Opposite of the truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: напротив
preposition: напротив, против, на
adjective: противоположный, обратный, расположенный напротив, противолежащий, находящийся напротив
noun: противоположность
playing opposite - игра в паре
exact opposite - полная противоположность
facing opposite - облицовочный напротив
opposite case - противоположный случай
opposite situation - противоположная ситуация
is the opposite of - это противоположность
the opposite of this - противоположность этому
opposite of me - напротив меня
into its opposite - в свою противоположность
totally the opposite - полностью противоположный
Синонимы к opposite: opposing, facing, reverse, antithetical, irreconcilable, divergent, contrary, incompatible, differing, polar
Антонимы к opposite: same, alike, similar, like, synonymous, matched, on the same side, side-by-side, a related thing, a similar thing
Значение opposite: having a position on the other or further side of something; facing something, especially something of the same type.
string of beads - бусы
strength of character - сила характера
have need of - нуждаются в
roof of the mouth - небо
make sure of - убедитесь в
out of the tail of one’s eye - украдкой
say nothing of - не говоря уже о
breach of trust - злоупотребление доверием
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
in the form of - в виде
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
pure as the driven snow - чистый, как ведомый снег
the heebie-jeebies - геби-джибхи
all over (the place) - во всем (место)
officer of the law - должностное лицо закона
in the beginning - в начале
raise the devil - поднимать дьявола
with the help of - с помощью
blow the gaff - взорвать гафф
economical with the truth - экономичный с правдой
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
reject the truth - отвергать истину
the home truth - дом правда
truth commission - комиссия по установлению истины
truth to tell - по правде сказать
beautiful truth - красивая правда
now you know the truth - Теперь вы знаете правду
you told her the truth - ты сказал ей правду
if you told the truth - если вы сказали правду
is telling the truth - говорит правду
masking the truth - маскирование правду
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
'To tell you the truth-' He sat down awkwardly on the bench opposite Winston. 'There is only one offence, is there not?' he said. |
По правде говоря... - Он неуклюже опустился на скамью напротив Уинстона. - Ведь есть только одно преступление? |
It says: The opposite of every truth is just as true! |
Он гласит: по поводу каждой истины можно сказать нечто совершенно противоположное ей, и оно будет одинаково верно. |
Truth is usually held to be opposite to falsehood, which, correspondingly, can also suggest a logical, factual, or ethical meaning. |
Истина обычно считается противоположной лжи, которая, соответственно, может также предполагать логическое, фактическое или этическое значение. |
The truth is quite the opposite. |
На самом деле, все как раз наоборот. |
Having a respect that amounted to reverence for the truth, he had also its natural opposite, a loathing of a lie. |
Он любил правду, любил любовью, доходящей до благоговения, и презирал ее противоположность -ложь. |
But anyone with the least flair for psychology can perceive at once that the exact opposite was the truth. |
Но любой человек с небольшими психологическими способностями без труда догадается, что правда здесь прямо противоположна. |
Иными словами, истина может быть и обратной. |
|
It is a totally false section and proclaims the very opposite of the truth about Schopenhauer. |
Это совершенно ложный раздел и провозглашает полную противоположность правде о Шопенгауэре. |
But the opposite of one profound truth may well be another profound truth. |
Но противоположностью глубокой истине вполне может стать иная глубокая истина. |
Lies are the opposite of truth, and are knowingly designed to mislead. |
Ложь есть антипод истины, она сознательно направлена на обман. |
WE ARE MEANT TO PUT TRUTH AND PRESTIGE TO THIS ENCYCLOPEDIA, TO EDUCATE AND NOT LIE TO PEOPLE, INSTEAD THE OPPOSITE IS HAPPENING. |
МЫ ДОЛЖНЫ ВКЛАДЫВАТЬ ИСТИНУ И ПРЕСТИЖ В ЭТУ ЭНЦИКЛОПЕДИЮ, ВОСПИТЫВАТЬ, А НЕ ЛГАТЬ ЛЮДЯМ, ВМЕСТО ЭТОГО ПРОИСХОДИТ ОБРАТНОЕ. |
In certain kinds of situational or historical irony, a factual truth is highlighted by some person's complete ignorance of it or his belief in its opposite. |
В некоторых видах ситуативной или исторической иронии фактическая истина подчеркивается полным незнанием ее или верой в ее противоположность. |
Charles XII and Rehnskiöld planned to cross the Daugava river right next to the city and assault Augustus II troops on the opposite shore. |
Карл XII и Реншельд планировали переправиться через Даугаву прямо рядом с городом и атаковать войска Августа II на противоположном берегу. |
I think what I've learned is to be true to myself, because that's what dancing is, it's truth. |
А главное, я научился оставаться верным самому себе, потому что в этом и есть суть танца. |
The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction. |
Правда в том, что забота, которую проявили незнакомые люди онлайн, уже была противоречием. |
GRADUALLY THE LIGHT OF TRUTH BEGAN TO DISSOLVE THE SHACKLES OF ERROR AND SUPERSTITION THAT HAD BOUND THE PEOPLE FOR AGES. |
Постепенно свет истины начал разрушать оковы заблуждений и суеверий, сковывавшие народ на протяжении веков. |
She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger. |
Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом. |
But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year. |
Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год. |
He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,. |
Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,. |
По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой. |
|
Usually there is an element of truth in what they say. |
Обычно в том, что они говорят, есть доля правды. |
The lone crusader for the truth. |
Он одинокий крестоносец борьбы за правду. |
Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself. |
Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь. |
Это был момент честности. |
|
Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you. |
К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию. |
When truth would have been better left unspoken, she spoke it. |
Она говорила правду, о которой лучше было бы умолчать. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view. |
Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения. |
Dad raised us to believe that exposing the truth is honorable. |
Наш отец говорил, что раскрывать правду - это достойное дело. |
love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth. |
...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине |
So, Mr. Costas, you printed the accusation of plagiarism without checking truth or falsehood? |
Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное? |
Ты кажешься глубоко осведомленным касательно правды. |
|
But she put it at the fence all right, rising from the seat she had taken and sitting down opposite me, as it were, all in one motion. |
Все же она резко осадила и, разом поднявшись с того места, где сидела, опустилась на стул напротив меня, как мне показалось, одним плавным движением. |
The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore. |
Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит. |
At that early hour there was no traveller-Texan, or stranger-to test the truth of the conjecture; but, for all that, it was true. |
В этот ранний час не было ни одного путника -ни техасца, ни чужестранца, чтобы проверить правильность этого предположения; и, тем не менее, это была правда. |
Truth is we never met face to face. |
Правда в том, что никогда не встречались лично. |
The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not. |
Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения. |
Innocent, guilty, capable, incompetent, whatever it is... the public is going to think the opposite. |
Виновна-невиновна, способна-бездарна а что бы ни сказали, люди будут думать по-своему. |
The truth is, Gringoire was, like M. Despreaux, not very voluptuous. |
В сущности Гренгуар, как и господин Депрео, был весьма мало сластолюбив. |
The path to truth, it's not a straight line. |
Путь к истине извилист. |
Evil does seek to maintain power by suppressing the truth. |
Зло набирает силу, скрывая правду. |
i understand the whole acting normal thing, but ferreting out the truth is acting normal for me. |
Я конечно понимаю всё это ведение нормального образа жизни, но для меня образ жизни - поиск правды. |
Kashyk may be telling the truth. |
Кашик, возможно, говорит правду. |
There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation. |
В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация. |
The truth was I was attracted to Abe. |
Правда была в том, что я увлеклась Эйбом. |
Well, if the truth be told, I've not been so acquainted with that promised land as I had thee believe. |
Ну что же, честно говоря, я не был столь осведомлён о земле, которую пообещал тебе. |
The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East. |
Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией. |
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it. |
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается. |
Find glory In a song that rings true Truth like a blazing fire |
Найти сияние в песне, поющей истину... |
In truth, there was neither Nachiketha nor Yama (Death) |
По правде не было ни Начикеты, ни Ямы (смерти) |
That boy pleaded with you for the truth. |
Этот мальчик умолял вас о правде. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
If there's even a chance she's telling the truth, we need to find this boy. |
Если есть хоть малейший шанс, что она говорит правду, то мы должны найти ребенка. |
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. |
Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий. |
Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side. |
Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону. |
It is the opposite of the Horns effect, where a person is rated as lower than deserved in other areas due to an extreme deficiency in a single discipline. |
Это противоположно эффекту Рогов, когда человек оценивается ниже, чем заслуживает в других областях из-за крайнего недостатка в одной дисциплине. |
The witness testified that sometimes they meet opposite sex partners who demand to have sexual relationships with them. |
Свидетель показал, что иногда они встречают партнеров противоположного пола, которые требуют вступить с ними в сексуальные отношения. |
The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it. |
Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема. |
On the basis of the fluorides, one would say that Ag+ is larger than Na+, but on the basis of the chlorides and bromides the opposite appears to be true. |
На основе фторидов можно было бы сказать, что Ag+ больше, чем Na+, но на основе хлоридов и бромидов, по-видимому, верно обратное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opposite of the truth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opposite of the truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opposite, of, the, truth , а также произношение и транскрипцию к «opposite of the truth». Также, к фразе «opposite of the truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.