Objective in view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж
adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению
objective ground - объективное основание
objective point - конечная цель
a top objective - верхняя цель
first objective - Первая цель
highest objective - высшая цель
objective achieved - цель достигнута
the main objective of the first - главная цель первой
the main objective of the act - основная цель акта
the objective of the present study - цель настоящего исследования
towards this objective - к достижению этой цели
Синонимы к objective: uninvolved, disinterested, just, nonpartisan, dispassionate, fair-minded, neutral, even-handed, detached, fair
Антонимы к objective: bias, prejudice, biased
Значение objective: (of a person or their judgment) not influenced by personal feelings or opinions in considering and representing facts.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in an appearance - проявлять себя
in a natural manner/way - естественным образом / способом
in the absence of - в отсутствие
place in orbit - выводить на орбиту
in accord - в согласии
in (actual) fact - на самом деле
in like Flynn - в Флинне
in stages - поэтапно
reduce in quality - снизить качество
a castle in the air - замок в воздухе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
topographic view - топографический вид
expresses own view - выражает собственное мнение
a view points - а вид точек
ethical point of view - этической точки зрения
view to the castle - Вид на замок
someone else's point of view - Точка Чужой зрения
side view mirror - зеркало бокового вида
give his point of view - дать свою точку зрения
impressive view - впечатляющий вид
from the same point of view - с той же точки зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
I would like to hear objective points of view on this matter. |
Я хотел бы услышать объективные точки зрения по этому вопросу. |
But even if this view is objectively correct, it is beside the point. |
Но даже если такая точка зрения объективна и правильна, она к делу не относится. |
We are of the view that this noble objective can serve as a shining light in the critical situation the world finds itself in today. |
Мы считаем, что эта благородная цель может послужить путеводной звездой в сегодняшние тяжелые времена. |
Once again, Nagel places such weight on the objective point of view and its requirements that he finds Rawls's view of liberal equality not demanding enough. |
И снова Нагель придает такой вес объективной точке зрения и ее требованиям, что находит взгляд Ролза на либеральное равенство недостаточно требовательным. |
I'm open to correction on that point, of course, but first someone has to show me some objective evidence that I need to correct that view. |
Я, конечно, готов исправиться в этом вопросе, но сначала кто-то должен показать мне некоторые объективные доказательства того, что мне нужно исправить эту точку зрения. |
Objectivity is quite another ideal from neutral point of view. |
Объективность-это совсем другой идеал с нейтральной точки зрения. |
Christian terrorists justify their violent tactics through their interpretation of the Bible, in accordance with their own objectives and world view. |
Христианские террористы оправдывают свою тактику насилия интерпретацией Библии в соответствии со своими собственными целями и мировоззрением. |
In the UK’s view, “European” operations should be limited to humanitarian and peacekeeping objectives. |
С точки зрения Великобритании, «европейские» операции должны ограничиваться гуманитарными и миротворческими целями. |
В конце концов, нейтральная точка зрения действительно означает объективность. |
|
Such is the difference between subjective and objective points of view. |
Такова разница между субъективной и объективной точками зрения. |
It is a one-sided, official Mycogenian view of history that is more intent on presenting that view than a reasoned objectivity. |
Весьма одностороннее изложение представлений официального майкогенского общества об истории, лишенное здравого смысла и логики. |
Another view considers that perversion is a degradation of an objectively true morality. |
Другая точка зрения считает, что извращение есть деградация объективно истинной морали. |
He thought that moral values are objective- a view he explains in his Gifford lectures and in his earlv work on the ethics of naturalism. |
Он считал, что моральные ценности объективны - это мнение он объясняет в своих лекциях по Гиффорду и в своих ранних работах по этике натурализма. |
The film is described as it is, and from an objective point of view. |
Фильм описан так, как он есть, и с объективной точки зрения. |
The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. |
Было выражено мнение о том, что ликвидация голода должна быть включена в число целей подпрограммы З. |
С чисто объективной точки зрения это будет казаться правдой. |
|
It is our view that there still is a real chance to attain such an objective. |
По нашему мнению, по-прежнему имеется реальная возможность достичь такой цели. |
The objective standpoint and its demands have to be balanced with the subjective personal point of view of each person and its demands. |
Объективная точка зрения и ее требования должны быть сбалансированы с субъективной личной точкой зрения каждого человека и его требованиями. |
Objective facts should be provided and the point of view, provided by the reader. |
Должны быть представлены объективные факты и точка зрения, представленная читателем. |
Because each individual has a particular point of view, it is recognized that there can be no absolute objectivity in news reporting. |
Поскольку у каждого человека есть своя точка зрения, общепризнано, что в новостях не может быть абсолютной объективности. |
Racial naturalism is the view that racial classifications are grounded in objective patterns of genetic similarities and differences. |
Расовый натурализм - это точка зрения, согласно которой расовые классификации основаны на объективных закономерностях генетического сходства и различий. |
Analysis may view the internal factors as strengths or as weaknesses depending upon their effect on the organization's objectives. |
Анализ может рассматривать внутренние факторы как сильные или слабые стороны в зависимости от их влияния на цели организации. |
Even more loosely, the phrase is used to describe an alternative or objective point of view. |
Еще более свободно эта фраза используется для описания альтернативной или объективной точки зрения. |
The goals and objectives identified were seen to be ambitious, especially in view of the available funds and large number of issues to be addressed. |
Поставленные цели и задачи были сочтены нереалистичными, особенно с учетом имеющихся средств и большого числа нерешенных вопросов. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
They have a more positivist view of social science, believing objective results can be obtained by techniques like surveys and interviews. |
Они придерживаются более позитивистского взгляда на социальную науку, полагая, что объективные результаты могут быть получены с помощью таких методов, как опросы и интервью. |
The quality of sleep may be evaluated from an objective and a subjective point of view. |
Кэмп Сатер, база ВВС США в западной части международного аэропорта Багдада, была названа в его честь. |
For Nagel, honoring the objective point of view demands nothing less. |
Для Нагеля уважение объективной точки зрения требует не меньшего. |
But, from an objective point of view, group living also has disadvantages, such as, competition from within the group for resources and mates. |
Но, с объективной точки зрения, групповая жизнь также имеет недостатки, такие как конкуренция внутри группы за ресурсы и партнеров. |
Radical constructivism does not view knowledge as an attempt to generate ideas that match an independent, objective reality. |
Радикальный конструктивизм не рассматривает знание как попытку генерировать идеи, соответствующие независимой, объективной реальности. |
Secondary objectives were to wait for French backup in view to take back Chinese-occupied Hanoi, then to negotiate with the Việt Minh officials. |
Второстепенные задачи состояли в том, чтобы дождаться подкрепления французов для возвращения оккупированного китайцами Ханоя, а затем вести переговоры с официальными лицами Вит Мина. |
The postmodern view is that inter-subjective knowledge, and not objective knowledge, is the dominant form of discourse. |
Постмодернистская точка зрения состоит в том, что доминирующей формой дискурса является интерсубъективное знание, а не объективное знание. |
The structure of Nagel's later ethical view is that all reasons must be brought into relation to this objective view of oneself. |
Структура более позднего этического взгляда Нагеля состоит в том, что все причины должны быть приведены в соответствие с этим объективным взглядом на самого себя. |
Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives. |
Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития. |
In view of the new GEF funding cycle, the objective is to increase UNIDO technical operational capacity through the best performing and technically equipped NCPCs. |
Учитывая наступление нового цикла программирования ГЭФ, задача состоит в том, чтобы расширить оперативные технические возможности ЮНИДО в этой области с помощью технически оснащенных и отлично функционирующих НЦЧП. |
In our view, violence as a means to achieve any objective should be rejected. |
С нашей точки зрения, насилие в качестве средства достижения любой цели является неприемлемым. |
The objective of a trade study is to devise the best solution, rather than to push a particular point of view. |
Цель исследования в области торговли состоит в том, чтобы найти наилучшее решение, а не выдвигать конкретную точку зрения. |
The existing views are not the best one could find maybe because as the film became loaded with bias few historians kept an objective point of view. |
Существующие взгляды не самые лучшие, возможно, потому, что по мере того, как фильм стал нагружаться предвзятостью, мало кто из историков придерживался объективной точки зрения. |
An objective or scholarly removed point of view would be better, but it would mean a direct statement of the issues. |
Объективная или отстраненная от науки точка зрения была бы лучше, но это означало бы прямую постановку вопросов. |
I have looked thorough this article and found a lot missing and a lot writitne from a non-objective point of view. |
Я тщательно просмотрел эту статью и нашел много недостающего и много writitne с беспредметной точки зрения. |
Iceland is of the view that the fundamental objective of an enlargement of the Council should be to strengthen its capacity to discharge the duties assigned to it. |
Исландия считает, что основополагающей целью расширения членского состава Совета должно быть повышение его потенциала по выполнению возложенных на него обязанностей. |
I would propose that we should delete the section hear objective points of view on this matter. |
Я бы предложил исключить раздел выслушать объективные точки зрения по этому вопросу. |
He waved a hand at the flickering energy flux of hyper-space on the flag bridge's view screens. |
Он махнул рукой в сторону мерцающего буйства энергии гиперпространства на экранах рубки его флагмана. |
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen. |
Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
In view of the short deadlines for the tests and the limited space available on the plate, it would not be possible to mark the TT special provision on the plate. |
Следовало бы отказаться от указания на табличке специального положения ТТ из-за относительно сжатых сроков испытаний и ограниченного размера свободного места на табличке. |
Select a campaign, ad set or ad that you want to view |
Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют. |
Просмотр и изменение настроек Google+ |
|
The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living. |
Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым. |
Оно загораживало вид на кухню. |
|
Because he ran at the end of the longest rope, the dogs had always the view of him running away before them. |
Так как Лип-Лип был привязан на самую длинную веревку, собакам казалось, что он удирает от них. |
The first two objectives were on the rise south-east of Flers and the third was on the Flers–Lesbœufs road beyond. |
Первые две цели находились на возвышенности к юго-востоку от Флерса,а третья - на дороге Флерс–Лесбюфс. |
Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual. |
Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника. |
The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government. |
Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки. |
Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language. |
Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком. |
The writer of a well-written article is seen as objective and showing all sides to an issue. |
Автор хорошо написанной статьи рассматривается как объективный и показывающий все стороны вопроса. |
In April 2012, the two groups disassociated due to disagreements regarding goals and objectives. |
В апреле 2012 года эти две группы разошлись из-за разногласий относительно целей и задач. |
Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces. |
Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса. |
Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best. |
Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objective in view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objective in view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objective, in, view , а также произношение и транскрипцию к «objective in view». Также, к фразе «objective in view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.