Of common people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of common people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
простых людей
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

  • common deployment - обычное развертывание

  • common foe - общий враг

  • common market - общий рынок

  • common frequency - общая частота

  • common world - общий мир

  • common location - общее место

  • common findings - общие выводы

  • our common values - наши общие ценности

  • lower common denominator - снизить общий знаменатель

  • arab common market - араба общий рынок

  • Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace

    Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare

    Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Few of the common people in England had anything but the vaguest astronomical ideas in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в Англии немногие из простонародья имели представление об астрономии.

Common-law refers to two people living together as a couple but not legally married to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский брак относится к лицам, проживающим совместно как семейная пара, но не состоящим в юридическом браке.

It's a very interesting city, a huge city full of incredibly ugly, common, repulsive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень интересный город, полный огромный город препротивнейших личностей.

The restoration of its historic monuments, our transformation of the lives and futures of its common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По восстановлению его исторических памятников, преобразованию образа жизни и будущего простого народа.

Or for instance, the reason why violence becomes more common in more unequal societies is because people are sensitive to being looked down on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, насилие становится всё более распространённым явлением в неравных обществах, потому что люди более чувствительны к презрению.

Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения.

We common people are all one way or the other-warm or cold, passionate or frigid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы, обыкновенные люди, - или страстны или бесстрастны, или пылки или холодны.

It is less common there for large groups of people with disabilities to actively take part in social life, in this respect with The Tap Tap we are a step ahead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не очень распространено то, что большое количество людей с ограниченными возможностями принимают активное участие в общественной жизни, в этом мы их с The Tap Tap немного опережаем!

'The common people too, the working people?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А простой народ, рабочие?

Holidays of this nature are common among country people, explained the driver of the Antelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздники такого рода, - разъяснил водитель Антилопы, - часто бывают у селян.

You live among the common people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты живешь среди простого люда?

To lie, to flatter you, to praise you, to inflate your vanity. To make speeches about the people and the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лгать тебе, льстить, восхвалять тебя, поддерживать твоё тщеславие, произносить речи о народе и общем достоянии.

I'm going by sober facts and common sense and the reasons for which sane people do murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на вооружении - трезвые факты, здравый смысл и причины, ради которых психически нормальные люди совершают убийства.

The common people, by numbers, swarm to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой народ к нам толпами стремится.

The rights to pasture belong to the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ имеет право на пищу.

Moved perhaps by a common impulse, we parted in haste like people who fear the contagion of the plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побуждаемые, вероятно, одною и тою же мыслью, мы расстались так поспешно, как будто убегали от чумы.

It's held in - the German word is the volk - in the people, in the common, instinctive wisdom of the plain people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лексема, олицетворяющая народ, — Volk с немецкого люди — общую, самобытную мудрость простых людей.

Common sense, history, people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное мнение, история, люди...

The character of this girl shows how much force and talent lies undeveloped in common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ этой девушки показывает, как много сил и таланта остаются неразвитыми в простых людях.

The character of Eliza shows how much strength and talent lies undeveloped inside the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонаж Элизы показывает, сколько есть сил и нераскрытого таланта у простых людей.

His liberal opponents, he said, simply needed to have more respect for common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Путина, его либеральным оппонентам надо просто больше уважать простых людей.

Caesar has put an end to patrician tyranny, and will ensure that the common people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь положил конец тирании патрициев и добьется того, чтобы простой народ имел голос

If anyone did this anywhere on the promenade people would be astonished, but there it's the most common or garden thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-нибудь проделал то же самое на улице, так прохожие диву бы дались. Но там это самая обычная вещь.

The terror amongst the common people was intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой народ был охвачен ужасом.

The Common People imagine, that by a secret Power bestowed by God upon the temple, no Whale can pass it without immediate death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой народ верит, что благодаря таинственной силе, дарованной богом этому храму, каждого кита, проплывающего мимо, настигает мгновенная гибель.

I suspect the gods will predispose the common people to gentleness on her behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, боги поспособствуют, чтобы простые люди были к ней милосердны.

She regards a ghost as one of the privileges of the upper classes, a genteel distinction to which the common people have no claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что обладанье призраком - это одна из привилегий высшего общества, аристократическое отличие, на которое простые люди претендовать не могут.

The common people who acted with me seemed to me to be godlike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те жалкие актеры, что играли со мной, казались мне божественными, размалеванные кулисы составляли мой мир.

But among the common people there was no pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но простой люд даже не удосуживался делать вид.

An army that defends the bodies and souls of the common people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войско, оберегающее тела и души простого люда?

The inordinate, provident appetite of a woman of the common people has not yet disappeared in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее все еще не пропал чрезмерный, запасливый аппетит простолюдинки.

People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно.

I'm just affecting an accent to differentiate myself from the common people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь иммитировать акцент, чтобы оградить себя от общительных людей.

So now young people themselves have to reconquer- the common and human that's been part of our views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, теперь молодежи приходится отвоевывать назад Те моральные ценности, которые были частью нашего мировоззрения.

As a result of investigations, 16 people were detained in Farim and are awaiting trial for common or violent crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате расследования 16 человек были задержаны в Фариме и ждут суда за совершение уголовных и кровавых преступлений.

On state occasions he would tread on his master's heels, one hand on the haft of his kriss, keeping the common people at a distance by his truculent brooding glances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время официальных приемов он следовал за ним по пятам, держа руки на рукоятке криса и угрюмыми свирепыми взглядами не подпуская народ.

To do that, we need to focus on five strategic imperatives, all of which have one thing in common: putting people first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужно сосредоточиться на пяти стратегических задачах, объединённых общей особенностью: главное внимание — людям.

And, you know, high school, college, we're forced to spend these years of our lives in randomly selected groups of people that we have nothing in common with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, понимаешь, школа, колледж... мы вынуждены тратить эти годы наших жизней на случайные группы людей, с которыми у нас нет ничего общего.

Then the common people aren't a race, and the aristocrats aren't blood,' she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит, простые люди не составляют особого класса, и не кровь делает аристократа аристократом?

Well, off the top of my head, I'd say we don't have a lot in common except for the people we're involved with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первое, что приходит в голову - не скажу, что у нас много общего, за исключением круга общения.

Nothing unifies a people like a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не сплачивает людей, как общий враг.

In a spirit of healthy competition, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause and a shared experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе здорового соперничества люди из различных слоев, представляющие различные религии, культуры и расы, могут объединяться для общего дела и совместной деятельности.

She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прикидывается, будто не говорит на общем языке, так что люди думают, что она экзотична.

Even the common people, the severest critics of the conduct of their betters, had commiseration with the follies of Prior Aymer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже простой народ, который всех строже судит поведение высших сословий, относился снисходительно к легкомыслию приора Эймера.

She wanted to have Richard see what it was like to live as the common working people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы Ричард познал, как живет обычный трудовой народ.

She pretends she doesn't speak the common tongue so that people will think she's exotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прикидывается, будто не говорит на общем языке, так что люди думают, что она экзотична.

Common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие деловые интересы сблизили людей и уровень конфронтации снизился.

Only connect to people you know and trust, or those you have trustworthy common connections with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устанавливайте контакт только с теми людьми, которых вы знаете и которым доверяете, либо если у вас с этими людьми есть надёжные общие знакомые.

Echo chambers are obviously problematic; social discourse suffers when people have a narrow information base with little in common with one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхо-камеры определенно стали проблемой, социальный дискурс страдает, когда у каждого человека формируется узкая информационная база, имеющая мало общего с остальными.

It's common for people in the First Estate to leave a trust for any potential Recurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обычно поступают люди Первого сословия, чтобы оставить состояние потенциальной Рекурсии.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

No one could get past the Mud People hunters unseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины.

80.000 people and all eyes on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80.000 человек и все смотрели на меня.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

They offer wide opportunities for people with different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.

Childhood memories, yes, with a common trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of common people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of common people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, common, people , а также произношение и транскрипцию к «of common people». Также, к фразе «of common people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information