Of editorial nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
piece of work - часть работы
act of bravery - подвиг
of many years - много лет
base of operations - база операций
(group of) singers - (группа) певцов
bloom of youth - цветение молодежи
course of study - Изучаемый предмет
turn of duty - отключение пошлины
man of law - человек права
lack of information - отсутствие информации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
member of the editorial board - член редколлегии
journal editorial - журнал редакционный
joint editorial - совместный редакционный
editorial series - редакционные серии
international editorial board - международная редакция
editorial content - редакционное содержание
editorial duties - редакторские обязанности
daily editorial - ежедневно редакционный
editorial consulting - редакционная консалтинг
members of the editorial board - Члены редакционной коллегии
Синонимы к editorial: column, newspaper column
Антонимы к editorial: secondary source, creative writing, aggregate, apple polishing, arse licking, arse licking, ass kissing, ass licking, ass kissing, ass licking
Значение editorial: of or relating to the commissioning or preparing of material for publication.
nature of the region - природа региона
creative nature - творческая натура
brittle nature - ломкая природа
nature knows best - природа знает лучше
nature of shares - характер акций
acquaintance with nature - знакомство с природой
of material nature - материальной природы
collegial nature - коллегиальный характер
double nature - Двойственная природа
compatible with the nature - совместимо с природой
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
The comment about Hadrian, in additional to being editorial in tone and normative in nature, is wholly unsourced. |
Комментарий об Адриане, помимо того, что он является редакторским по тону и нормативным по своей природе, совершенно не соответствует действительности. |
Published in 1926 by Editorial Latina, it is markedly autobiographical in nature. |
Опубликованная в 1926 году редакцией Latina, она носит явно автобиографический характер. |
The flaws are of an editorial nature, and the first is the title chosen for the work. |
Недостатки носят редакторский характер, и первое-это название, выбранное для работы. |
I am referring specifically to the paragraph citing editorial notes on my papers in BMC Genomics, Nature and Annual Reviews Genetics. |
Я имею в виду именно этот абзац, цитирующий редакционные заметки о моих работах в BMC Genomics, Nature и Annual Reviews Genetics. |
Due to its unfinished nature and his desire to get Kafka's work published, Max Brod took some editorial freedom. |
Из-за своей незавершенности и желания опубликовать работу Кафки Макс Брод воспользовался некоторой редакторской свободой. |
I believe the following sentence from the first paragraph is editorial in nature and biased towards those who dispute Jesus' existence. |
Я полагаю, что следующее предложение из первого абзаца носит редакторский характер и предвзято относится к тем, кто оспаривает существование Иисуса. |
And Ms. Stowe's editorial failed to take seriously the life experiences not just of the Palestinian people, but of individuals on Park's very campus. |
И в своей статье мисс Стоуи не приняла всерьёз не только жизненный опыт палестинского народа, но и всех лиц, находящихся в кампусе колледжа Парк. |
Frank Locke sat in the editorial office and shred at Perry Mason. |
Фрэнк Локк сидел в своей редакционной комнате и с интересом разглядывал Мейсона. |
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. |
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы. |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
Работа Конли довольно одинокая по природе. |
|
KL: Sadly, George Soros is not on our editorial board. |
— К сожалению, Джордж Сорос не входит в нашу редколлегию. |
Perhaps most telling is today’s coverage in the New York Times; notwithstanding the paper’s frequent editorials, news executives put the ratification vote on page six. |
Пожалуй, самое характерное — это то, как что пишут сегодня в New York Times: несмотря на частые появления в газете редакционных статей, о голосовании по ратификации написали только на шестой странице. |
Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society. |
Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия. |
He then moved through several ideologically charged editorial positions ending up as the Voice of Moscow radio’s U.S. and U.K. English-language broadcasts. |
Затем он сменил несколько идеологически окрашенных редакторских должностей и оказался в редакции радиовещания на США и Англию на радиостанции «Голос Москвы». |
For the first time in Idea Bin's storied three-year history, we want to give one of our editorial fellows the opportunity to write an e-book for us. |
Впервые за трехлетнюю историю Idea Bin мы хотим дать одному из вас возможность написать электронную книгу. |
Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements. |
Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений... |
Я удивлён, что Хрущёв у них не в редколлегии. |
|
And bring me that Williams editorial. |
И принеси мне эту редакторскую колонку из Вильямса. |
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting. |
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
And what will happen is the Universe will correspond to the nature of your song. |
Что из этого выйдет? Вселенная запоёт на ваш мотив. |
Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь. |
|
Я написала об этом статью на передовицу, вот и все. |
|
Please note that failure to participate the draft editorial process will result in said page taking over upon unprotection without your interests included. |
Пожалуйста, обратите внимание, что отказ от участия в редакционном процессе проекта приведет к тому, что упомянутая страница будет взята под защиту без учета ваших интересов. |
Editorial cartoons are not usually found in the dedicated comic section, although certain cartoons or comic strips have achieved crossover status. |
Редакционные карикатуры обычно не встречаются в специальном разделе комиксов, хотя некоторые мультфильмы или комиксы достигли статуса кроссовера. |
Therefore, some textual scholars regard its presence in the Masoretic text as a later editorial gloss. |
Поэтому некоторые текстологи рассматривают его присутствие в Масоретском тексте как более поздний редакторский глосс. |
Together with Aimé Césaire and Alioune Diop he was one of the five members of the editorial committee of Éditions Présence Africaine in Paris. |
Вместе с Эме Сезером и Алиуном Диопом он был одним из пяти членов редакционного комитета журнала Éditions Présence Africaine в Париже. |
When Achille Starace proposed that Italians should write Evviva Il Duce in letters, Mussolini wrote an editorial in Il Popolo d'Italia mocking the idea. |
Когда Ахилл Стараче предложил итальянцам писать Evviva Il Duce в письмах, Муссолини написал редакционную статью в Il Popolo d'Italia, высмеивая эту идею. |
A national personification is an anthropomorphism of a nation or its people; it can appear in both editorial cartoons and propaganda. |
Национальная персонификация - это антропоморфизм нации или ее народа; она может проявляться как в редакционных карикатурах, так и в пропаганде. |
It uses editorials and a wiki-based system to generate content. |
Он использует редакционные статьи и Вики-систему для создания контента. |
He was part of the editorial collective of El Moudjahid, for which he wrote until the end of his life. |
Он был частью редакционного коллектива Эль Муджахида, для которого писал до конца своей жизни. |
As an editor, he oversaw the paper's contents, contributed book reviews, and wrote editorials. |
Будучи редактором, он следил за содержанием газеты, публиковал рецензии на книги и писал передовицы. |
The magazine's headquarters are in New York, and it maintains editorial bureaus in Los Angeles and in London. |
Штаб-квартира журнала находится в Нью-Йорке, а редакционные бюро-в Лос-Анджелесе и Лондоне. |
There was worldwide astonishment at the Jay report's findings, and extensive news coverage, including a Washington Post editorial. |
Результаты доклада Джея вызвали всеобщее изумление, а также широкое освещение в прессе, включая передовицу газеты Washington Post. |
He was a member of the editorial board of the American Association of International Law from 1923 until his death. |
Он был членом редакционного совета Американской ассоциации международного права с 1923 года и до самой своей смерти. |
I'd like to merge them into the editorial guidance and look at approaching the issues in a similar manner to other WikiProjects. |
Я хотел бы объединить их в редакционное руководство и посмотреть на подход к этим вопросам таким же образом, как и к другим WikiProjects. |
He also has edited several journals, and has acted as editorial advisor to the Encarta Encyclopedia and the Encyclopedia of Evolution. |
Он также редактировал несколько журналов и выступал в качестве редакционного советника энциклопедии Энкарты и энциклопедии эволюции. |
In 1872, Lloyd joined the staff of the Chicago Tribune, gaining promotion to the position of chief editorial writer in 1875. |
В 1872 году Ллойд вступил в штат Чикагской трибуны, получив повышение до должности главного редактора в 1875 году. |
Here, he exhibited two innovative editorial stories produced for Dazed entitled Cult and Artist. |
Здесь он выставил два новаторских редакторских рассказа, созданных для ошеломленных под названием Культ и художник. |
In May 2015, Medium made deep cuts to its editorial budget forcing layoffs at dozens of publications hosted on the platform. |
В мае 2015 года Medium произвела глубокие сокращения своего редакционного бюджета, вынудив к увольнениям десятки публикаций, размещенных на платформе. |
Since 2018, harmonization of SNOMED CT drug content with IDMP standard is an editorial goal. |
С 2018 года целью редакции является гармонизация содержания препаратов СН-КТ с МРР-стандартом. |
If you want to know more, we recently published an editorial describing how the journal developed. |
Если вы хотите узнать больше, мы недавно опубликовали редакционную статью, описывающую, как развивался журнал. |
I'd like to see this under differences in editorial philosophies. |
Я хотел бы видеть это под различиями в редакционной философии. |
I think it is inappropriate to editorialize within a footnote. |
Я думаю, что неуместно делать редакторскую правку в пределах сноски. |
I would suggest eliminating all editorial comments. |
Я бы предложил исключить все редакторские замечания. |
Entering the competition required players to email their best scores to the editorial team. |
Для участия в конкурсе игроки должны были отправить свои лучшие результаты по электронной почте в редакцию журнала. |
It is not a lack of viewpoint, but is rather a specific, editorially neutral, point of view. |
Это не отсутствие точки зрения, а скорее специфическая, редакционно нейтральная точка зрения. |
I deleted some rather blatant editorializing and original research from the Accident rates section but it still needs more cleanup. |
Я удалил некоторые довольно откровенные редакторские и оригинальные исследования из раздела аварийности, но он все еще нуждается в дополнительной очистке. |
The New York Times editorial board has frequently lambasted Trump's dishonesty. |
Редакционная коллегия Нью-Йорк Таймс часто критиковала нечестность Трампа. |
Imagine if all this editorial energy was directed to more worthwhile articles. |
Представьте себе, если бы вся эта редакторская энергия была направлена на более достойные статьи. |
It is not a lack of viewpoint, but is rather an editorially neutral, point of view. |
Это не отсутствие точки зрения, а скорее редакторская нейтральная точка зрения. |
Brian Josephson's webpages are not, barring certain usage conditions, under the editorial control of anyone other than Brian Josephson. |
Веб-страницы Брайана Джозефсона, за исключением определенных условий использования, не находятся под редакторским контролем кого-либо, кроме Брайана Джозефсона. |
Show us your unbiased uncompromising editorial zeal for only truth in this case! |
Покажите нам ваше непредвзятое бескомпромиссное редакторское рвение только для правды в этом случае! |
Nobody beyond Stanford had any editorial involvement in the actual issue. |
Никто за пределами Стэнфорда не имел никакого редакторского участия в настоящем выпуске. |
The complainants said the editorial was likely to incite hatred and contempt toward Palestinian Arabs and Muslims. |
Заявители заявили, что редакционная статья, скорее всего, будет разжигать ненависть и презрение к палестинским арабам и мусульманам. |
And your strange brotherly conspiracy of silence simply emboldens and encourages their irresponsible and intolerable editorial misbehavior. |
А ваш странный братский заговор молчания просто ободряет и поощряет их безответственное и невыносимое редакторское поведение. |
The misleading use of the notion of cigarette equivalent was already denounced back in 1994 in an editorial of the New York Times. |
Вводящее в заблуждение использование понятия сигаретного эквивалента уже было осуждено в 1994 году в редакционной статье газеты Нью-Йорк Таймс. |
To some extent this was mitigated by a separation between news and editorial. |
В какой-то степени это было смягчено разделением между новостями и редакцией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of editorial nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of editorial nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, editorial, nature , а также произношение и транскрипцию к «of editorial nature». Также, к фразе «of editorial nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.