Nonmetallic inclusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
exogenous nonmetallic inclusion - экзогенное неметаллическое включение
nonmetallic inclusion - неметаллическое включение
nonmetallic inclusions - неметаллические включения
nonmetallic impurities - неметаллические примеси
nonmetallic minerals - неметаллические полезные ископаемые
Синонимы к nonmetallic: nonmetal, metalloid, non metal, non metallic, acid, adverse, carbon, denying, hydrogen, negative
Антонимы к nonmetallic: gold, metal, metallic, golden, aluminiferous, antimonial, argentiferous, auriferous, bimetal, bimetallic
Значение nonmetallic: Not metallic.
all inclusions - все включения
many inclusions - много включений
intracellular inclusions - внутриклеточные включения
diamond inclusions - алмазные включения
nonmetallic inclusions - неметаллические включения
multiple inclusions - множественные включения
these inclusions - эти включения
oxide inclusions - оксидных включений
dark inclusions - темные включения
metallic inclusions - неметаллические включения
Синонимы к inclusions: accretions, accruals, addenda, addendums, additions, augmentations, boosts, expansions, gains, increases
Антонимы к inclusions: deletions, elisions, omissions, eliminations, blanks, skips
Значение inclusions: plural of inclusion.
The presentation or inclusion of controversial scientific material has been debated in several court cases. |
Вопрос о представлении или включении спорного научного материала обсуждался в ряде судебных дел. |
I am generally sympathetic to the inclusion of minority views as long as they don't veer too far off from the mainstream. |
Я вообще сочувствую включению взглядов меньшинств, если они не слишком отклоняются от основного направления. |
UNESCO has a completely volunteer database listing universities worldwide and no licensing of any sort is dependent on its inclusion. |
ЮНЕСКО располагает полностью добровольной базой данных, в которой перечислены университеты по всему миру, и ни одно лицензирование не зависит от ее включения. |
It could foster inclusion and acceptance for girls and women, people of color, the LGBT community, individuals with disabilities, and so many more around the world. |
Это могло бы способствовать включению и принятию женщин и девушек, людей другого цвета кожи, ЛГБТ-сообщества, людей с ограниченными возможностями и многих других по всему миру. |
Despite the urgency of a war, it still took a full 100 years for actual social inclusion to occur. |
Несмотря на безотлагательный характер той войны, социальная интеграция заняла 100 лет. |
The inclusion of the item on change management was welcomed. |
Было одобрено включение в повестку дня вопроса об управлении процессом реформ. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion. |
Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience. |
Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
|
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
I think that this puppet's inclusion on this panel debases the process of debate, and smothers any meaningful discussion of the issues. |
По-моему, участие этой марионетки в шоу обесценивает сам процесс дебатов и превращает обсуждение проблем в бессмыслицу. |
Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion? |
Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие? |
Scholars generally agree that these hirsute figures represent wild or primeval humanity, but disagree on the symbolism of their inclusion. |
Ученые в целом согласны с тем, что эти волосатые фигуры представляют дикое или первобытное человечество, но расходятся во мнениях относительно символики их включения. |
With a month and a half gone by with no improvements, and the article looking bad because of the inclusion of these lists, I have removed them again. |
С тех пор прошло полтора месяца без каких-либо улучшений, и статья выглядит плохо из-за включения этих списков, я удалил их снова. |
This vacuum remelting process rids the steel of inclusions and unwanted gases while optimizing the chemical composition. |
Этот процесс вакуумного переплава очищает сталь от включений и нежелательных газов, оптимизируя химический состав. |
I would like to know what the criteria for the inclusion of the tag are, if it is not implicitly described within the tag itself. |
Я хотел бы знать, каковы критерии включения тега, если он не описан неявно в самом теге. |
Surface analysis by a gemologist, Jonny Westling, appointed by Swedish Chamber of Commerce and Lloyds/Brookfield Underwriting, showed natural inclusions and patination. |
Анализ поверхности, проведенный геммологом Джонни Вестлингом, назначенным шведской торговой палатой и андеррайтингом Lloyds/Brookfield, показал наличие естественных включений и патинирование. |
We can exclude them all, while still allowing for discussion of a possible neutral standard for inclusion. |
Мы можем исключить их все, в то же время допуская обсуждение возможного нейтрального стандарта для включения. |
I'm also not convinced by the inclusion of certain releases in the 'Singles' section. |
Меня также не убеждает включение некоторых релизов в раздел синглы. |
Could you please have a look at the references and provide your opinion about inclusion of the following text in the Beatles article? |
Не могли бы вы взглянуть на ссылки и высказать свое мнение о включении следующего текста в статью Beatles? |
The typical procedure used in the identification of these astroglial inclusions is the Gallyas-Braak staining method. |
Типичной процедурой, используемой при идентификации этих астроглиальных включений, является метод окрашивания Галляса-Браака. |
The difference between the NAS and the Conference was the inclusion of the Book of Concord. |
Разница между НАН и Конференцией состояла в том, что была включена книга согласия. |
More recently, a monitoring account for delusion, applied to confabulation, proposed both the inclusion of conscious and unconscious processing. |
Совсем недавно в мониторинговом учете бреда, примененном к конфабуляции, было предложено включить как сознательную, так и бессознательную обработку. |
Published data on the prevalence of cannibalism could be misleading due to the inclusion of vent-pecking by some researchers but not others. |
Опубликованные данные о распространенности каннибализма могут ввести в заблуждение из-за включения клевания жерла некоторыми исследователями, но не другими. |
Sport climbing was excluded because it did not have the required number of national federations in the Americas to be eligible for inclusion. |
Спортивное скалолазание было исключено, поскольку оно не имело необходимого количества национальных федераций в Америке, чтобы иметь право на включение. |
The inclusions are small particles of insoluble substances suspended in the cytosol. |
Включения представляют собой мелкие частицы нерастворимых веществ, взвешенных в цитозоле. |
Since the threshold for inclusion is verifiability, almost any sourced statement can be included if properly weighed. |
Поскольку порог включения-проверяемость, почти любое исходное утверждение может быть включено, если его правильно взвесить. |
Medicines on the inclusion list could be substituted for a different version and interact differently with a patient’s established medicine. |
Лекарства из списка включения могут быть заменены на другую версию и по-разному взаимодействовать с установленным лекарством пациента. |
It was being woven as early as 1262 in Andover, Hampshire, where regulations prohibited the inclusion of Spanish wool in kerseys. |
Он был соткан еще в 1262 году в Андовере, графство Хэмпшир, где правила запрещали включать испанскую шерсть в Керси. |
Furthermore, most inks were highly corrosive and full of sedimentary inclusions. |
Кроме того, большинство чернил были сильно коррозийными и полными осадочных включений. |
Unthinking inclusion of links for extremely common terms and concepts considered harmful. |
Бездумное включение ссылок на крайне распространенные термины и понятия считается вредным. |
These are controlled for by the inclusion of patients who receive only a placebo. |
Они контролируются за счет включения пациентов, которые получают только плацебо. |
A new addition in the USMCA is the inclusion of Chapter 33 which covers Macroeconomic Policies and Exchange Rate Matters. |
Новым дополнением к USMCA является включение главы 33, которая охватывает макроэкономическую политику и вопросы обменного курса. |
Advancements in microscopic stamping have led to a push for the inclusion of firing pin microstamping. |
Достижения в области микроскопической штамповки привели к толчку на включение микроштамповки боевого штифта. |
Anyone else ever heard of him, and have references for why he is notable enough for inclusion here? |
Кто - нибудь еще когда-нибудь слышал о нем, и у вас есть ссылки на то, почему он достаточно заметен для включения сюда? |
Even though I consider myself a strict inclusionist I found this to be a bit much. |
Несмотря на то, что я считаю себя строгим инклюзионистом, я обнаружил, что это немного чересчур. |
Это делает его достаточно заметным для включения. |
|
I've commented out this category, unless perhaps someone can add contents that better justify the inclusion of Jackson under this category. |
Я прокомментировал эту категорию, если, возможно, кто-то не сможет добавить содержание, которое лучше оправдывает включение Джексона в эту категорию. |
The review concluded that no radioactive contaminants were found that would warrant inclusion in FUSRAP. |
В ходе обзора был сделан вывод о том, что не было обнаружено никаких радиоактивных загрязняющих веществ, которые могли бы оправдать включение в FUSRAP. |
I oppose the proposal to increase the threshold of inclusion. |
Я выступаю против предложения об увеличении порога включения. |
Not sure if it was notable enough for inclusion here, but I figured I'd throw it out there. |
Не уверен, что он был достаточно заметен для включения здесь, но я решил, что выброшу его там. |
Критерии включения в этот список достаточно мягкие. |
|
Okay, Badlydrawnjeff's intransigent inclusionism aside, are there any reasons why the item shouldn't be added? |
Ладно, если отбросить непримиримый инклюзионизм Бадлидрауньева, есть ли какие-то причины, по которым этот пункт не следует добавлять? |
Do not remove the inclusion of the Third Reich / Nazi Germany in the Copernicus nationality dispute. |
Не исключайте включения Третьего Рейха / нацистской Германии в Национальный спор Коперника. |
His GPA is an objective fact and inclusion of such a fact would clarify the article. |
Его средний балл является объективным фактом, и включение такого факта внесло бы ясность в статью. |
But the definition for inclusion is not stated on the category page. |
Но определение для включения не указано на странице категории. |
Так что больше критериев - больше шансов на включение. |
|
While verifiability is a requirement for inclusion, it is not a guarantee of inclusion. |
Хотя проверяемость является одним из требований для включения, она не является гарантией включения. |
Каковы же проблемы с этими включениями, если таковые имеются? |
|
Inclusionists tend to see it as a compendium of all knowledge, without limit. |
Инклюзионисты склонны рассматривать его как компендиум всех знаний без каких-либо ограничений. |
Request for the inclusion of a link to the original latin text. |
Просьба о включении ссылки на оригинальный латинский текст. |
All requirements for inclusion have been met, and you've provided exactly zero reasons from policy as to why it should not be included. |
Все требования для включения были выполнены, и вы предоставили ровно ноль причин из политики относительно того, почему он не должен быть включен. |
Feminists such as Mary Wollstonecraft, Judith Sargent Murray, and Frances Wright advocated for women's full political inclusion. |
Она включает в себя процессы педипланации и травления, которые приводят к образованию плоских поверхностей, известных как пенепланы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nonmetallic inclusions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nonmetallic inclusions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nonmetallic, inclusions , а также произношение и транскрипцию к «nonmetallic inclusions». Также, к фразе «nonmetallic inclusions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.