On s short notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On s short notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
короткое уведомление о сек
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- s [abbreviation]

s

- short [adjective]

adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый

adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно

noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного

  • short pass - короткий пас

  • too short - слишком коротко

  • be short - быть коротким

  • after a short walk - после короткой прогулки

  • short characteristic - краткая характеристика

  • short stoppage - Короткая остановка

  • time was too short - Время было слишком коротким

  • respond short-term - ответить краткосрочные

  • we're short of - мы не хватает

  • expected short-term - ожидается, краткосрочный

  • Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish

    Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long

    Значение short: measuring a small distance from end to end.

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор

  • put on notice - предупреждать

  • notice immediately - заметить сразу

  • 24h advance notice - 24h предварительного уведомления

  • extraordinary notice - необыкновенное уведомление

  • by giving 60 days written notice - давая 60 дней письменное уведомление

  • gave due notice - дал надлежащее уведомление

  • notice of execution - уведомление о выполнении

  • notice means - уведомление означает

  • of this notice - это уведомление

  • notice pursuant to - уведомление в соответствии с

  • Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness

    Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal

    Значение notice: attention; observation.



It's going to be very difficult getting the word out to cancel at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, будет довольно сложно найти подходящие слова, чтобы все отменить, в такой короткий срок.

He marched into the Inn, ordered the best luncheon that could be provided at so short a notice, and sat down to eat it in the coffee-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он важно вошел в гостиничное кафе, спросил самый лучший обед, какой только можно было подать без предварительного заказа, и сел за столик.

Thank you so much for seeing me at such short notice, Mr. Davison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо, что сразу согласились встретиться, мистер Дэвисон.

Look, this is the best I could do on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучшее, что пришло мне в голову за такой короткий срок.

I see her more as a means to procuring rare items at short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки.

Thank you so much for doing this on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что согласились в такой короткий срок.

I just want to thank you all for coming at such short notice and especially to welcome Roger and Trish, our guests of honour, here to Weld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить вас всех, что собрались в такие короткие сроки, и особенно приветствовать Роджера и Триш, наших почетных гостей здесь, в Велде.

This is all I could get on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, кого мне удалось найти так быстро.

And something weird was all I could think of at short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И странное было единственным, что я смог придумать за пару секунд.

You're not intending to leave me without a piano player at such short notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не намерены оставить меня без пианиста вот так сразу?

Appreciate you seeing me on such short notice, Reverend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, что назначили эту встречу так скоро, пастор.

It's not like 15 Division has a pleth-ore-a of unmarked cars sitting around, especially on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тебе не 15 участок с изобильными немаркированными авто вокруг, особенно за короткий срок.

Her connection with the school, the PTA, she'd really be able to help pull this thing together at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее связями в школе, в родительском комитете она бы с легкостью всё организовала, несмотря на краткие сроки.

Thank you for making time for me at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что нашли для меня время так скоро.

Thank you for coming at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что сразу приехали

Glad you could start on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что вы смогли приступить так быстро.

I'm sorry, it's all I could find at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, это все, что я смог найти за такой короткий срок.

Thank you very much for coming here at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что собрались для столь короткого выступления.

I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас.

Thank you for coming down on such short notice, Professor Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что вы пришли к нам так быстро, профессор Портер.

See if he can make it on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидите, как он быстро со всеми подружиться.

I'd like to thank my fellow judges for making themselves available at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить моих коллег судей, которые смогли присоединиться к нам в столь короткий срок.

Where the goods are perishable, some decisions have suggested very short presumptive notice periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если товар является скоропортящимся, то в некоторых решениях предложены очень небольшие предполагаемые сроки для направления извещения115.

It was the most I could get given the short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это максимум, что я собрала, учитывая короткие сроки.

Thanks for coming on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что так быстро пришла

Not enough for an army at such short notice, but it's start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не достаточно для армии за такой короткий срок но это лишь начало

Thank you all for coming, on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам всем, что смогли прийти в такой короткий срок.

Ladies and gentlemen, I'm pleased you could make it on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я польщен, что вы смогли добраться так быстро.

Dan, if you want to get into the palace at short notice, you're going to have to storm it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придётся штурмовать его самому.

And I appreciate you seeing me at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я признательна, что вы так быстро назначили мне встречу.

Reinforcing stables, getting money sent at short notice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепить конюшни, найти и выслать деньги немедленно...

Thank you for seeing me on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас за то, что смогли так скоро со мной встретиться.

Thank you so much for seeing us on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что согласились встретиться с нами так быстро.

I thank the jury for your service and for convening on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо присяжным за услуги и за то, что так быстро собрались.

You know, Walter, when you called to say that you were coming to visit at such short notice,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Уолтер, когда вы позвонили сказать, что вы придёте с визитом так скоро,

One day's notice was found to be too short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление сторон за день до принятия решения было сочтено неприемлемым.

Thank you so much for meeting me on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо, что встретились со мной так быстро.

Thank you so much for seeing me on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое вам спасибо за проводы меня за такой короткий срок.

I'm thrilled it was available on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это восхитительно, что он стал доступен в столь короткий срок.

It's hard to lock down people on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложно найти людей за такой короткий срок.

I appreciate you fitting me in on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю, что вы так быстро меня приняли.

Glad you could drop by at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что ты смогла так быстро заехать.

I thank you for coming over from so far at short notice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за то, что так быстро откликнулись на мое приглашение.

In twenty-two days I shall see my boy.' She fell back, and for a short time she took no notice of the fact that Margaret sat motionless, her hand shading her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двадцать два дня я увижу моего мальчика! -она откинулась назад и какое-то время не замечала, что Маргарет сидит неподвижно, закрыв лицо руками.

If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.

Thank you Maria, for coming at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Мария, за то, что ты пришла по первому зову.

Congressman, thank you for seeing me on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен, спасибо, что приняли меня так скоро.

We really appreciate the consult on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень благодарны за то, что Вы приехали для консультации так скоро.

I should have said he was tall rather than short, and very dark-complexioned. He seemed to me of a rather slender build. I didnt notice any squint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что он, пожалуй, высокого роста, худой, лицо очень смуглое. Косоглазия я не заметила.

Diane, thank you for coming in on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даян, спасибо, что пришли к нам так быстро.

In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин.

But the tiny scales had a short lifetime, and each one had to be annealed to her skin separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чешуйки жили недолго, и каждую приходилось крепить к коже отдельно.

Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли.

Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо.

There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные.

Well, your reunion is going to be short lived if he ever sees those letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы.

So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on s short notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on s short notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, s, short, notice , а также произношение и транскрипцию к «on s short notice». Также, к фразе «on s short notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information