Of course we are glad to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of course we are glad to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Конечно, мы рады
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- course [noun]

noun: курс, блюдо, направление, порядок, ход событий, линия поведения, очередь, постепенность, скаковой круг, пласт

adjective: курсовой

verb: бежать, течь, гнаться по пятам, охотиться с гончими, гнаться за дичью, преследовать, проветривать

- we

мы

- are [noun]

noun: ар

- glad

радостный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Although I am glad I got in one last hurrah before going all corporate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, я рада, что мне удалось последний раз затусить, пока я не пошла работать на корпорацию.

The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы.

Of course - we specialize in shipping of all types of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, можем - мы отправляем все типы машин.

They said, Oh my God, we're so glad she's pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они отвечали: О, мы так рады, что она беременна.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

Of course our private affections are the paramount consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, наши обоюдные чувства должны приниматься в расчет прежде всего.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека.

I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше.

I believe a lumpectomy would be the right course of action, but it's not the only way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лампэктомия - это правильный план, но не единственный возможный.

Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь.

I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться.

I presume that you have a home elsewhere and will be glad to return to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, у вас есть постоянное место жительства и вам не терпится возвратиться домой.

Glad to see you, Mr.- said the consul. The Kid laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад вас видеть, мистер... - сказал консул. Малыш засмеялся.

Oh, I'm glad my grasp of Gothic fiction is a source of amusement for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я рад что моё понимание варварской фантастики является для вас источником веселья.

Well, I'm just glad that someone living in this house has an abundant mind set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто рада, что кто-то, живущий в этом доме, имеет богатый склад ума.

In normal times he might have been glad of her; he had tried in Cidoton to find a young girl who would travel with them to Calais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычное время он был бы только рад; в Сидотоне он пытался найти девушку, которая доехала бы с ним до Кале.

Glad to see those anger management seminars are paying off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды.

Glad to see you're still doing the morning crosswords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что ты всё ещё решаешь кроссворды по утрам.

I am glad he is not, after all: though I wish you chaps would not squabble over the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, в сущности, это очень хорошо!.. Однако мне неприятно, что вы ссоритесь изза портрета.

I'm so sorry, and so glad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, и я рада, что ты успел.

At first this vexed me, but later I was very glad of it, as it gave me an undoubted advantage over the Martians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале это уязвляло меня, но впоследствии я был очень рад этому, так как это давало мне несомненное преимущество над марсианами.

I'm glad you found it therapeutic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что книга вам помогла.

Kitty was glad of all this, but she could not be light-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это веселило Кити, но она не могла не быть озабоченною.

So I'm so glad that you got out of work to be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего же я рада, что ты отпросился с работы!

She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

I don't want to sound unpatriotic but I'm glad they called that dance off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу показаться непатриотичным но я рад, что она отказалась от танцев...

They are good, simple, patriarchal people, glad to see anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди они простые, патриархальные, всякому гостю рады...

I'll always be glad to see you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда буду рад вас видеть.

Any one who objects to Whiggery should be glad when the Whigs don't put up the strongest fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники вигов должны радоваться, что виги не нашли кандидата получше.

Milo is glad to snap up all we can produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милоу будет рад скупить весь урожай целиком.

I'm glad I'm not going against you, tough guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что мы с тобой вместе, крепыш.

Oh, I'm so glad you were still available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рад, что ты еще тут.

I have only to say, replied Mr. Astley gravely, but also with alacrity, that I am indeed glad to see you in such good health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер Астлей.

They were glad to have drawn him into the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат и сестра были рады, что им удалось вовлечь отца в разговор.

She was just glad and she went on being just glad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, слава богу, ничего не заметила и продолжала просто радоваться.

I was glad, and held it tightly with my gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обрадовалась и крепко зажала книгу вместе с перчатками.

Yet, on the present occasion, I assure you, I am sincerely glad to see that you are NOT cast down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящем случае, уверяю вас, я искренно рад, что вы не унываете.

I'm glad you agree with me, Miss Scarlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что вы соглашаетесь со мной, мисс Скарлетт.

I'm glad you reached out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада, что Вы снова с нами связались.

I'm so glad that you and I were able to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада, что мы с вами можем сложить оружие.

I will be glad to undertake to see what can be done with the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я охотно возьму на себя заботу о прессе.

I'm glad to see you again, Dr. Calvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад снова вас видеть, доктор Кальвин.

You know, I'm glad Chris found an activity he likes, but why do they have to use our garage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно-же рада, что Крис нашел занятие себе по душе, но почему, обязательно, использовать для этого наш гараж?

At the top of the hill they rested, and Connie was glad to let go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до верху, остановились, к радости Конни, передохнуть.

They were glad that the war had lasted long enough for them to find out what combat was really like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они радовались тому, что война затянулась и, следовательно, они успеют понюхать пороху.

That's why he's playing the game with me, the magic game of glad freedom, which is that Zen or, for that matter, the Japanese soul ultimately means I say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот потому и играет со мной в эту игру, волшебную игру радостной свободы, которая, собственно, и есть дзен или сокровенный смысл японской души.

I'm glad you finally got justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада, что наконец справедливость восторжествовала.

Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили.

I am glad to hear it, said Dr. Minchin, with mingled suavity and surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад это слышать, - учтиво, но не скрывая удивления вмешался доктор Минчин.

Glad to know I'm not the only one that feels this way!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад узнать, что я не единственный, кто так себя чувствует!

I'm pretty glad if I made some alterations that improved matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень рад, если внесу некоторые изменения, которые улучшат ситуацию.

I am glad that the book is succeeding in its task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что книга успешно справляется со своей задачей.

I would be glad to help with that effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы рад помочь вам в этом деле.

Glad to see someone is staying on top of the latest developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть, что кто-то остается в курсе последних событий.

Nancy, I'm so glad you are finding more information for this section!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси, я так рада, что вы нашли больше информации для этого раздела!

I'm glad to see the back of some of the obscuranist terminology that has bedeviled the article previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад видеть обратную сторону некоторых мракобесных терминологий, которые ранее терзали эту статью.

And Revolving Bug, I'm glad you get it. People keep taking offense, when they should just try a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень рад, что ты это понимаешь. Люди продолжают обижаться, когда им нужно просто попробовать другой подход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of course we are glad to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of course we are glad to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, course, we, are, glad, to , а также произношение и транскрипцию к «of course we are glad to». Также, к фразе «of course we are glad to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information