On transboundary movements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on ironing - на глажения
charged on - взимается
due on - выполнить к
curbs on - бордюры на
on wild - на дикой природе
patterned on - по образцу
curtains on - шторы на
arguing on - рассуждая о
angel on - ангел на
budge on - сдвинуться с места на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
transboundary effects - трансграничное воздействие
are transboundary - трансграничны
control of transboundary movements of hazardous wastes - контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов
articles on the law of transboundary - статей о праве трансграничных
the law of transboundary aquifers - закон трансграничных водоносных горизонтов
the status of transboundary waters - состояние трансграничных вод
transboundary movement of hazardous waste - трансграничное перемещение опасных отходов
national and transboundary - национальных и трансграничных
transboundary protected areas - трансграничные охраняемые районы
transboundary damage caused - трансграничный ущерб, причиненный
Синонимы к transboundary: cross border, transnational, cross frontier, trans frontier, transborder, cross national, cross country, intercountry, boundary, multinational
Значение transboundary: Across a boundary.
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
secondary movements - вторичные движения
light movements - легкие движения
restriction on movements - Ограничение на передвижение
political movements - политические движения
refugee movements - перемещение беженцев
account movements - движения счета
international confederation of christian family movements - Международная конфедерация христианских движений семьи
movements of people from - движения людей из
other social movements - другие общественные движения
by these movements - эти движения
Синонимы к movements: signal, action, motion, activity, sign, move, gesticulation, gesture, shift, transportation
Антонимы к movements: inactions, pauses, halts, cessations, stoppages, fixities, quiets
Значение movements: an act of changing physical location or position or of having this changed.
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. |
Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов. |
Several mechanisms and bodies are in place at the international and regional levels to regulate the transboundary movement of hazardous wastes and products. |
На международном и региональном уровнях созданы несколько механизмов и органов для регулирования трансграничных перевозок опасных продуктов и отходов. |
Apart from reducing transboundary movements of hazardous waste, the Convention also aims at minimizing the creation of waste. |
Помимо сокращения масштабов трансграничного перемещения вредных отходов, эта Конвенция также направлена на минимизацию производства отходов. |
The grassroot movement is gaining momentum in pushing for the free VRS in Germany to be subsidised by the government through the contribution from the telecom companies. |
Массовое движение набирает обороты, настаивая на том, чтобы бесплатные VRS в Германии субсидировались правительством за счет взносов телекоммуникационных компаний. |
Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement. |
Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев. |
Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis. |
Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе. |
In a time of racial and social tension, embracing this movement and others like this help us to rise above the confines of the status quo. |
Во времена острого расового и социального напряжения благодаря этому движению и другим, подобным ему, мы можем преодолеть границы существующего статус-кво. |
would place the original movement notion that you were perfectly free to create an identity. |
занимает место исходной идеи этого движения что вы совершенно свободны в создании индивидуальности. |
I analyze 50 different measurements in real time, including basal body temperature, retinal movement, and vocal stress. |
Я одновременно анализирую 50 различных параметров, включая общую температуру тела, движения зрачка, напряжение связок. |
I'm a textile artist most widely known for starting the yarn bombing movement. |
Я художник по текстилю, но известна как основоположница движения уличного вязания. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
The purpose of my visit was to bring a warning about the homosexual political movement which has done much damage to my country and which has now taken root in Russia. |
«Целью моего визита было предупредить о гомосексуальном политическом движении, которое принесло немало вреда моей стране, а сейчас укореняется и в России. |
He set up the International Eurasian Movement (IEM) in 2003, and the Eurasian Youth Movement in 2005. |
В 2003 году он основал Международное евразийское движение, а в 2005 году — Евразийское молодежное движение. |
So it doesn't really matter what color cape a matador waves, it's the cape's movement that elicits an aggressive charge response. |
Так что цвет полотна не имеет значения, агрессию вызывает жест матадора, выполняемый полотном. |
He lay, for a moment, stretched out on this bed, without the power to make a movement, so fatigued was he. |
С минуту он лежал, вытянувшись на этой подстилке, не в силах сделать ни одного движения, до того он устал. |
With a habitual movement of the hand, he lifted his cassock and stuffed the sausage into the pocket of his striped trousers. |
Он привычным движением руки приподнял полу серенькой рясы и засунул колбаску в карман полосатых брюк. |
Occasionally they lifted one fore paw or the other, with a restless movement, as if the frost tingled in their feet. |
Иногда они поднимали то одну, то другую лапу, словно ее сводило от холода. |
They know that any sustained movement can give them away. |
Они знают, что длительное передвижение может их выдать. |
The movement lay in ruins, but its Intelligence and Control Department still functioned; it was perhaps the only part of it which did function, and at that time Rubashov stood at the head of it. |
Партия как организация умерла, выжил единственный партийный орган - Комитет Контроля и Контрразведки - и возглавлял его именно Рубашов. |
England intercepted news about our troop movement |
Англия перехватывала сообщение о времени наступления наши войск |
Family and honesty is the cornerstone of The Movement. |
Семья и честность — это фундамент Движения. |
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
A rapidly-growing organization called The Ginger Separatist Movement is furious that the lead role of Annie is being played by a girl who isn't actually red-haired and freckled. |
Стихийно растущая организация, называющаяся Рыжее Сепаратистское Движение протестует против того, что главную роль Энни играет девочка, которая на самом деле не рыжая и без веснушек. |
But the retrograde movement towards the gate had begun-as unreasoningly, perhaps as blindly, as the simultaneous anger. |
Но толпа уже начала отступать к воротам, так же бестолково, как только что выражала гнев. |
Plexiglas and started hacking away at this bit of Plexiglas and drilling holes, and I transplanted this movement from this once-working watch into it. |
Я его разрезал и насверлил отверстий, а затем переместил весь часовой механизм в изготовленный корпус. |
Then he distinctly heard a movement across the room, near the wash-hand stand. |
Тут он ясно услышал какое-то движение в углу комнаты, возле умывальника. |
And he retreated a couple of paces with a movement of indescribable horror. |
И, полный невыразимого ужаса, отшатнулся. |
It would appear that you are a supporter of the temperance movement. Mr. Cutter. |
Как выяснилось, вы сторонник движения за трезвость, мистер Каттер. |
Похоже на дефекацию, только громче и изо рта. |
|
He lay for some time, without movement, on his side. Then he slipped out of the pack-straps and clumsily dragged himself into a sitting posture. |
Довольно долго он лежал на боку не шевелясь; потом высвободился из ремней, неловко приподнялся и сел. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
The start back I had given was really nothing but a movement of surprise. I had expected to see a knob of wood there, you know. |
Я отшатнулся потому, что был изумлен: я рассчитывал увидеть деревянный шар. |
Every movement made by this little chip is gathered 20 times a second and stored on a processor here. |
Каждое движение, сделанное этим небольшим чипом регистрируется 20 раз в секунду и сохраняется в этом процессоре. |
I was pulled into it once or twice in the black movement, when I was in school. |
Пытались затянуть в черное движение, еще когда я учился. |
You see, what that bourgeois capitalist controllers don't want you to understand is that every new idea, every movement forward for humanity was, at one time or another, criminal and outlaw. |
И знайте, эти буржуа не хотят, чтобы вы узнали такую вещь: каждая их идея, каждый шаг к гуманности есть ни что иное, как преступление и акт беззакония. |
It was published by the founder of the movement, Joseph Smith, Jr., in March 1830 in Palmyra, New York, USA. |
Она была опубликована основателем движения Джозефом Смитом-младшим в марте 1830 года в Пальмире, штат Нью-Йорк, США. |
An Iraqi armored counter-attack surrounded the Basij in a pincer movement, but the Iranian tank divisions attacked, breaking the encirclement. |
Иракская танковая контратака клещами окружила Басидж, но иранские танковые дивизии атаковали, прорвав кольцо окружения. |
Identitary Pagan movements are the majority and are represented by Celtic Druidry and Germanic Heathenry, while Wicca is an example of a non-identitary Pagan movement. |
Языческие движения идентичности составляют большинство и представлены кельтским Друидством и германским язычеством, в то время как Викка является примером Неидентичного языческого движения. |
Stauffenberg brought a new tone of decisiveness to the ranks of the resistance movement. |
Штауффенберг привнес новый тон решительности в ряды движения сопротивления. |
Screws, hence screwdrivers, were not used in full combat armor, most likely to give the wearer freedom of movement. |
Винты, следовательно, отвертки, не использовались в полной боевой броне, скорее всего, чтобы дать владельцу свободу передвижения. |
She eventually acquired a stiff and slow movement and nearly normal speech, which is believed to be the best possible in the absence of this sense. |
В конце концов она приобрела скованное и медленное движение и почти нормальную речь, что считается наилучшим возможным при отсутствии этого чувства. |
The Regiment, with its quick movement, took the Ukrainians by surprise, capturing the city of Lutsk, together with 600 prisoners, cannons, vehicles and food. |
Полк своим быстрым движением застал украинцев врасплох, захватив город Луцк вместе с 600 пленными, пушками, транспортом и продовольствием. |
In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep. |
В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким. |
He was successful in suppressing the movement, however. |
Однако ему удалось подавить это движение. |
An example of this is the free software movement, which has produced, among other things, Linux, Mozilla Firefox, and OpenOffice. |
Примером этого является движение за свободное программное обеспечение, создавшее, среди прочего, Linux, Mozilla Firefox и OpenOffice. |
Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement. |
Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства. |
The black and red flag of July 26 Movement waved on cars and buildings. |
Черно-красный флаг движения 26 июля развевался на автомобилях и зданиях. |
Instead, as is the case for Scientology, it is only the core membership who must give total dedication to the movement. |
Вместо этого, как и в случае с саентологией, только основные члены должны полностью посвятить себя движению. |
Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness. |
Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость. |
The early Reform movement made Shavuot into a religious school graduation day. |
Раннее Реформаторское движение превратило Шавуот в день окончания религиозной школы. |
It also used sit ins of workers to raise the profile of their cause, a tactic also being used by proponents of the civil rights movement in the South at that time. |
Она также использовала сидячие забастовки рабочих, чтобы поднять престиж их дела, тактика, также используемая сторонниками движения За гражданские права на юге в то время. |
During battles, characters can switch between three plains of movement, as opposed to previous 2D Tales titles which restricted characters to a single plain. |
Во время сражений персонажи могут переключаться между тремя равнинами движения, в отличие от предыдущих 2D-сказок, которые ограничивали персонажей одной равниной. |
Sickert's sister was Helena Swanwick, a feminist and pacifist active in the women's suffrage movement. |
Сестрой Сикерта была Хелена Суонвик, феминистка и пацифистка, активно участвовавшая в движении за избирательное право женщин. |
Steve Biko was a non-violent activist, even though the movement he helped start eventually took up violent resistance. |
Стив Бико был ненасильственным активистом, хотя движение, которое он помогал основать, в конечном счете приняло насильственное сопротивление. |
Their quick movement allowed them to meet General Mola's Northern Army and secure most of northern and northwestern Spain, as well as central and western Andalusia. |
Их быстрое продвижение позволило им встретить Северную армию генерала молы и обезопасить большую часть Северной и северо-западной Испании, а также Центральную и Западную Андалузию. |
That ended the pro-reformation movement in Bohemia and also ended the role of Prague as ruling city of the Holy Roman Empire. |
Это положило конец прореформационному движению в Чехии, а также положило конец роли Праги как правящего города Священной Римской Империи. |
Ultimately, all three found general acceptance in the movement. |
В конечном счете все трое нашли всеобщее признание в движении. |
The target content of the open access movement, however, is not software but published, peer-reviewed research journal article texts. |
Целевым содержанием движения за открытый доступ, однако, является не программное обеспечение, а опубликованные, рецензируемые научные статьи в журналах. |
They have more movement possibilities as a consequence than a simple hand or glove puppet. |
В результате у них больше возможностей для движения, чем у простой ручной или перчаточной куклы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on transboundary movements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on transboundary movements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, transboundary, movements , а также произношение и транскрипцию к «on transboundary movements». Также, к фразе «on transboundary movements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.