Numerous experiences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
numerous retinue - многочисленная свита
numerous contributions - многочисленные вклады
numerous settings. - многочисленные настройки.
from numerous sources - из многочисленных источников
numerous sources - многочисленные источники
numerous participants - многочисленные участники
numerous capabilities - многочисленные возможности
as well as numerous - а также многочисленные
produced numerous publications - полученные многочисленные публикации
in numerous markets - на многочисленных рынках
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
hear about your experiences - услышать о вашем опыте
experiences for life - опыт для жизни
learn from past experiences - извлекать уроки из прошлого опыта
perspectives and experiences - перспективы и опыт
childhood experiences - детские впечатления
various experiences - различные опыты
discuss experiences - обсудить опыт
experiences in the field - опыт в области
the experiences of women - опыт женщин
share experiences and ideas - обмениваться опытом и идеями
Синонимы к experiences: record, understanding, know-how, background, history, maturity, skill, sophistication, worldliness, knowledge
Антонимы к experiences: inexperience, lack of experience
Значение experiences: practical contact with and observation of facts or events.
In numerous passages I was intuitively using a woman's language, seeing sexual experience from a woman's point of view. |
В многочисленных отрывках я интуитивно использовал женский язык, рассматривая сексуальный опыт с женской точки зрения. |
Under the patronage of the pope, Michelangelo experienced constant interruptions to his work on the tomb in order to accomplish numerous other tasks. |
Под покровительством папы Микеланджело постоянно прерывал свою работу над гробницей, чтобы выполнить множество других задач. |
Scrope made numerous appeals to experience in his discussions of natural rights. |
Скроуп неоднократно обращался к опыту в своих дискуссиях о естественных правах. |
This causes an individual to experience disrupted sleep patterns, which in turn causes numerous health issues to arise. |
Это приводит к тому, что человек испытывает нарушенный режим сна, что, в свою очередь, вызывает многочисленные проблемы со здоровьем. |
The growing market experienced the launch of numerous additional companies, with 36 bus companies in Berlin by 1864. |
Растущий рынок пережил запуск многочисленных дополнительных компаний, с 36 автобусными компаниями в Берлине к 1864 году. |
In 1943 the Red Army gained sufficient experience and materiel to deploy numerous Tank Armies. |
В 1943 году Красная армия приобрела достаточный опыт и материальную базу для развертывания многочисленных танковых армий. |
Under the patronage of the Pope, Michelangelo experienced constant interruptions to his work on the tomb in order to accomplish numerous other tasks. |
Под покровительством папы Микеланджело постоянно прерывал свою работу над гробницей, чтобы выполнить множество других задач. |
Asian martial arts experienced a surge of popularity in the west during the 1970s, and the rising demand resulted in numerous low quality or fraudulent schools. |
Азиатские боевые искусства пережили всплеск популярности на Западе в 1970-х годах, и растущий спрос привел к многочисленным низкокачественным или мошенническим школам. |
The experience in the tunnel has been chronicled in numerous videos posted on YouTube, and in detailed accounts by The Huffington Post. |
Опыт в туннеле был зафиксирован в многочисленных видеороликах, опубликованных на YouTube, и в подробных отчетах Huffington Post. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
Set-lists during the tour included numerous Experience tracks as well as a selection of newer material. |
Сет-листы во время тура включали многочисленные треки опыта, а также подборку нового материала. |
Already experienced in operations in Syria, the CIA has numerous paramilitary officers who have the skills to operate independently in harms way. |
Уже имея опыт проведения операций в Сирии, ЦРУ располагает многочисленными офицерами военизированных формирований, которые обладают навыками действовать самостоятельно во вред себе. |
The AYCC supports numerous projects by harnessing the knowledge, skills and experience of its coalition member groups. |
AYCC поддерживает многочисленные проекты, используя знания, навыки и опыт своих групп-членов коалиции. |
Beyond numerous case reports published since then, three comprehensive reviews of clinical and research experience were published in 2017. |
Помимо многочисленных отчетов о случаях заболевания, опубликованных с тех пор, в 2017 году были опубликованы три всеобъемлющих обзора клинического и исследовательского опыта. |
Numerous intense bushfires occurred, some of which burnt Gondwanan rainforest remnants that had not experienced fires for millennia. |
Произошло множество интенсивных лесных пожаров, некоторые из которых сожгли остатки Гондванских тропических лесов, которые не испытывали пожаров в течение тысячелетий. |
She recalls various anecdotes and personal experiences as a rising star for Metro-Goldwyn-Mayer, as well as her numerous romances, marriages and miscarriages. |
Она вспоминает различные анекдоты и личный опыт восходящей звезды Metro-Goldwyn-Mayer, а также свои многочисленные романы, браки и выкидыши. |
Numerous people affected by hand eczema also experience skin inflammation on their feet. |
Многие люди, страдающие экземой рук, также испытывают воспаление кожи на ногах. |
In the story, Alice, the titular character, experiences numerous situations similar to those of micropsia and macropsia. |
В этой истории Алиса, титульная героиня, переживает множество ситуаций, подобных тем, которые происходят с микропсией и макропсией. |
At the age of sixty-seven, Apcar was experiencing numerous physical problems, such as failing eyesight, hearing loss, and arthritis. |
В возрасте шестидесяти семи лет Апкар испытывал многочисленные физические проблемы, такие как ухудшение зрения, потеря слуха и артрит. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
Многочисленные оцифрованные звуковые эффекты завершают этот опыт. |
|
Numerous individuals provided testimony about migrant conditions experienced by themselves and/or their family members. |
Многие люди предоставили информацию о положении мигрантов, известном им по собственному опыту и/или по опыту членов их семей. |
The less numerous Terrans were detailed as the task force's covering CSP for the opening phase. |
Машины землян предназначались для прикрытия кораблей ударной группы на начальном этапе операции. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference. |
В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции. |
The experience of Georgia demonstrates a lot of things but one of the most glaring is that, far too often, journalists and many “experts” focus on rates as opposed to levels. |
Опыт Грузии демонстрирует многое, но больше всего в глаза бросается то, что слишком часто журналисты и многочисленные «эксперты» сосредотачиваются на темпах, а не на уровнях. |
Indeed, your lawyer Anatoly Kucherena has said that numerous young Russian damsels have already expressed an interest in providing you with shelter, and perhaps much, much more. |
Кстати, твой адвокат Анатолий Кучерена говорил, что множество молодых россиянок проявили интерес к тому, чтобы предоставить тебе кров — а может, и не только его. |
Ellean's son had been one of Mrs Marten's numerous lovers just as Ellean's husband had been one of Paula Tanqueray's. |
Сын Элин был одним из бесчисленных любовников миссис Мартен, точно так же, как муж Элин был в свое время любовником Полы Тэнкори. |
Zoe sat amidst numerous cushions on a wide divan, her feet tucked up under her. |
Зоя Монроз сидела, подобрав ноги, на широком диване среди множества подушечек. |
I understand why you'd be curious about your biological father, but in my experience, he is a snake. |
Я понимаю, почему тебе интересно кто твой биологический отец, но по моему опыту, он как гадюка. |
Raza Khan wrote on numerous topics, including law, religion, philosophy and the sciences. |
Раза-Хан писал на многие темы, включая право, религию, философию и науку. |
Product developers must choose numerous lengths, distances, diameters, volumes, and other characteristic quantities. |
Разработчики продукта должны выбрать множество длин, расстояний, диаметров, объемов и других характерных величин. |
He suffered numerous health problems and personal strife as a result of his addiction. |
Он страдал от многочисленных проблем со здоровьем и личных раздоров в результате своей зависимости. |
The city is home to numerous international organisations. |
Город является домом для многочисленных международных организаций. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances. |
Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах. |
Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement. |
Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия. |
Operation Top Hat was among the numerous projects not submitted for approval. |
Операция цилиндр была одним из многочисленных проектов, не представленных на утверждение. |
It received numerous country-related accolades, including a nomination for a Grammy Award for Best Country Duo/Group Performance at the 54th Grammy Awards. |
Он получил множество наград, связанных со страной, в том числе номинацию на премию Грэмми за лучшее выступление дуэта/группы в стране на 54-й премии Грэмми. |
He played numerous scientific roles at the University of Poznań, including vice-chairman of the Polish Social Statistic Company. |
Он играл многочисленные научные роли в Университете Познани, в том числе вице-председатель польской компании социальной статистики. |
Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions. |
Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами. |
Batman & Robin received numerous nominations at the Razzie Awards and ranks among the worst rated superhero films of all time. |
Batman & Robin получил множество номинаций на премию Razzie Awards и входит в число самых худших фильмов о супергероях всех времен. |
Varoufakis has since appeared in numerous debates, lectures and interviews. |
С тех пор Варуфакис участвовал в многочисленных дебатах, лекциях и интервью. |
He received interest from numerous MLB teams including the Philadelphia Phillies, Los Angeles Dodgers and Arizona Diamondbacks. |
Он получил интерес от многочисленных команд MLB, включая Philadelphia Phillies, Los Angeles Dodgers и Arizona Diamondbacks. |
Numerous other identities can be derived using various methods. |
Многочисленные другие тождества могут быть получены с помощью различных методов. |
He has made numerous false claims about himself and his background. |
Он сделал множество ложных заявлений о себе и своем происхождении. |
In business, applications are used to support competitive intelligence and automated ad placement, among numerous other activities. |
В бизнесе приложения используются для поддержки конкурентной разведки и автоматического размещения рекламы, а также для многих других видов деятельности. |
The city of Rome contains numerous famous bridges which cross the Tiber. |
Город Рим содержит множество знаменитых мостов, которые пересекают Тибр. |
She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage. |
Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца. |
On the other hand, there are numerous days when Schumann resonance amplitudes do not increase at sunrise or do not decrease at sunset. |
С другой стороны, есть много дней, когда амплитуды резонанса Шумана не увеличиваются на восходе или не уменьшаются на закате. |
Its problem is that there are numerous manga with similar plots. |
Его проблема заключается в том, что существует множество Манг с похожими сюжетами. |
The UK has been a leading member of the United Nations since its founding, as well as numerous other international organizations. |
Великобритания является ведущим членом Организации Объединенных Наций с момента ее основания, а также многих других международных организаций. |
She asserted that there were numerous distinctively Irish idioms in Shakespeare's work. |
Она утверждала, что в творчестве Шекспира есть множество исконно ирландских идиом. |
In the early 1850s, numerous secret orders grew up, of which the Order of United Americans and the Order of the Star Spangled Banner came to be the most important. |
В начале 1850-х годов выросло множество секретных орденов, из которых наиболее важными стали Орден Соединенных американцев и Орден звездно-полосатого Знамени. |
Buus's works have been presented at numerous solo exhibitions. |
Работы бууса были представлены на многочисленных персональных выставках. |
In the first film he is called a Brontosaurus on the home video packaging and by numerous media outlets. |
В первом фильме Он назван бронтозавром на упаковке домашнего видео и многочисленными СМИ. |
The Community of Sant'Egidio and its leaders have received numerous honors. |
Община Сант-Эгидио и ее лидеры получили многочисленные почести. |
The most numerous early macropods, the Balbaridae and Bulungmayinae, became extinct in the late Miocene around 5–10 mya. |
Наиболее многочисленные ранние макроподы, Balbaridae и Bulungmayinae, вымерли в позднем миоцене около 5-10 млн лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «numerous experiences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «numerous experiences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: numerous, experiences , а также произношение и транскрипцию к «numerous experiences». Также, к фразе «numerous experiences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.