Of responsible care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Association of National Olympic Committees of Africa - Ассоциация национальных олимпийских комитетов Африки
increase of quality of life - повышение качества жизни
office of the ministry of foreign affairs - служба Министерства иностранных дел
work of the international court of justice - работа международного суда
non proliferation of weapons of mass destruction - нераспространение оружия массового уничтожения
registrar of the international court of justice - регистратор международного суда справедливости
as of the date of this - по состоянию на дату этого
deposit of their instruments of ratification - хранение своих документов о ратификации
one of the benefits of having - одним из преимуществ, имеющих
freedom of choice of employment - свобода выбора работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
are responsible for any damages - несут ответственность за любой ущерб
environmentally responsible manner - экологически ответственным образом
independent and responsible work - независимая и ответственная работа
turn responsible - включить ответственность
can not be responsible for - не может нести ответственность за
health is responsible for - здоровье отвечает за
hold you responsible for - держать вас ответственность за
ultimately responsible for - в конечном счете, ответственность за
serious and responsible - серьезный и ответственный
responsible by law - Согласно закону
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь
noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога
hospital care - больничный уход
holistic care - целостный уход
care consumer - потребительский уход
care supply - поставка уход
old-age care - уход по старости
systematic care - систематический уход
will take care - позаботится
specialized health care - специализированная медицинская помощь
child care centres - центры по уходу за детьми
emergency care services - Услуги скорой помощи
Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness
Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return
Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
And you, Luke, you want to give him the responsibility of taking care of himself. |
А вы, Люк, хотите больше дать ему самостоятельности, чтобы он заботился о себе сам. |
It is our law that all who attain their 52nd year shall pleasurably pass the remainder of their lives free from responsibility and care. |
Это наш закон, каждый, кто достиг 52 лет может провести остаток жизни свободным от ответственности и забот. |
Traditionally, care for older adults has been the responsibility of family members and was provided within the extended family home. |
Традиционно уход за пожилыми людьми был обязанностью членов семьи и осуществлялся в рамках расширенного семейного дома. |
Health services are responsible for the care and treatment of those who offend and suffer from serious mental illness. |
На органы здравоохранения возлагается ответственность за оказание помощи и лечение правонарушителей с серьезными психическими расстройствами. |
Thus, because Bernard acted negligently when he was under a responsibility to use care, he was held to be in breach of a trust. |
Таким образом, из-за того, что Бернард действовал небрежно, когда на нем лежала ответственность за заботу, он был признан нарушителем Траста. |
Maintaining and improving the quality of care was understood to be the responsibility of the relevant clinical professions. |
Поддержание и повышение качества медицинской помощи понималось как ответственность соответствующих клинических профессий. |
Responsibility for the care of the aged, bedridden, or senile, however, still devolves mainly on family members, usually daughters-in-law. |
Однако ответственность за уход за престарелыми, прикованными к постели или впавшими в маразм по-прежнему возлагается главным образом на членов семьи, обычно на невесток. |
Take care of your responsibilities, all right? |
Будь ответственнее к своим обязанностям, хорошо? |
Organizations have a responsibility with practicing duty of care when applying information security. |
Организации несут ответственность с практической обязанностью проявлять осторожность при применении информационной безопасности. |
Under Tudor rule, bastards were the responsibility of the community as they were no one’s child yet still required care. |
При правлении Тюдоров бастарды были обязанностью общины, поскольку они не были ничьими детьми, но все еще нуждались в уходе. |
Medical devices may generate adverse events that could harm patients, without being obvious to clinicians responsible for care. |
Медицинские устройства могут вызывать нежелательные явления, которые могут нанести вред пациентам, не будучи очевидными для врачей, ответственных за уход. |
Since 1984 the province of Sörmland has taken responsibility for the care and maintenance of the manor and its surrounding reserve. |
С 1984 года провинция Сермланд взяла на себя ответственность за уход и содержание усадьбы и окружающего ее заповедника. |
Participants are solely responsible for taking care of their own personal belongings. |
Участники несут полную ответственность за сохранность своих личных вещей. |
I'll take care of things myself 'cause you obviously aren't responsible enough to handle it. |
Я сама о себе позабочусь, потому что ты, очевидно, недостаточно ответственный, чтобы справиться с этим. |
They often have a lower level of education and carry heavy responsibilities for the care for family and home. |
Часто они имеют более низкий уровень образования и выполняют нелегкие обязанности по ведению домашнего хозяйства и уходу за членами семьи. |
That role usually included responsibility for the Hungarian and Slovak people, even providing medical care. |
Эта роль обычно включала в себя ответственность за венгерский и словацкий народ, даже за оказание медицинской помощи. |
These agencies are usually linked to child welfare departments with broader responsibilities which include foster care and adoption. |
Эти учреждения обычно связаны с департаментами социального обеспечения детей с более широкими обязанностями, которые включают приемную семью и усыновление. |
Whose land is it now-that is, not in the sense of property, I don't care, but who is responsible for it? |
Чьи это теперь земли, не в смысле собственности, пропади она пропадом, а кто за них отвечает? |
Operations Specialists are responsible for maintaining the physical space of CIC as well as performing minor planned maintenance care of the equipment they operate. |
Специалисты по эксплуатации отвечают за поддержание физического пространства CIC, а также выполняют незначительное плановое техническое обслуживание оборудования, которым они управляют. |
Such women should share equal rights and responsibilities with men for the care and raising of dependent children or family members. |
Такие женщины должны обладать равными правами и обязанностями с мужчинами в отношении заботы и воспитания находящихся на их иждивении детей или членов семьи. |
The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot. |
Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком. |
We have a great responsibility and a great care placed upon us, and we mustn't allow ourselves to become careless. |
На наших плечах лежит тяжелое бремя ответственности, и нельзя допустить хоть малейшую оплошность. |
She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems. |
Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи. |
In addition to taking care of their nuclear family, caregivers are now responsible for another individual who requires attention and resources to flourish. |
В дополнение к заботе о своей нуклеарной семье, опекуны теперь несут ответственность за другого человека, который требует внимания и ресурсов, чтобы процветать. |
Females are responsible for parental care. |
Женщины несут ответственность за родительскую заботу. |
As parents and other family members become ill, children take on greater responsibility for income generation, food production and care of family members. |
Когда заболевают родители и другие члены семьи, на плечи детей ложится бóльшая ответственность за получение дохода, обеспечение продуктами питания и за заботу о семье. |
Trainee interns have responsibility under supervision for the care of about one-third the patient workload of a junior doctor. |
Стажеры-Интерны несут ответственность под наблюдением за уходом примерно одной трети пациентов, загруженных работой младшего врача. |
Healthcare is a federal matter, but the Flemish Government is responsible for care, health education and preventive care. |
Здравоохранение-это федеральное дело, но фламандское правительство отвечает за уход, медицинское просвещение и профилактику. |
Many women must shoulder all the responsibility of the household because they must take care of the family. |
Многие женщины должны взять на себя всю ответственность за домашнее хозяйство, потому что они должны заботиться о семье. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. |
Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
The Conservancy, a non-profit organization, contributes 75 percent of Central Park's $65 million annual budget and is responsible for all basic care of the park. |
Некоммерческая организация Conservancy вносит 75 процентов от годового бюджета Центрального парка в размере 65 миллионов долларов и отвечает за весь основной уход за парком. |
I knew everything about walking, and yet, there was a responsible adult there taking care of me. |
Я отлично знал дорогу, и, конечно, рядом был взрослый, ответственный за мою безопасность. |
Increasingly, Urogynecologists are also responsible for the care of women who have experienced trauma to the perineum during childbirth. |
Все чаще Урогинекологи также отвечают за уход за женщинами, которые пережили травму промежности во время родов. |
Well, sometimes life doesn't turn out the way you want it to, and sometimes you got to take care of your responsibilities and put on a pair pantaloons. |
Иногда жизнь поворачивает не туда, куда ты хотел, и ты принимаешь на себя обязательства и надеваешь штаны. |
In addition to this annual fee, patients are responsible for applicable co-pays and co-insurance, and maintain primary-care insurance coverage including Medicare. |
В дополнение к этой ежегодной плате пациенты несут ответственность за соответствующие доплаты и совместное страхование, а также поддерживают страхование первичной медицинской помощи, включая Medicare. |
Trainee interns repeat most rotations undertaken in years 4 and 5 but at a higher level of involvement and responsibility for patient care. |
Стажеры-Интерны повторяют большинство ротаций, проведенных в 4 и 5 годах, но на более высоком уровне вовлеченности и ответственности за уход за пациентами. |
The American Chemistry Council recognized LyondellBasell with its Responsible Care Company of the Year award in 2014. |
Американский химический совет признал LyondellBasell своей наградой ответственная заботливая Компания года в 2014 году. |
They believe decriminalization fosters responsibility, empowerment, self-esteem and self-care, all important feminist values. |
Они считают, что декриминализация способствует повышению ответственности, расширению прав и возможностей, самоуважению и заботе о себе-всем важным феминистским ценностям. |
If a care order is made the local authority acquires parental responsibility under s.33 of the act as the, so-called, corporate parent. |
В случае принятия распоряжения об уходе местный орган власти приобретает родительскую ответственность в соответствии со статьей 33 закона в качестве так называемого корпоративного родителя. |
E-2 is the unit responsible for taking care of Reveille, Texas A&M's mascot. |
E-2-это подразделение, ответственное за заботу о талисмане Reveille, Texas A&M's. |
Until the nineteenth century, the care of the insane was largely a communal and family responsibility rather than a medical one. |
До девятнадцатого века забота о душевнобольных была в основном общественной и семейной обязанностью, а не медицинской. |
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver. |
В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин. |
The term is also applied when necessary care is withheld by those responsible for providing it from animals, plants, and even inanimate objects. |
Этот термин применяется также в тех случаях, когда ответственные за его обеспечение лица отказывают животным, растениям и даже неодушевленным предметам в необходимом уходе. |
Health care in Singapore is mainly under the responsibility of the Singapore Government's Ministry of Health. |
Здравоохранение в Сингапуре в основном находится в ведении Министерства здравоохранения сингапурского правительства. |
And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity. |
А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность. |
The care of lunatics was primarily the responsibility of the family. |
Забота о сумасшедших была в первую очередь обязанностью семьи. |
Provinces have more autonomy than territories, having responsibility for social programs such as health care, education, and welfare. |
Провинции обладают большей автономией, чем территории, и несут ответственность за социальные программы, такие как здравоохранение, образование и социальное обеспечение. |
Only priests were permitted on the ziggurat or in the rooms at its base, and it was their responsibility to care for the gods and attend to their needs. |
Только жрецам дозволялось находиться в зиккурате или в комнатах у его подножия, и они должны были заботиться о богах и заботиться об их нуждах. |
Until he's responsible enough To take care of his own bike. |
До тех пор, пока не будет в состоянии отвечать за свой собственный. |
A chill wind blew above the valley wall, and the snow was deeper up here, but Drizzt didn't care. |
Ледяной ветер задувал в ущелье, и снег здесь был глубже, но Дзирта это мало волновало. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury. |
Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой. |
Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to. |
Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии. |
In his role, he may have had a responsibility for the entire First Folio. |
В своей роли он, возможно, нес ответственность за весь первый Фолиант. |
Hooke became Curator of Experiments in 1662 to the newly founded Royal Society, and took responsibility for experiments performed at its weekly meetings. |
ГУК стал куратором экспериментов в 1662 году при недавно основанном Королевском обществе и взял на себя ответственность за эксперименты, проводимые на его еженедельных собраниях. |
There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations. |
Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями. |
Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland. |
Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде. |
Several agencies also hold events for the public where they explain their jobs and responsibilities in a transparent manner. |
Несколько агентств также проводят мероприятия для общественности, где они прозрачно объясняют свою работу и обязанности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of responsible care».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of responsible care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, responsible, care , а также произношение и транскрипцию к «of responsible care». Также, к фразе «of responsible care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.