEE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗАПОЛНИТЕ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ, ПРЕДОСТАВИВ ПЕРСОНАЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О КАЖДОМ СЛУЖАЩЕМ КОРПОРАЦИИ, ЧЛЕНЕ КОО, ПАРТНЕРЕ ТОВАРИЩЕСТВА ИЛИ ДОВЕРЕННОМ ЛИЦЕ.

Previous administrations have failed to reform chaebol ownership structures or curb their market power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущим администрациям не удавалась ни реформировать структуру собственности чеболей, ни ограничить их рыночную силу.

But China often needs a crisis or an external shock to drive reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Китаю часто требуются кризисы или внешние шоки, чтобы подтолкнуть вперёд реформы.

Clearly, our creditorsdemand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь.

A reform of pension equalisation is currently being deliberated in the Bundestag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Бундестаге обсуждается реформа системы уравнивания пенсий.

Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами.

A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам.

Until the reform, energy reserves had long been regarded as a national patrimony that could be developed only by Pemex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До реформы, энергетические запасы рассматривались как национальное достояние, которое могло быть разработано только руками Pemex.

If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил.

Nor is it the struggling reform economy of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не та страна со слабеющей экономикой и с неудачными попытками провести реформы, какой она была в 1990-е годы.

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

I had no idea you were such a custodian of the English vernacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем забыл, что ты у нас хранитель традиций английского языка.

Yeah, he was high school custodian, but they didn't have enough to hold him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был охранником в школе, но у них не было достаточно улик, чтобы задержать его.

How about a custodian filed a complaint against security... said a guard stole his pocket knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана безопасности подала жалобу... на кражу карманного ножа.

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

He will catch us and send us to reform school!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых!

It's the only Social Security reform bill supported by any Senate Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная реформа социального обеспечения которую поодержит любой демократ сената.

By 1911, a rift had emerged between Garvin and Northcliffe over the critical issue of tariff reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1911 году между Гарвином и Нортклиффом возник раскол по важнейшему вопросу тарифной реформы.

There were no conditions relating to security sector reform or human rights included in the contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контрактах не предусматривалось никаких условий, касающихся реформы сектора безопасности или прав человека.

He grew up in a family of Whig reformers who, like his uncle Josiah Wedgwood, supported electoral reform and the emancipation of slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в семье реформаторов-вигов, которые, как и его дядя Джосайя Веджвуд, поддерживали избирательную реформу и освобождение рабов.

Also in 2015, the High Holy Days Reform Jewish prayer book Mishkan HaNefesh was released; it is intended as a companion to Mishkan T'filah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2015 году был выпущен еврейский молитвенник высокие святые дни Мишкан Ханефеш; он предназначен в качестве компаньона Мишкан Т'Фила.

These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства.

He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни.

An important application of these tables was the reform of the calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным применением этих таблиц была реформа календаря.

The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент.

He elaborated upon and implemented Peter the Great's reform of the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал и осуществил Петровскую реформу Русской Православной Церкви.

He worked on his autobiography with Rose Wilder Lane and eventually composed essays and lectured throughout the country on prison reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал над своей автобиографией с Розой Уайлдер Лейн и в конце концов написал эссе и читал лекции по тюремной реформе по всей стране.

In 1992 radical economic reforms were launched for switching over to a market economy, including privatisation and currency reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году были начаты радикальные экономические реформы для перехода к рыночной экономике, включая приватизацию и валютную реформу.

After gaining support from the United States and achieving domestic economic reform, Japan was able to soar from the 1950s to the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения поддержки от Соединенных Штатов и достижения внутренней экономической реформы Япония смогла взлететь с 1950-х до 1970-х годов.

Robert Waterton was the custodian of Richard II whilst constable of Pontefract Castle from 1399 and later gaoler of James I of Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Уотертон был хранителем Ричарда II в то время как констебль замка Понтефракт с 1399 года и позже тюремщик Якова I шотландского.

However, as in England it was necessary to reform the Poor Laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и в Англии, необходимо было реформировать законы о бедных.

The symphony gave Shostakovich compositional trouble, as he attempted to reform his style into a new idiom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симфония доставила Шостаковичу немало сложностей с композицией, так как он пытался преобразовать свой стиль в новую идиому.

The city was frequently cited as a model in many fields of government efficiency and social reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, без принятия лицензии конечный пользователь может вообще не использовать программное обеспечение.

The human rights situation improved, with only one custodial death, and no custodial disappearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в области прав человека улучшилось: только один случай смерти в местах лишения свободы и ни одного случая исчезновения в местах лишения свободы.

Bloc Yulia Tymoshenko proposes a referendum on the format of Constitutional reform - Parliamentary versus Presidential system of governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок Юлии Тимошенко предлагает провести референдум по формату конституционной реформы-парламентская или президентская система управления.

Bulgaria began overall reform of its antiquated health system, inherited from the communist era, only in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгария начала общую реформу своей устаревшей системы здравоохранения, унаследованной от коммунистической эпохи, только в 1999 году.

Written especially for the 40th anniversary of China's Reform and Opening-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написана специально к 40-летию реформы и открытия Китая.

These kinds of harsh conditions prompted discussion of hospital reform among government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие суровые условия вызвали дискуссию о реформе больниц среди правительственных чиновников.

In particular, reform plans that were laid out by the Shah in the White Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, планы реформ, которые были заложены Шахом во время белой революции.

Kennedy vows to continue the policies of Barack Obama, emphasizing the expansion of healthcare reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди клянется продолжать политику Барака Обамы, подчеркивая расширение реформы здравоохранения.

In agriculture, the economic reform started with the land cadastre reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельском хозяйстве экономическая реформа началась с реформы земельного кадастра.

While living there, he worked as a custodian at Louisiana State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя там, он работал хранителем в Университете штата Луизиана.

The Gabo Reform of 1895 officially abolished the class system of Joseon dynasty, and slavery as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформа Габо 1895 года официально отменила классовую систему династии Чосон, а также рабство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «non custodial reform». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non custodial reform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: non, custodial, reform , а также произношение и транскрипцию к «non custodial reform». Также, к фразе «non custodial reform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information