Opportunity for working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Opportunity for working - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможность для работы
Translate

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика



It would be foolsih to throw it away before people have the opportunity to assess a fully working version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы глупо выбрасывать его до того, как люди получат возможность оценить полностью рабочую версию.

This is the opportunity we've been working toward since the beginning... to serve Earth to the best of our ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот та возможность, ради которой мы трудились с самого начала, - служить Земле по мере наших сил.

Under the new regulations, “we will provide an opportunity for someone to continue working in a ground position”, the spokeswoman said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новым правилам, “мы предоставим возможность кому-то продолжить работу на наземной должности”, - сказала пресс-секретарь.

During his time working for Agricultural Extension, he encountered an opportunity to enroll in the Tuskegee Army Air Field class SE-42-F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей работы в сельскохозяйственном расширении он столкнулся с возможностью записаться в Таскигский армейский авиационный полевой класс SE-42-F.

But the unions don’t care if the sons and daughters of immigrants living in ghettos have no opportunity of even starting a working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но союзы не беспокоит то, что сыновья и дочери иммигрантов, живущих в гетто, не имеют возможности даже начать рабочую деятельность.

Well, we'd all be working under Dr. Preston Burke right now, but you screwed us out of that opportunity, literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы бы все работали под руководством Др. Бёрка сейчас, но ты буквально отобрала у нас эту возможность, облажавшись.

Finally each unit engaged children working together cooperatively and also provided opportunities for individual research and exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждое подразделение привлекало детей к совместной работе, а также предоставляло возможности для индивидуальных исследований и исследований.

Air New Zealand stated that this opportunity will also give a chance for them to build their expertise working on 767s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air New Zealand заявила, что эта возможность также даст им возможность расширить свой опыт работы над 767-м самолетом.

Opportunities for working classes to participate in sport were restricted by their long six-day work weeks and Sunday Sabbatarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности рабочих классов участвовать в занятиях спортом были ограничены их длинными шестидневными рабочими неделями и воскресным шабашем.

Weights and Scales, but in the hay-field, where the muster of working hands gave opportunities for talk such as were rarely had through the rural year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весах и гирях, но и на лугах, где в пору сенокоса оказалось столько собеседников, сколько редко собирается в деревне.

All to give yourself room to look for the best opportunity to destroy the people you're working for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чтобы заполучить возможность поиска удобного случая для уничтожения людей, на которых вы работаете.

Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей.

Rapid urbanization drives economic growth and causes people to seek working and investment opportunities in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительная урбанизация стимулирует экономический рост и заставляет людей искать рабочие и инвестиционные возможности в городских районах.

Working with Too Open, Mashasha had his first opportunity to perform his own original songs and make his debut as a vocalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с Too Open, Машаша впервые получил возможность исполнить свои собственные оригинальные песни и дебютировать в качестве вокалиста.

Shelters may be open beyond normal working hours, to allow working families more opportunities to visit and adopt animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приюты могут быть открыты и в нерабочее время, чтобы дать работающим семьям больше возможностей посещать и усыновлять животных.

I'm, uh, working on a pretty exciting business opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, а... Я работаю над достаточно привлекательной коммерческой возможностью.

Yunus believes that he is working against the subsidised economy, giving borrowers the opportunity to create businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнус считает, что он работает против субсидируемой экономики, давая заемщикам возможность создавать бизнес.

Howard watched them working for a little time; then it occurred to him that this was a good opportunity to give the children tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард немного последил за их работой, потом ему пришло в голову, что это удобный случай дать детям поесть.

Executive degree programs in real estate offer practicing professionals the opportunity to learn while they are working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы Executive degree в сфере недвижимости предлагают практикующим специалистам возможность учиться во время работы.

It turns out that a very wonderful opportunity has just presented itself in the form of me not necessarily working at Globodyne anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, подвернулась одна удачная оказия, суть которой в том, что мне больше не придется работать на Глободайн.

Lenin describes the enemies of the working class as opportunists and petty-bourgeois revolutionaries operating on anarchist premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин характеризует врагов рабочего класса как оппортунистов и мелкобуржуазных революционеров, действующих на анархистских началах.

He and his team are working on an opportunity that is huge but tricky to realize, as many researchers before Facebook have found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеммати с коллегами разрабатывает идею, которая сулит колоссальные возможности, но труднореализуема, что уже выяснили для себя многие исследователи еще до Facebook.

This created an opportunity for many young artists to start working in the comics and animation business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало возможность многим молодым художникам начать работать в сфере комиксов и анимации.

The winter cold is likely the reason that Opportunity's twin rover Spirit stopped working in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимний холод, вероятно, является причиной того, что в 2010 году близнец Rover Spirit Opportunity перестал работать.

One of the most important ways to promote equal opportunities for men and women was to enhance the relationship between family life and working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных путей поощрения равных возможностей для мужчин и женщин является расширение связей между семейной жизнью и работой.

Fourth, restore a sense of fairness and opportunity for the disaffected working class and those whose livelihoods have been undermined by financial crises and the outsourcing of jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, восстановить чувство справедливости и возможности для недовольного рабочего класса и тех, чьи средства к существованию были сведены на нет финансовыми кризисами и аутсорсингом рабочих мест.

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом федеральное правительство, по-видимому, взяло на вооружение телеработу и пытается создать более широкие возможности для удаленной работы сотрудников.

In the UK, the Factory Act of 1844 gave working men half a day off, making the opportunity to take part in sport more widely available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании закон о фабриках 1844 года давал рабочим полдня отдыха,что делало возможность заниматься спортом более доступной.

See also Article 2 on the Equal Opportunities Act and gender discrimination in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также материал о статье 2, касающейся Закона о равных возможностях и гендерной дискриминации в сфере труда.

The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения.

We've been working with Airbus for a couple of years on this concept plane for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С компанией Airbus мы работаем несколько лет над этой моделью самолёта будущего.

Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Your ships have been working with the Raiders to exploit and terrorize those people for 10 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши корабли поддерживали пиратов которые грабили и терроризировали этих людей в течение 10 лет?

He claims he's working on his final report, but I don't believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, что работает над итоговым отчетом, но я в это не верю.

I've just been working extra shifts to pay for Brandon's piano lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто отрабатываю дополнительные смены, чтобы платить за уроки игры на фортепиано для Брэндона.

Bojowald is working through the problems and conundrums that all radical new theories face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойовард работает над проблемами и головоломками, с которыми сталкиваются все радикально новые теории.

I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.

Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике.

The booklet would be adopted by the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошюра подлежала бы утверждению Рабочей группой.

The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла.

The programme and structure had been simplified to take account of the comments made by the Ad Hoc Working Group at its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа и порядок проведения этого заседания были упрощены с учетом замечаний, сделанных Специальной рабочей группой на ее первой сессии.

Nor do they have the advantages of most diplomatic staff working for national Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не имеют и тех преимуществ, которыми пользуется большинство дипломатических работников, находящихся на службе национальных правительств.

Home every night, like clockwork, working, in this very room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домой каждый вечер, как часы, работал, в этой самой комнате.

See if any other games or apps are working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, работают ли другие игры или приложения.

One cornerstone of the project was smallholder farmers, meaning peasant farm families in Africa, Latin America, and Asia - working farms of around one hectare (2.5 acres) or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним краеугольным камнем проекта были мелкие фермерские хозяйства, что означает крестьянские фермерские семьи в Африке, Латинской Америке и Азии - рабочие фермы размером около одного гектара (2,5 акра) или меньше.

In Access, you can suggest new features, tell us what you like or what's not working by clicking File > Feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Access вы можете предложить новые функции и сообщить нам о том, что вам нравится, а что нет. Для этого выберите Файл > Обратная связь.

The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы.

In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде.

In addition to these links, try searching the web as there are many third-party sites and communities that offer support and tools for working with SharePoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Интернете также есть множество сторонних сайтов и сообществ, на которых можно найти сведения и средства для работы с SharePoint.

Many years ago, when we first started going out, she was working for the BBC in Britain, and I was, at that stage, working in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда мы только начали встречаться, она работала на Би-би-си в Великобритании, я в тот момент работал в Америке.

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

This wouldn't be a problem if you had a working alien ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев.

He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь.

Trying to reform Canada's health care system and being too stubborn to admit that it wasn't working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка реформирования канадской системы здравоохранения и нежелание признать, что у меня ничего не вышло.

You didn't have any objections to working slaves! Scarlett cried indignantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы же не возражали, когда на вас работали рабы! - возмущенно восклицала Скарлетт.

I'm working out the kinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю над деталями.

Of course, he smiled, he must travel very much to keep the trick working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, - Карков улыбнулся, - для того чтобы этот его трюк не терял силы, ему приходится все время переезжать с места на место.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunity for working». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunity for working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunity, for, working , а также произношение и транскрипцию к «opportunity for working». Также, к фразе «opportunity for working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information