Nurses play - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nurses play - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медсестры играют
Translate

- nurses [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • team of nurses - команда медсестер

  • nurses' station - Станция медсестер

  • and nurses - и медсестры

  • the nurses - медсестры

  • registered nurses - зарегистрированные медсестры

  • our nurses - наши медсестры

  • obstetric nurses - акушерские медсестры

  • practical nurses - практические медсестры

  • nurses play - медсестры играют

  • nurses employed - медсестры заняты

  • Синонимы к nurses: nurse practitioner, Florence Nightingale, LPN, caregiver, RN, physician’s assistant, health care worker, wet nurse, nanny, governess

    Антонимы к nurses: neglects, ignores

    Значение nurses: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.

- play [noun]

noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить

  • play in favor of - играть в пользу

  • play games - играть в игры

  • let’s play - пусть & Rsquo; s игра

  • to play patience - играть терпения

  • play character - играть персонажа

  • play center - игровой центр

  • play all - играть все

  • when do you play - когда ты играешь

  • continue to play - продолжать играть

  • to play checkers - играть в шашки

  • Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry

    Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop

    Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.



It was revealed that Samuel's Felix would play an integral role in the revival of the once annual tradition, the Nurses' Ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что Феликс Сэмюэля сыграет важную роль в возрождении некогда ежегодной традиции-Бала медсестер.

The nurses at 't even disguise the pattern of the rounds, and the locks there are child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры там даже не скрывают систему обходов, и замки там не сложнее детских игрушек.

Making us play wet nurses to a bunch of scum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделал из нас нянек при подонках.

It was you people who wanted to play God with your little undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы захотели поиграть в бога со своим предприятием.

So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика.

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

A simpleplayfunction makes using cAlgo robots simple and convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря функции Play, использование роботов cAlgo становится простым и удобным.

Although this scenario may not 'play-out' as cleanly every single time, it provides us with the criteria to wait for the right trade, and wait for the right price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот сценарий и не всегда срабатывает чисто, он дает нам критерии хорошей сделки и возможность подождать хорошую цену.

You want to play Boggle or Super Mario Brothers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем играть в Боггл или в Супер Братьев Марио?

Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас.

Through the careful selection of furniture, lighting and acoustic materials to support eating together; in the careful visual location and visual access to kids' play areas around and inside the common house; in the consideration of scale and distribution of social gathering nodes in and around the community to support our daily lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внимательном подборе мебели, освещения и звукоизоляции, чтобы способствовать совместным трапезам; в тщательном визуальном расположении и визуальном доступе к территории детских игровых площадок вокруг и внутри общего дома; в учитывании масштаба и расположения мест общих сборов внутри и за пределами территории коммуны, чтобы сделать повседневную жизнь легче.

And then she said, Go over to the circle and play with the kids until class starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она сказала: Иди туда к детям и поиграй с ними до начала урока.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

Go home and play with the horse and swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди домой и играй с конём и на качелях.

The Theatre — the first and most appropriately named play house was erected in London in 1576.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр - первый, и с наиболее подходящим названием дом пьесы, был построен в Лондоне в 1576 году.

I play football every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я каждый день играю в футбол.

She liked to cuddle them and play little games of coordination with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любила их укачивать и играть с ними в игры, развивающие координацию.

I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела еще раз сказать о вашем замечательном участии в постановке спектакля.

The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

The music in our hearts play again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка в наших сердцах играет снова.

Play against other players from all over the world for real money or just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи.

A virtuous circle of growth and sustainable development must be attained, and the UN-NADAF programme had a significant role to play in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо восстановить спираль поступательного роста и устойчивого развития, и НПООНРА призвана сыграть важную роль в этом отношении.

Didn't turn out too bad... till you had to play football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получилось не так уж плохо... пока не понадобилось играть в футбол.

Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира.

You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком.

It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.

But the largest European Union members, including the United Kingdom, France, and Germany, have been unable or unwilling to play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но крупнейшие страны-члены Евросоюза, в том числе Великобритания, Франция и Германия, не смогли или не пожелали играть по правилам.

On the home screen, tap, and tap a Google application, such as Play Store, Gmail, or Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На главном экране коснитесь элемента, а затем значка приложения Google, например, Play Store, Gmail или Drive.

I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.

Do I need to be online or connected to the Internet to play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету?

Playlist duration: This sets your playlist to play for a certain amount of time or to include a specific number of songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность списка воспроизведения. Эта настройка позволяет задать длительность списка воспроизведения или включить в него определенное число композиций.

As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место».

Faced with depressed private investment and consumption, rising fiscal deficits can play a useful role, offsetting the deflationary effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При угнетенных частных инвестициях и потреблении рост налогово-бюджетного дефицита может сыграть полезную роль, компенсируя дефляционные воздействия.

Typically, a player will play more frequently and monetize better after joining a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, присоединившись к группе, игрок чаще запускает приложение и вкладывает в него больше средств.

The Earth’s closest celestial neighbour seems likely to play a major role and already a number of private companies have been created to explore the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшему космическому соседу Земли отведена важная роль, и несколько частных компаний были созданы, чтобы проверить имеющиеся возможности.

They were told to play in the nearby park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им сказали играть в парке поблизости.

We get drunk and play do, dump, or date, boy band edition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напьёмся и сыграем поцелует-пошлёт-замуж возьмёт в версии для мальчиков?

Oh, and I've got tickets to the matinee of a play tomorrow in L.A...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и у меня билеты на дневной спектакль на завтра в Лос-Анджелесе.

He's an avid curator of play lists, which he shares via streaming services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто составляет плей-листы, которыми делится через сетевые сервисы.

You've also torn up the nurses' timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также разорвали график для сестер.

The nurse stands this as long as she can; then she comes to the door of the Nurses' Station and calls across to him he'd better help the men with the housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра терпит это сколько может; потом подходит к двери поста и кричит ему, чтобы он помог остальным с уборкой.

He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра.

You guys, we better behave, or the nurses are gonna kick us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки, ведите себя прилично, или медсестры вышвырнут нас.

I go by the cards. Stenographers, secretaries, laboratory assistants, nurses, chemists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вт я смотрю другие заявки - стенографистки, секретарши, лабораторные помощники, сиделки, аптекари.

Attacked an officer and two nurses, all hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напал на офицера и 2 сестер за раз.

The nurses, they change over at 5:00 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У медсестёр пересменка в 5 утра.

She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак.

One of the nurses was selling 'em for her kid's scout trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из сестер продавала их для похода своего ребенка

Austen, Mills, the nurses, the whole lot of them, they're all in on it and they've lied to make me take the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остен, Миллз, сестры, да все они. они все сговорились и лгали, чтобы я оказался крайним.

The nurses are looking forward to your arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсёстры с нетерпением ждут вашего приезда.

The music comes off a long tape from the Nurses' Station, a tape we all know so well by heart that there don't any of us consciously hear it except new men like McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка идет с поста, она записана на большой бобине, всю пленку мы знаем наизусть, и никто ее уже не слушает, кроме новеньких вроде Макмерфи.

Besides, they've even knocked the nurses' home down at the London, she'd have nowhere to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у них даже нет дома медсестер в Лондоне, ей негде жить.

Can't keep his hands off the nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может удержать руки от медсестр.

Then one of the nurses called him, revealing that his name was Shulubin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да от сестры услышали, что его фамилия -Шулубин.

No, because the...nurses... at the clinic, they said that itching and rashes that they're...they're side effects of my immune system responding to the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, от того, что сестры в клинике сказали, что раздражение и сыпь, это ответ моей иммунной системы на лечение.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

'Do the nurses work in shifts?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому ж ваши сёстры меняются?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nurses play». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nurses play» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nurses, play , а также произношение и транскрипцию к «nurses play». Также, к фразе «nurses play» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information