On the work piece - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
carved on - высеченные
on rental - на аренду
climbed on - залез на
on grain - на зерно
drunk on - пьян
lecturing on - читать лекции по
flew on - летал на
spill on - проливать на
secret on - секрет на
on committing - на совершение
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
convention for the regulation of the meshes of fishing nets and the size limits - Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей
People remember the hits; they forget the misses - Люди помнят хиты; они забывают промах
one of the reasons for the increase - одна из причин увеличения
call in the middle of the night - вызов в середине ночи
according to the authors of the report - по мнению авторов доклада,
according to the day of the week - в зависимости от дня недели
from the past to the future - из прошлого в будущее
at the fork in the road - на развилке
the end of the lease period - конец срока аренды
in the heat of the sun - в жару на солнце
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work into - работать в
work unit - единица работы
coordinates work - координаты работы
surveying work - Геодезические работы
rear work - задняя работа
work zone - рабочая зона
consular work - консульская работа
capital work - капитальные работы
modular work - модульная работа
superb work - превосходная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of bacon - кусок сала
per piece - за единицу
piece of armour - кусок брони
piece of homeland - Кусок Родины
piece work - сдельная
one-of-a-kind piece - один в своем роде кусок
game piece - игра кусок
piece count - Количество шт
get a piece of the pie - получить кусок пирога
parts of the piece - части куска
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
All-round nasty piece of work, destroys anyone who gets in his way. |
Не брезгует никакими заказами, уничтожает всех, кто стоит у него на пути. |
You know, this is actually not too bad a piece of work. |
Знаешь, а это не такое уж и плохое произведение. |
At midnight Nikolka undertook a most important and very timely piece of work. |
В полночь Николка предпринял важнейшую и, конечно, совершенно своевременную работу. |
And you're gonna do every piece of work that I assign to you until you don't. |
И ты будешь заниматься всей работой, которой я тебя нагружу, пока ты мне подчиняешься. |
Foinet stood for a moment in front of Clutton's work, biting his thumb silently, then absent-mindedly spat out upon the canvas the little piece of skin which he had bitten off. |
Фуане постоял секунду перед мольбертом Клаттона, молча покусывая большой палец, а потом рассеянно сплюнул за холст откушенный кусочек ногтя. |
This is a clever piece of work - very cheap - three or four vershoks - stands by itself. Here is another - six or seven vershoks - stands by itself. |
Мстёрской работы - товар дешевый, три вершка на четыре - себе стоит... шесть вершков на семь -себе стоит... |
And first you work this piece in here and next season you work back further toward the hills. |
Сначала освоите вот этот участок, а сезоном позже начнете понемногу продвигаться к горам. |
'Smart piece of work that!' he remarked to himself chuckling. |
Ловко обделано дельце! - заметил он самому себе, похохатывая. |
We can make this work as an analysis piece. |
Мы можем сделать из этого аналитическую статью. |
The Dutch researchers got to work tracing old usernames and email addresses associated with Slavik’s ring to piece together an understanding of how the group operated. |
Голландские аналитики приступили к работе по отслеживанию старых логинов и адресов электронной почты, имеющих отношение к группировке Славика, чтобы получить представление о том, как она работала. |
Well, Francis, do you suppose you could undertake a little piece of detective work for me, and handle it intelligently and quietly? |
А как вы думаете, Фрэнсис, могли бы вы выполнить одно поручение несколько щекотливого характера? Только сделать это нужно умно и осторожно. |
Anyway, we know he's Yates' supplier and a bit of a nasty piece of work. |
Так или иначе, нам известно, что он поставщик Йейтса и выполняет грязную работёнку. |
That Billy's a piece of work, isn't he? |
Это ведь работа Билли, не так ли? |
Your partner's a piece of work. |
Твой партнер - это просто нечто. |
Now, let's take a look at this beautiful piece of work. |
А теперь давайте взглянем на это прекрасное произведение искусства. |
You're a piece of work, Jasper. |
Ты просто нечто, Джаспер. |
The first thing you shall do is to mend the piece of furniture you so wantonly destroyed. After that we will find other work for you in your old trade. |
Прежде всего - почините мебель, которую вы так бесцельно сломали, а потом мы подберем вам работу в русле вашей прежней профессии. |
That piece of work you saw in my house, do you even know who the original artist was? |
Та картина, что ты видел у меня дома... Ты хоть знаешь, кто ее автор? |
Sir, this kid's a piece of work. |
Сэр, с этим парнем придется поработать. |
Your mom's a piece of work. |
Твоя мать — та ещё штучка. |
The piece was a fairly well known Bernini work that was included in some art history texts. |
Скульптура была довольно известной, и упоминания о ней встречались во многих учебниках по истории искусств. |
Hattie Baron, as it turns out, was just part of a much bigger set-up here, a set-up we're now aware stemmed from the nastiest piece of work in this whole affair. |
Хэтти Барон, как это становится ясным, была всего лишь частью гораздо большей махинации, плана, который мы смогли распознать благодаря этой небольшой части всего происходящего. |
I work for the Baltimore Sun, and I'm doing a piece on bereavement. |
Я из Балтимор Сан, пишу о семьях потерявших близких. |
That year, an avant-garde piece by Kazimir Malevich went for $60 million at a Sotheby’s sale in New York, a record price for a Russian work of art. |
В том году авангардное произведения Казимира Малевича ушло с молотка за 60 миллионов долларов на аукционе Sotheby’s в Нью-Йорке — и это была рекордная цена для произведения русского искусства. |
She's... A piece of work, you know? |
Она... та еще штучка, ты в курсе? |
I love Debra dearly, but she can be a real piece of work. |
Я люблю Дебру, очень, но она та ещё штучка. |
The piece of ordnance referred to, was mounted in a separate fortress, constructed of lattice-work. |
Орудие, о котором он говорил, было установлено на крыше крепостцы, построенной из фанерной решетки. |
У него грязная часть работы, а у меня семья. |
|
Hell, what's the use of accomplishing a skillful piece of work if nobody knows that you've accomplished it? |
Да, чертовски обидно, когда никто не в состоянии оценить моё мастерство. |
Marry, 'tis done-a goodly piece of work, too, and wrought with expedition. |
Ну, вот и готово! Неплохая работа, и главное -быстро закончена. |
It was a tedious and troublesome piece of work, but he finished it at last. |
Занятие это оказалось скучным и хлопотливым, однако король кое-как справился. |
Send the boys some cigars, despite everything, they pulled off a good piece of work. |
Отправь ребятам сигары, не смотря ни на что они хорошо выполнили работу. |
You're a piece of work, Agnes, but guess what. |
Ты сделала свою часть работы, Агнес, но знаешь что? |
But you're my piece of work. |
Но ты моя часть работы. |
Man, you're a piece of work, you know that? |
Слушай, да ты трудоголик, ты это знаешь? |
Well, aren't you a piece of work. |
Ну ты и штучка! |
It was a masterly piece of work. |
Работа сделана мастерски. |
Another's work is heavy; you introduce it as a piece of conscientious labor; and if the book is ill written, you extol the ideas it contains. |
Другой приятель выпустил в свет тяжеловесную работу - вы отдаете должное ее добросовестности; если книга плохо написана, вы хвалите ее за выраженные в ней идеи. |
A nasty piece of work you had with you then, I must say. |
Правда, с вами был какой то отвратительный тип. |
That's a beautiful piece of work. |
Какая прекрасная работа! |
I hear Bass junior is a piece of work. |
Я слышала, Басс-младший тот еще негодяй. |
Why no; I am a good-natured fellow, who is willing to do a dirty piece of work to put you high and dry above the mire for the rest of your days. |
Нисколько, я просто добрый человек, готовый замарать себя вместо вас, лишь бы вы до конца дней своих избавились от грязи. |
Leading off for S.H.I.E.L.D., an ugly piece of work and your native son. |
Лидер Щ.И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец. |
Your mama still a piece of work? |
Твоя мама все еще произведение искусства? |
Back in '79, this piece of work was flying bales of grass up from Colombia on a fleet of small planes. |
В 79-м этот чудила возил траву из Колумбии на эскадрилье мелких самолётов. |
Work all day for a piece a bread. |
За кусок хлеба работают с утра до ночи. |
I didn't do what I think was a piece of serious work again for about 14 years. |
Я не обращалась к тому вновь, что как я полагаю, было частью серьезной работы, на протяжении 14-ти лет. |
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. |
Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй. |
But even if a small portion is taken, the use is less likely to be fair if the portion used is the most important piece — the “heart” of the work. |
Однако использование даже небольшой части навряд ли будет считаться добросовестным, если эта часть составляет наиболее значимый, «центровой», кусок произведения. |
There you are, you grim piece of work, after all these years. |
Вот ты где, грязное создание, столько лет прошло. |
I've actually played a piece by a composer George Crumb, which is very contemporary. |
Я играл пьесу композитора Джорджа Крама, который очень современен. |
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
Our work is to debate with Gaia. |
Старец: Наша работа в диалоге с Геей. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
Или бесплодный кусок земли, который ни одной из сторон не нужен. |
|
This is more than just a piece of jewellery. |
Это больше, чем просто украшение. |
Every piece of information in the hit file corresponds to Lieutenant Ryder. |
Вся информация в досье относится к лейтенанту Райдеру. |
I'm sorry, I don't mean to pry, but this is a piece of fiction, is it not? |
Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the work piece».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the work piece» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, work, piece , а также произношение и транскрипцию к «on the work piece». Также, к фразе «on the work piece» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.