Operational failure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий
operational support team - оперативная служба поддержки
operational pillars - эксплуатационные колонны
overall operational performance - Общие эксплуатационные характеристики
operational expenditures - эксплуатационные расходы
operational logistics - оперативная логистика
operational viability - операционная жизнеспособность
operational companies - операционные компании
operational frequency - рабочая частота
operational branches - операционные ветви
operational search activities - оперативно-розыскные мероприятия
Синонимы к operational: in working order, running, usable, in action, in use, operative, workable, functional, in operation, functioning
Антонимы к operational: nonoperational, nonfunctional
Значение operational: in or ready for use.
noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение
major failure - серьезная неисправность
muscular failure - мышечный отказ
meant time between failure - означает время наработки на отказ
reducing the risk of failure - снижая риск неудачи
imminent failure - неизбежный отказ
decompensated heart failure - декомпенсированная сердечная недостаточность
ethical failure - этическая недостаточность
hard failure - жесткий отказ
failure mode and - Режим отказа и
binomial failure model - биномиальное модель отказа
Синонимы к failure: foundering, nonfulfillment, collapse, lack of success, defeat, clinker, snafu, flop, washout, debacle
Антонимы к failure: success, operation, acceptance, maintenance, compliance, implementation, execution, luck, successful
Значение failure: lack of success.
Appetite for stronger economic co-operation grew due to the recession and the potential failure of some weaker eurozone members. |
Аппетит к более сильному экономическому сотрудничеству вырос из-за рецессии и потенциального провала некоторых более слабых членов еврозоны. |
The failure of Operation Market Garden to form a foothold over the Rhine ended Allied hopes of finishing the war by Christmas 1944. |
Неудача операции Маркет-Гарден с целью создания плацдарма за Рейном положила конец надеждам союзников закончить войну к Рождеству 1944 года. |
Critical variations in tailings pond operation practice from approved procedures contributed further to the dam failure. |
Критические отклонения в практике эксплуатации хвостохранилища от утвержденных процедур способствовали дальнейшему разрушению плотины. |
The failure of timely closure of Australia's covert operations was one of the reasons for the sacking of the Director of ASIS on 21 October 1975. |
Неспособность своевременно закрыть тайные операции Австралии стала одной из причин увольнения директора АСИС 21 октября 1975 года. |
A subsequent version of the standard improved failure prediction by adding an automatic off-line read scan to monitor additional operations. |
Он обладает энергией, которая истощается при прикосновении к опасным предметам, но также может мгновенно умереть при прикосновении к любому из немногих смертельных предметов. |
The scale of failure of the operation has led to a discussion of whether the Germans knew of the raid in advance. |
Масштаб провала операции привел к дискуссии о том, знали ли немцы о рейде заранее. |
The greatest failure occurred as a result of deception operations conducted by the British. |
Наибольший провал произошел в результате обманных операций, проведенных англичанами. |
By the 14 March, Operation Spring Awakening was at risk of failure. |
К 14 марта операция Весеннее пробуждение оказалась под угрозой срыва. |
The diplomatic repercussions of Operation Argon's failure were immense. |
Дипломатические последствия провала операции Аргон были огромны. |
This provides double protection from both a power supply failure and a UPS failure, so that continued operation is assured. |
Это обеспечивает двойную защиту как от сбоя источника питания, так и от сбоя ИБП, так что обеспечивается непрерывная работа. |
However, the 'Operation Gibraltar' ended in failure as the Kashmiris did not revolt. |
Однако операция Гибралтар закончилась неудачей, поскольку кашмирцы не подняли восстания. |
Similarly, the causes of the failure or unsatisfactory results of conflict prevention operations may also be found in their mistaken approaches. |
Аналогичным образом причины неудач или неудовлетворительных результатов операций по предупреждению конфликтов, возможно, также обусловлены применением ошибочных подходов. |
The operation, led by Oberst Friedrich August Freiherr von der Heydte, was a complete failure. |
Операция, возглавляемая Оберстом Фридрихом Августом Фрайгерром фон дер Хейдте, закончилась полным провалом. |
The operation was a failure and the air corps suffered heavy losses among bombers and long range fighter escorts. |
Операция провалилась, и авиакорпус понес большие потери среди бомбардировщиков и истребителей дальнего сопровождения. |
By the 8 August, Castro's entire army had escaped back into the mountains, and Operation Verano had effectively ended in failure for the Batista government... |
К 8 августа вся армия Кастро бежала обратно в горы, и операция Верано фактически закончилась провалом для правительства Батисты... |
The operation's failure would have been a propaganda disaster for the British forces, and conversely a morale boost for Argentina. |
Провал операции стал бы пропагандистской катастрофой для британских войск и, наоборот, моральным подъемом для Аргентины. |
It represented, perhaps, the most remarkable failure of any operational aircraft to see service in World War II. |
Первоначальное различие противопоставляло демонов и управляемые пользователем программы, которые работают на одной машине. |
Which was obviously an operational failure on our end. |
Что, очевидно, было операционным просчетом с нашей стороны. |
They can handle failure without bringing down the entire manufacturing operation, since AGVs can plan paths around the failed device. |
Они могут справиться с отказом, не разрушая всю производственную операцию, так как AGVs может планировать пути вокруг отказавшего устройства. |
This is the failure percentage that can be expected in 1000 hours of operation at much more demanding operational conditions compared with the “FIT” model. |
Это процент отказов, который можно ожидать в течение 1000 часов работы при гораздо более сложных условиях эксплуатации по сравнению с моделью “FIT”. |
By taking operational control of the plant, causing speed variations in the centrifuges, leading to catastrophic failure and the release of pressurized uranium hexafluoride gas. |
Захватив операционный контроль над заводом и изменив частоту вращения центрифуг. Что привело к катастрофическому сбою и высвобождению сжатого гексафторида урана. |
There is redundancy to continue operation in the event of a pump failure. |
Желание запечатлеть что-то из прошлого и вызвать ностальгию подпитывается неудовлетворенностью настоящим. |
The operation was a failure for Germany. |
Эта операция провалилась для Германии. |
After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks. |
После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений. |
Sputtering erosion of discharge channel walls and pole pieces that protect the magnetic circuit causes failure of thruster operation. |
В данном случае речь шла очень просто о том, что, согласно закону Лейбница, две вещи, обладающие всеми одинаковыми свойствами, тождественны. |
Операция реликвия пройдет успешно, хорошо? |
|
A tragic consequence of the operation's failure was the Dutch famine of 1944–45. |
Трагическим последствием провала операции стал голландский голод 1944-45 годов. |
The N1 never became operational; four test launches each resulted in catastrophic vehicle failure early in flight, and the program was canceled. |
N1 так и не был введен в эксплуатацию; четыре испытательных пуска каждый привели к катастрофическому отказу корабля в начале полета, и программа была отменена. |
After fewer than four months of downtime following the dam failure, the mill resumed operations on November 2, 1979. |
После менее чем четырехмесячного простоя после разрушения плотины завод возобновил работу 2 ноября 1979 года. |
Each operation proved a failure with the British commanding generals killed or in disgrace. |
Каждая операция заканчивалась неудачей, а британские командующие генералы гибли или оказывались в немилости. |
Due to the embarrassing failure of Operation Pastorius, no further sabotage attempt was ever made in the United States. |
Из-за позорного провала операции Пасториус в Соединенных Штатах больше не предпринималось никаких попыток саботажа. |
Operation Savannah was widely regarded as a strategic failure. |
Операция Саванна была широко признана стратегическим провалом. |
The observatory was still operational, but the failure of another gyroscope would have made de-orbiting much more difficult and dangerous. |
Обсерватория все еще работала, но отказ другого гироскопа сделал бы вывод с орбиты гораздо более трудным и опасным. |
Despite the failure of the operation, Major General Roberts was awarded the Distinguished Service Order. |
Несмотря на провал операции, генерал-майор Робертс был награжден орденом За выдающиеся заслуги. |
The operation ended up in failure. |
План - провалился. |
In this way, failure of one module will not impact system operation. |
Таким образом, отказ одного модуля не повлияет на работу системы. |
Its failure, however, triggered runs on even healthy trusts, prompting Morgan to take charge of the rescue operation. |
Они обогащены элементами фосфора, серы, хлора и брома—все это можно переносить в водных растворах. |
Historians have judged Operation Goodwood to have been a failure. |
Историки считают, что операция Гудвуд провалилась. |
The 2005 failure of Operation Red Wings showed that the Taliban had returned. |
Провал операции Красные Крылья в 2005 году показал, что талибы вернулись. |
After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks. |
После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений. |
Thus, as an attempt to break through into the Wallachian Plain, the Central Powers operations in the Predeal sector had proved a failure. |
Таким образом, как попытка прорваться на Валашскую равнину, операции Центральных держав в Предеальском секторе оказались неудачными. |
The assault was leaning towards failure and Saladin abandoned the operation to focus on issues in Mesopotamia. |
Штурм был склонен к провалу, и Саладин отказался от операции, чтобы сосредоточиться на проблемах в Месопотамии. |
Most businesses and investments are well known to have a 90 to 95 percent failure rate within the first five years of operation. |
Большинство предприятий и инвестиций, как известно, имеют от 90 до 95 процентов отказов в течение первых пяти лет работы. |
Failure to maintain operations in conformity to the laws may result in the loss of tax-exempt status. |
Несоблюдение требований законодательства может привести к утрате статуса налогоплательщика, освобожденного от уплаты налогов. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation. |
Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ. |
Great artists, Dylan, Picasso, Newton, they risk failure. |
Великие артисты, Дилан, Пикассо, Ньютон, они рисковали. |
Moreover, the United States would not be able to hold Russia accountable for failure to adhere to its trade obligations under WTO dispute-resolution procedures. |
Более того, Соединенные Штаты не смогут призвать Россию к ответу за невыполнение ею торговых обязательств по процедурам урегулирования споров в рамках ВТО. |
Three times now, Obama has alluded to regrets about the failure to plan for the day after, most recently this past Sunday on Fox News. |
Обама уже три раза намекнул, что сожалеет о том, что не была проведена подготовка к последствиям операции — в последний раз он заявил об этом на телеканале Fox News в минувшее воскресенье. |
With reference to Records Officer Finney, was there, in his service record, a report of disciplinary action for failure to close a circuit? |
Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь? |
Я не хочу, чтобы первое, что я сделала, обернулось бы полным провалом. |
|
And it has no treatment and leads to liver cancer or liver failure. |
Он неизлечим и прогрессирует, приводя к раку печени или печёночной недостаточности. |
The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones. |
Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках. |
A final area of distinction is the operation of large, generally fixed-wing air ambulances. |
Заключительной областью различия является эксплуатация больших, как правило, стационарных воздушных машин скорой помощи. |
In individuals with liver failure or cirrhosis, the liver's ability to properly metabolize hormones such as estrogen may be impaired. |
У людей с печеночной недостаточностью или циррозом способность печени правильно метаболизировать гормоны, такие как эстроген, может быть нарушена. |
One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure. |
Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала. |
The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape. |
Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания. |
Alesi passed Moreno and de Cesaris for fifth, only for his clutch to fail on lap 43, team-mate Prost having dropped out on lap 17 with an alternator failure. |
Алези пропустил Морено и де Сезариса на пятое место, только для того, чтобы его сцепление не сработало на 43-м круге, а партнер по команде прост выбыл на 17-м круге с отказом генератора. |
One likely cause of crankshaft position sensor failure is exposure to extreme heat. |
Одной из вероятных причин отказа датчика положения коленчатого вала является воздействие экстремального тепла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational failure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational failure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, failure , а также произношение и транскрипцию к «operational failure». Также, к фразе «operational failure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.