Of responsibility held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of responsibility held - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственности провели
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять



You can only be held responsible for what you yourself do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственным можно быть только за то, что совершил самолично.

I wouldn't blame you if you held me responsible for this bloodbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете считать меня виноватым в этом побоище.

Steven, I cannot be held responsible for the things that come out of my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен, я не могу отвечать за все, что слетает у меня с языка.

There he was dogged by his confederate, who held Beppo responsible for the loss of the pearl, and he stabbed him in the scuffle which followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Беппо был выслежен своим сообщником, который считал его виновником пропажи жемчужины, и между ними произошла схватка.

We shall not be held responsible for information received via computer or for any loss which you may incur in case this information is inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не отвечаем за полученную через компьютер информацию или за ваши убытки, вызванные неточностью такой информации.

I just want to say, sir, that Peter Douglas should not be held responsible for any of his actions in the last 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об одном скажу, сэр - Питера Дугласа нельзя привлекать к ответу за любые его действия последних суток.

For the purposes of set-off any amounts due or available within joint accounts held with other person(s) will be the responsibility of each of the joint accounts holders in equal part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей зачета любой суммы, причитающиеся или доступной в рамках совместного счета находящихся у другого лица (лиц) будет нести ответственность перед каждым из держателей совместных счетов в равных частях.

So your client can't be held responsible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ваш клиент ни в чем не виноват?

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

Fine, but if I'm not drinking, I can't be held responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но когда я не пью, я не могу нести ответственность за свои действия.

You can only be held responsible, you can only be found guilty or admired or respected... for things you did of your own free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь быть ответственным, тебя могут признать виновным, восхищаться тобой или уважать... только за то, что ты сделал по собственной воле.

Where the missile came from. We do not know who will be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как Пентагон говорит нам, где эта ракета взялась, мы не не знаю, кто будет привлечен к ответственности.

After paying tribute to her 127 officers and men, the President said he held the Soviet Union responsible for their deaths and for the vessel's disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После почтения памяти погибших 127 офицеров и моряков, президент сказал, что он возлагает ответственность за их гибель на Советский Союз.

I didn't know no better than not to read to her, and she held me responsible - listen Atticus, I don't have to go to school! I was bursting with a sudden thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я не знала, что ей не нравится, когда читают, а она меня винила... Слушай, Аттикус, мне совсем ни к чему ходить в школу! - вдруг догадалась я.

Vala herself, can only be held responsible for the actions she did after that Goa'uld was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Вала, может быть ответственна только за действия, совершенные ее после того, когда Гоаулд был удален.

I didn't like being held responsible for whatever they got up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравилось нести ответственность за все, что они вытворяли.

And you'll be held responsible for not one murder but three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы понесёте ответственность не за одно убийство, но за три.

Maybe it was someone else that he held responsible for putting him in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это был кто то другой тот кто был ответственным за то, что его посадили в тюрьму

You will be held responsible for betraying my trust in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Чжон У... ты ответишь за то, что предал моё доверие.

He held me responsible for the loss of his world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что я виноват в гибели его мира.

I can't be held responsible for being judgmental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня небыло возможности быть объективным.

Surely, answered Danglars, one cannot be held responsible for every chance arrow shot into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь! - ответил Данглар. - Если бы пришлось отвечать за все то, что говоришь на ветер!

He is being held directly responsible for the everyday problems of people across the country...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он непосредственно отвечает за все повседневные проблемы по всей стране...

We shall not be held responsible in the case of delays or other errors caused during the transmission of orders and/or messages via computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем ответственности в случае задержек или ошибок передачи приказов и/или сообщений через компьютер.

As such attacks constitute flagrant violations of international humanitarian law, those responsible for these attacks must be held accountable for their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такие нападения представляют собой грубое нарушение норм международного гуманитарного права, лица, ответственные за их совершение, должны подвергаться преследованию.

Still, you can't be held responsible for your actions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вы не могли отвечать за свои действия...

You will be held responsible for shutting down the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете нести ответственность за роспуск федерального правительства.

And this way, the school's not held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда школа не будет нести ответственность.

I can't be held responsible for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что я за это ответственности не несу.

Shall I be held responsible for that which was beyond my power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли отвечать за то, что было мне не по силам?

The scientists figured they would be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёные полагали, что правительство возложит ответственность на них.

You can't be held responsible for what you don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь отвечать за то, о чем не знаешь.

You held Xun Li responsible for what happened to your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняли Сюня Ли в том, что случилось с вашей женой.

So if Marat's right, it means you'll be held responsible for leaking these names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если Марат прав, тогда вы понесете ответственность за утечку этих имен.

But there is a broader issue at stake in such cases: to what extent should a CEO be held responsible for what happens under his watch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таких случаях существует более серьезная проблема: в какой степени генеральный директор должен нести ответственность за то, что случается под его наблюдением?

And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление.

Who else's lies am I to be held responsible for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чью ещё ложь мне приходится расплачиваться?

He held me responsible for the loss of his world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на меня возложил ответственность за гибель своего мира.

Responsible for atrocities they were never held accountable for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновными в зверствах, за которые они никогда не несли ответственности.

And we know she held Miss Swann responsible for her son's illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что она винила мисс Свонн в заболевании сына.

Rand Enterprises cannot be held responsible for governmental guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнд Энтерпрайзес не может быть ответственна за государственную политику.

Some of the clients have been secretly dealing drugs on the premises but because Ruth and John ran the charity, they were held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то на территории приюта занимался распространением наркотиков, и, поскольку именно они занимались благотворительностью, их привлекли к ответственности.

I refuse to be held responsible - for this situation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь отвечать за эту ситуацию.

The poor thing got terribly wrought up - she thought she was being held responsible. She shuddered. She threw herself out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна чуть не помешалась тогда - так боялась, что ее привлекут к ответственности. - Графиня вздрогнула. - Она не выдержала потрясения и выбросилась из окна.

Gus, you won't be held responsible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гус, вы не будете нести ответственность

We can't be held responsible for the whims of a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем брать ответственность за капризы клиентов.

He's clearly out of his right mind And can't be held responsible for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он явно не в себе, и не может быть ответственным за свои поступки.

After that, I will be held responsible for all things happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем... я понесу ответственность за всё, что произошло.

There were a number of things she held you responsible for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она много в чем тебя винила.

You will be held responsible for the assassination of the president's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя ляжет ответственность за убийство президентского сына.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.

He defied our Russian commandersacted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий.

Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии.

Military defence is the responsibility of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за военную оборону несет Соединенное Королевство.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

The wife shared responsibilities and worked with her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена делила обязанности и работала вместе с мужем.

IRI did rather well with its new responsibilitiesrestructuring, modernising and rationalising as much as it could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРИ довольно хорошо справлялась со своими новыми обязанностями—реструктуризацией, модернизацией и рационализацией, насколько это было возможно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of responsibility held». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of responsibility held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, responsibility, held , а также произношение и транскрипцию к «of responsibility held». Также, к фразе «of responsibility held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information