Only bought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Only bought - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только купил
Translate

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • allegedly only - якобы только

  • only millimeters - только миллиметры

  • only if they are - только если они

  • is only away - только прочь

  • only use qualified - использовать только квалифицированный

  • only files - только файлы

  • only available for - доступно только для

  • i'm only looking - Я только ищу

  • only by prior - только до

  • only came back - только вернулся

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.

- bought [verb]

adjective: купленный



Following the tax's implementation, lower-income households in Mexico purchased 10.2% less junk food, while medium-income households bought 5.8% less overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения налога домохозяйства с низкими доходами в Мексике покупали на 10,2% меньше нездоровой пищи, в то время как домохозяйства со средними доходами покупали на 5,8% меньше в целом.

I bought drugs from electrician Marty with the white nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брал наркоту у белоносого Марти.

In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных.

If only the rescuers knew they were killing her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей!

He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране.

Cookbook Club cancellations can only be made by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба.

Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду.

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

We could have a rest in a special room and drink coca-cola and fanta only in the middle of our working day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли отдохнуть в специальной комнате и выпить фанты или кока-колы только в середине рабочего дня.

This is the only lab we found that uses that specific type of containment system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы.

It was only Harlan's close association with Twissell that accounted for his own small knowledge of the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими скудными познаниями Харлан был обязан лишь тесному сотрудничеству с Твисселом.

Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы.

You assured me that only you and Gabriel could look perfectly human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня, что лишь ты и Гавриил можете выглядеть как настоящий человек.

Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит.

I bought Joe his third drink and left him there with his dear friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заплатил за третью порцию для Джо и оставил его допивать в компании приятелей.

She saw in the random fall of the stones some obscure omen only a sorceress could decipher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья.

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки.

However, it was written in archaic Latin so that only sect members could understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки.

Then he walked to a newsstand and bought a stack of papers for the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он подошел к газетному киоску и купил в дорогу несколько газет и журналов.

CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ.

I bought the shares only to see them drop, at first a mere 20 percent and then over 50 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил акции, чтобы увидеть их падение, — сначала на 20, затем более чем на 50 процентов.

Anyway, like I said, even though we bought a two-day pass for Alton Towers, we didn't really want to leave the hotel room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, как я сказал, хотя мы купили двухдневную прогулку по Олтон-Тауэрз, мы вообще не хотели покидать гостиничный номер.

My mom must've accidentally bought me the X-rated brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама видимо случайно купила мне какой-то сорт для взрослых.

They are bought by some rascal of a cook whom a Frenchman has taught how to skin a tomcat and then serve it up as hare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца.

Mr. Graham, I bought books and pamphlets to make my arguments more damaging. My wife became very docile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал книги и брошюры, чтобы отточить свои аргументы... и моя жена стала покорной.

We left the carriage, bought programmes, and walked across the infield and then across the smooth thick turf of the course to the paddock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вышли из экипажа, купили программу, пересекли круг и по гладкому плотному дерну дорожки пошли к паддоку.

No building permits were issued since the church bought the lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Церковь выкупила землю, не было запрошено ни одного разрешения на застройку.

He was there for 7 years, bought it from the bank who repossessed it from Amelia Porter, a notorious killer in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил здесь 7 лет, купил дом у банка, который изъял его у Амелии Портер, печально известной убийцы.

I bought the 25 blue ties through that poor, deficient man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков.

He put trusted agents to work on the heels of great experts, and on the creeks where they began to buy he likewise bought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пустил доверенных лиц по следам горных инженеров, и на тех ручьях, где они скупали участки, он тоже покупал.

Saldivar bought state-of-the-art bug-sweeping gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салдивар купил новейшее оборудование по обнаружению жучков.

Our guy's modifying store-bought rounds to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш парень модифицирует покупные патроны во взрывающиеся.

Have you bought all we told you to? asked grandfather, probing the load with a sidelong glance of his sharp eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего купил, как сказано было? - спрашивал дед, искоса острыми глазами ощупывая воз.

Guards bought the story it was an unprovoked attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана купилась на его историю, что это было ничем не спровоцированное нападение.

Call me an idiot for not have bought that lot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот идиотка, что тогда не купила!

That's your best suit, you bought for tonight, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это твой лучший костюм, ты его специально купил.

I know you long for Branko to lead you to Leanne, but there's not a shred of evidence to link their murders except she bought flowers from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мечтаешь, чтобы Бранко привел тебя к Лиан, но их ничто не связывает, кроме того, что она купила у него цветы.

Those can be bought afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно купить и после.

Mr. Cord bought the controlling interest in the company, David pointed out. Therefore, his association with it is not in the ordinary category of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Корд приобрел контрольный пакет акций, - подчеркнул Дэвид, - и его нельзя рассматривать как обычного служащего.

She went online and bought clothes and accessories with mommy's credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заходила в интернет и покупала одежду с аксессуарами по маминой кредитке.

And you bought the BBC Sound Effects record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно ты купил пластинку BBC со звуковыми эффектами.

I bought that amount in sepia, went to another shop and bought same amount-winning roll at first shop, losing at second-came out even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купил сколько сказали сепии, зашел в соседнюю аптеку, купил еще столько же, выиграл в цене в первом месте, проиграл во втором, в общем получилось то на то.

I bought some things at the flea market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое-что купила в магазине...

This is a store-bought camera. This isn't one of those special military-grade cameras that would be able to capture that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычный фотоаппарат из магазина, а не одна из тех профессиональных военных камер, которая смогла бы зафиксировать твой прыжок.

I traced it to a store-bought burner phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был одноразовый телефон.

ROGER ENRIGHT bought the site, the plans and the ruins of Cortlandt from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер Энрайт выкупил участок, проект и развалины здания.

I took back everything that I bought myself, And I paid the phone bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала всё, что купила себе, и заплатила за телефон.

Miss Henderson, I hope you don't mind me asking, but you bought an amber necklace yesterday, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я спрошу? Вы купили янтарные бусы вчера?

Mommy, do you know where that really soft yarn is that I bought with you last weekend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, ты не помнишь, где те мягонькие нитки, которые мы с тобой купили в прошлые выходные?

Well, whoever bought Lux stood to gain from Dean Cooper's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не купил Люкс, ему была выгодна смерть Дина Купера.

Have you ever bought anything over the phone? - Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат: Приходилась ли Вам покупать что-нибудь с помощью телефона? Присяжный заседатель: Да.

Occasional mentioning of Native American slaves running away, being bought, or sold along with Africans in newspapers is found throughout the later colonial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкие упоминания о рабах-индейцах, которые убегали, покупались или продавались вместе с африканцами, встречаются в газетах на протяжении всего позднего колониального периода.

He recorded Affirmation in San Francisco mid-1999 and eventually bought a house there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записал аффирмацию в Сан-Франциско в середине 1999 года и в конце концов купил там дом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only bought». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only bought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, bought , а также произношение и транскрипцию к «only bought». Также, к фразе «only bought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information