Numbers of roma children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Numbers of roma children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
числа детей рома
Translate

- numbers [noun]

noun: Книга Чисел

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- Roma [noun]

noun: цыган

- children [noun]

noun: дети, ребята



Staff struggle to cope with high numbers of children, particularly those with complex needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал с трудом справляется с большим количеством детей, особенно со сложными потребностями.

In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа.

The thing about it is they use fewer syllables in the numbers so that they have greater aptitude for adding them up more quickly as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

азве дело не в том, что они используют меньшее количество слогов для чисел, так что у них преимущество в складывании, быстрее, как дети.

Numbers of children in the Early Intervention Division Cerebral palsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество детей, зарегистрированных в отделе вмешательства на ранней стадии.

You must understand, children, that we are dealing with very large numbers here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать, дети, что мы имеем дело здесь с очень большими числами.

High numbers of street children murders by police have also been reported in Guatemala and Colombia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число убийств беспризорных детей полицией было зарегистрировано также в Гватемале и Колумбии.

Although this is a great decrease in the country of India, there is still high numbers of children working in the rural areas of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в Индии этот показатель значительно снизился, в сельских районах Индии по-прежнему работает большое число детей.

Connecticut, New Jersey, and Pennsylvania also received substantial numbers of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннектикут, Нью-Джерси и Пенсильвания также получили значительное количество детей.

Put the case that he lived in an atmosphere of evil, and that all he saw of children was their being generated in great numbers for certain destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразите, что этот адвокат вращался в мире, где царит зло, и о детях знал главным образом то, что их родится на свет великое множество и все они обречены на гибель.

During the Great Depression, the numbers of hungry children seeking food overwhelmed lunchrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Великой Депрессии количество голодных детей, ищущих пищу, переполняло обеденные залы.

Its negative aspects are increased poverty, growing numbers of poor people in various regions of the world and increased suffering for millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу его негативных аспектов относятся расширение нищеты, растущее число бедных людей в различных районах мира и увеличение страданий миллионов детей.

There are higher numbers for instances like neglecting the children or going out without telling the husband and less for refusal of sex or a mere argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть более высокие цифры для таких случаев, как пренебрежение детьми или уход, не сказав мужу, и меньше для отказа от секса или простого спора.

As a result, large numbers of children were adopted by foreigners in the 1990s and early 2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в 1990-х и начале 2000-х годов большое число детей было усыновлено иностранцами.

Large numbers of local volunteers took part and hundreds of children visited the dig site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раскопках приняло участие большое количество местных волонтеров, и сотни детей посетили место раскопок.

By kindergarten, it is common for children to use counting in a more sophisticated manner by adding and subtracting numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детском саду дети обычно используют счет более сложным способом, складывая и вычитая числа.

The amount of work done also depends on the age of the youngest child; the numbers of hours worked by women increases in parallel with the age of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем выполняемой работы также зависит от возраста последнего ребенка: чем старше дети, тем продолжительнее рабочий день матери.

This led to many children being forced into labour due to the increasing need of cheap labour to produce large numbers of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что многие дети были вынуждены работать из-за растущей потребности в дешевой рабочей силе для производства большого количества товаров.

Smaller numbers of children show less positive development at age 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее число детей демонстрируют менее позитивное развитие в возрасте 12 месяцев.

Looking at absolute numbers of children under 5 affected by stunting, it is obvious why current efforts and reductions are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на абсолютное число детей в возрасте до 5 лет, страдающих задержкой роста, то становится очевидным, почему нынешние усилия и сокращения являются недостаточными.

Instead of just numbers, we want Hungarian children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо простых цифр нам нужны венгерские дети.

Strings of numbers passing through the window-paper and striking these children in their empty bellies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О цепочках цифр, пробивающих бумагу в окне и хлещущих этих детей по пустым животам?

Prior to the change in the law in 2008, clinics set their own maximums on the numbers of children produced from each donor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До изменения закона в 2008 году клиники устанавливали свои максимальные значения количества детей, произведенных от каждого донора.

In addition, more than 400 children, with the exact numbers unknown, lost their families and became orphans or lost their guardians because of the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, более 400 детей, точное число которых неизвестно, потеряли свои семьи и стали сиротами или потеряли опекунов из-за трагедии.

Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований.

Often children with ASD repeat certain words, numbers, or phrases during an interaction, words unrelated to the topic of conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто дети с АСД повторяют определенные слова, цифры или фразы во время взаимодействия, слова, не относящиеся к теме разговора.

Civilians, including large numbers of children, have been regularly forced into labor, especially as miners and soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лица, включая большое число детей, регулярно подвергаются принудительному труду, особенно в качестве шахтеров и солдат.

Although large numbers of children were born, many of them died before reaching maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя родилось большое количество детей, многие из них умерли, не достигнув зрелости.

The study gave limits on the numbers of questions the children could ask, and if they did not exceed the limit, they were given tokens for rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование давало ограничения на количество вопросов, которые дети могли задать, и если они не превышали этот предел, им давали жетоны для вознаграждения.

With these numbers, one sample would on average help giving rise to 0.1–0.6 children, that is, it actually takes on average 2–5 samples to make a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими цифрами одна выборка в среднем помогла бы родить 0,1-0,6 ребенка, то есть фактически требуется в среднем 2-5 проб, чтобы сделать ребенка.

The neo-Malthusian controversy, comprising related debates of many years later, has seen a similar central role assigned to the numbers of children born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неомальтузианском споре, включавшем в себя связанные с ним дебаты много лет спустя, аналогичная центральная роль отводилась числу рожденных детей.

Camp fever and other ailments began to overcome large numbers, especially the children and elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерная лихорадка и другие недуги стали одолевать большое количество людей, особенно детей и стариков.

Understanding these numbers, affluent Chinese are beginning to send their children out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая истинный смысл обнародованных данных, обеспеченные китайцы начали отправлять своих детей за границу.

Your state has the highest unemployment numbers in the country, the highest obesity rates for young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего штата наибольшее количество безработных в этой стране, самые высокий показатель ожирения среди детей.

Similarly, it is debatable whether numbers of street children are growing globally, or whether it is the awareness of street children within societies that has grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же спорным является вопрос о том, растет ли число беспризорных детей во всем мире, или же растет осознание беспризорников в обществе.

With these numbers, one sample would on average help giving rise to 0.1–0.6 children, that is, it actually takes on average 2–5 samples to make a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими цифрами одна выборка в среднем помогла бы родить 0,1-0,6 ребенка, то есть фактически требуется в среднем 2-5 проб, чтобы сделать ребенка.

Large numbers of unrelated children live together in the same building or compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество неродственных детей живут вместе в одном здании или комплексе.

The numbers of the children and adolescents were very different, but not when compared to the college students and adults in the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество детей и подростков было очень разным, но не в сравнении со студентами колледжа и взрослыми в исследовании.

In the late 1990s growing numbers of migrants, including women and children, were found sleeping in the streets of Calais and surrounding towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1990-х годов все большее число мигрантов, включая женщин и детей, были найдены спящими на улицах Кале и соседних городов.

Rumor has it the default numbers are huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, число дефолтов огромное.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны.

They didn't know how to answer their children's questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, как ответить на вопросы детей.

And that's why we should be fascinated by numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы должны быть очарованы числами.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации.

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

If half their children turn up for school, it's unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если половина их детей не появляются в школе, это необычно.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание.

Keep the numbers even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И постарайся, чтобы число было чётным.

Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел.

It's a description of each level content, but with words, not numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это описание содержания каждого уровня, но со словами, а не цифрами.

Borobudur has been featured in Rupiah banknote, stamps, numbers of books, publications, documentaries and Indonesian tourism promotion materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боробудур фигурировал в банкнотах рупии, марках, ряде книг, публикаций, документальных фильмах и материалах по продвижению индонезийского туризма.

In December, the Central Powers signed an armistice with Russia, thus freeing large numbers of German troops for use in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре Центральные державы подписали перемирие с Россией, тем самым освободив большое количество немецких войск для использования на Западе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numbers of roma children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numbers of roma children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numbers, of, roma, children , а также произношение и транскрипцию к «numbers of roma children». Также, к фразе «numbers of roma children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information