On any part of the body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on hunting - на охоте
reading on - читать дальше
on accessing - о доступе к
on chronic - на хронический
on rye - на ржи
on booze - на выпивку
mouse on - мыши на
depth on - глубина на
closure on - закрытие на
on mushrooms - по грибы
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
if any - если есть в наличии
any attempt - любая попытка
any episode - любой эпизод
any speed - любая скорость
any card - любая карта
any withdrawal - любой вывод
any from - любой из
any peaks - любые пики
informed about any - информацию о любой
any person wishing - любое лицо, желающее
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
a part of - часть
prismatic part spectrum - номенклатура призматических деталей
part wrap - часть обруча
part time farmer - неполный рабочий день фермер
first a part - первая часть
optional part - необязательная часть
part of the ancient - часть древней
and form part of - и образуют часть
by taking part - Участвуя
we take part - мы принимаем участие
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
added mass moment of inertia of water - присоединенный момент инерции
as a member of the executive board of - как член исполнительного совета
permanent mission of the republic of malawi - Постоянное представительство Республики Малави
embassy of the islamic republic of iran - Посольство Исламской Республики Иран
code of the republic of kazakhstan - код республики казахстан
as of the date of issuance - по состоянию на дату выпуска
importance of the freedom of expression - Важность свободы выражения
bank of the republic of haiti - банк Республики Гаити
ministry of foreign affairs of belarus - Министерство иностранных дел Беларуси
principle of freedom of expression - принцип свободы выражения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the left pane of the window - в левой части окна
in the second half of the nineteenth - во второй половине ХIХ
in the light of the above information - в свете приведенной выше информации
coalition on the rights of the child - коалиция по правам ребенка
by the end of the second world - К концу второй мировой
the end of the world will come - конец света наступит
report of the commission on the private - отчет комиссии по частному
the law applicable to the arbitration - закон, применяемый к арбитражу
under the terms of the constitution - в соответствии с положениями конституций
the end of the world war - конец мировой войны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
regulating body - регулирующий орган
cover their body - покрывать свое тело
body climate - тело климата
body damage - повреждение тела
body burden - нагрузка на организм
body wise - тело мудрое
of your body - ваше тело
your body - твое тело
dumper body - самосвал тело
law-making body - правотворчество тело
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
Who can tell me which part of the human body can enlarge 100 times? |
Кто скажет, какая часть человеческого тела может увеличиться в сто раз? |
He lost part of his body, and yet she still had not come back. |
Но даже когда он потерял часть своего тела... она так и не вернулась назад. |
Вирус становится неотъемлемой частью человеческого организма. |
|
This body part was dismembered at a cervical vertebra. |
Эта часть тела была отделена в шейном позвонке |
In fact, a growing body of research evidence suggests that criminal organisations and illicit markets increasingly form part of the mainstream economy. |
В действительности все больше данных свидетельствует о том, что криминальные организации и незаконные рынки все активнее стремятся стать частью мейнстримовской экономики. |
Doctors go, Yes, I will confine myself to one particularly objectionable part of the human body all day, every day. |
Врачи говорят, Да, я ограничу себя одной очень неприятной частью человеческого тела весь день, каждый день. |
Sale should be condemned for whatever purpose and for whatever part of the body of the child. |
Практика торговли должна быть осуждена, с какой бы целью она ни осуществлялась и какой бы части тела ребенка она ни касалась. |
It's a body part, Claire, not a bogeyman. |
Это часть тела, Клэр, а не серый волк. |
As soon as the relevant part of his body was in contact, the manacles closed of their own accord. |
Как только большую часть тела втиснули в пределы шкафа, захваты сомкнулись сами собой. |
Every part of its body has become specialised for a life of stealth among the branches. |
Все часть его тела приспособлены к скрытной жизни среди ветвей. |
That in the event a patient asks for their organ Or body part back for any reason Related to or involving their cultural beliefs. |
В случае, если пациент просит вернуть ему орган по причине, связанной с его культурными верованиями. |
A part of my body's been chopped off. |
Часть моего тела отрубили. |
Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body. |
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела. |
Four to five bullets struck the lower part of Ahlail's body as he tried to escape from a unit of undercover IDF soldiers. |
Четыре-пять пуль попали в нижнюю часть тела Ахлайля, когда он попытался скрыться от подразделения тайных агентов ИДФ. |
As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease. |
Вы знаете, больные Помпе страдают от разложения мышц всего организма. Нарушение дыхания - неизбежное следствие болезни. |
If someone ordered a male body part for religious sacrifice the world would be atheist, like that. |
Ты можешь держать пари, если бы кто-нибудь заказал части мужского тела для жертвоприношения, мир бы был атеистическим. |
So part of the signaling system of play has to do with vocal, facial, body, gestural. |
Итак, часть игровой сигнальной системы связана с голосом, часть - с лицом, с жестами, с телом. |
You then have some body part descriptions:. |
Также существуют определения согласно частям тела. |
The nib almost touched the ceiling and the holder was as wide as an average man's body at the thickest part. |
Перо почти касалось потолка, а ручка в своей широкой части была толщиною в туловище среднего человека. |
Каждый укромный уголок ее тела откликался на его прикосновения. |
|
Surely you're not unacquainted with that part of a woman's body. |
Уверена, вам знакома эта часть женского тела. |
The bad news is that if I get the slightest evidence linking a certain stolen body part with your personage will result not only in your immediate expulsion but also to my calling the police. |
А плохая в том, что если я получу хоть малейшие доказательства твоей причастности к пропаже части тела человека, это приведет не только к твоему отчислению, но и к звонку в полицию. |
Какие органы обычно поражает холера? |
|
They were denied food and water, forced to sit for 10 hours on steps with the upper part of the body bent down, and given water mixed with diesel fuel. |
Им не давали пищи и воды, заставляли сидеть в течение десяти часов в согнутом положении на корточках и давали воду, смешанную с соляркой. |
A trauma in one place manifests on another part of the body. |
Болезнь одного органа проявилась в другом. |
A dielectric bushing is fastened to the end part of the body. |
Диэлектрическая втулка закреплена торцевой части корпуса. |
Every part of your body is represented by a specific point. |
Каждая частичка вашего тела представлена определенной точкой на ваших ступнях. |
The hind part of their body was covered in multicoloured hairs that bristled and seemed coated in thin glue. |
Задняя часть туловища была покрыта разноцветными шерстинками, которые сверкали, будто обмазанные тонким слоем клея. |
We do not recognize any moral or political authority whatsoever on the part of that body to qualify it to make criticisms about human rights. |
Мы не признаем за ЕС ни политического, ни морального права выступать с критическими высказываниями по правам человека. |
The nanobots can't find any drugs, so they're traveling to the lowest part of his body, where they'll harden and expand. |
Наноботы не могут найти наркотики и, отправившись в низшие области его тела, твердеют и расширяются. |
And when it's flashing in time with their heartbeat, people have a stronger sense that it's in fact part of their body. |
Когда она мигает в такт с сердечными сокращениями, у человека возникает сильное ощущение, что эта рука — часть тела. |
In my more fanciful moments, I think of the city as a human body and I'm a key part of the immune system, keeping it healthy. |
В моём воображении я представляю себе город человеческим телом, а я - ключевая часть имунной системы, поддерживающей его здоровье. |
I just read it. Raphael's body was relocated to the Pantheon in 1758. It was part of some historic tribute to eminent Italians. |
Я только что прочитала, что тело Рафаэля как одного из наиболее выдающихся итальянцев было перенесено в Пантеон в 1759 году. |
Я должна запомнить запах каждой частички твоего тела. |
|
You don't touch any part of my body, and maybe love would grow. |
Ты не трогал бы моё тело, и может выросла бы любовь. |
MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body. |
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. |
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
Like coming home, recognizing every part of him with her lips and hands and body, yet fabulous and strange. |
Губами, руками, всем телом она узнавала каждую частицу его тела, словно обрела что-то извечно родное и все же сказочное, неведомое. |
And the idea is that the congruence between seeing touch and feeling touch on an object that looks like hand and is roughly where a hand should be, is enough evidence for the brain to make its best guess that the fake hand is in fact part of the body. |
То есть ощущение касания и его зрительное восприятие в отношении объекта, похожего на руку, находящегося примерно там, где должна быть рука, достаточно мозгу для предположения, что фальшивая рука на самом деле является частью тела. |
ln what part of her body did Monica get a pencil stuck at age 1 4? |
В какую часть тела Моника засунула карандаш в 14 лет? |
Only one other part of the body had a strong case for survival, and that was the hand, teacher and agent of the brain. |
Еще одна часть тела переживет остальные - это рука, учитель и слуга мозга. |
Но это не низшая часть его тела. |
|
Between blinks Tommy saw Temple in the path, her body slender and motionless for a moment as though waiting for some laggard part to catch up. |
Томми, захлопав глазами, увидел Темпл на тропинке, ее тонкое тело на миг замерло, словно бы поджидая какую-то свою медлительную часть. |
While the test may lead experts to areas where DNA can be extracted, it cannot specify which part of the body the spots came from, Supe had explained. |
В то время как тест может указать экспертам на область, откуда можно извлечь ДНК, по нему нельзя определить, с какой части тела взят образец, объяснил Сьюп (Supe). |
Любую часть тела, на его усмотрение. |
|
From the waist down, the barricade had protected the lower part of the body from injury. |
Нижняя половина тела не пострадала, так как Мариус был до пояса защищен баррикадой. |
We are only concerned with body here, law should decide which part of it is major in the matrimonial way. |
Мы занимаемся тут только телом, а о том, какая часть является главной с супружеской точки зрения, должно решать право |
to be cut off and taken in what part of your body pleaseth me. |
Чтоб выбрать мог часть тела я любую и мясо вырезать, где пожелаю. |
Now, for most people, after a while, this leads to the very uncanny sensation that the fake hand is in fact part of their body. |
У большинства людей через какое-то время возникает очень необычное ощущение, что резиновая рука — действительно часть их тела. |
What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy? |
А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела? |
Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца. |
|
Доктор говорит, что мне, пожалуй, нужно удалить часть толстой кишки. |
|
There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily. |
Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care; |
осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены; |
Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes. |
Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on any part of the body».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on any part of the body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, any, part, of, the, body , а также произношение и транскрипцию к «on any part of the body». Также, к фразе «on any part of the body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.