Order is filled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
administrative order - административное распоряжение
order for repair - Заказ на ремонт
in order to complement - для того, чтобы дополнить
order split - раскол заказ
put in alphabetical order - в алфавитном порядке
in order to account - для того, чтобы счета
order set - установленный порядок
order of the coif - порядок Coif
in that order - в этой последовательности
full order - полный порядок
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
it is half past eleven p.m. - сейчас половина двенадцатого вечера
as it is. - как есть
What is your destination? - Ваш пункт назначения?
How is it going? - Как дела?
dinner is served - ужин подан
is well thought through - хорошо продуманы
there is sufficient evidence - имеется достаточно доказательств
the tank is filled - бак заполнен
is slightly higher - немного выше
is storaged - это хранить эту
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
oil-filled motor - маслонаполненный двигатель
has been filled out - была заполнена
well filled - налившимися
information filled - информация заполнена
nitrogen filled - заполнены азотом
have been filled with - были заполнены
filled on the basis - заполняется на основе
filled with hope - наполненный надеждой
never be filled - никогда не заполняется
filled with shops - заполнены магазинами
Синонимы к filled: fill to the brim, charge, fill up, top up, make full, cram (into), throng, overfill, squeeze into, pack (into)
Антонимы к filled: empty, empty, take, take up, clean up, free
Значение filled: put someone or something into (a space or container) so that it is completely or almost completely full.
Time - Time at which 'Market order' or 'Pending order' were filled. |
Time - Время открытия ордера. |
These dye sites need to be filled in order to give nylon carpet any type of stain resistance. |
Эти красящие участки должны быть заполнены для того, чтобы придать нейлоновому ковру любой тип стойкости к пятнам. |
In 2016, bassist Maja Kim left in order to follow new challenges following the position was filled by Alexandra Merl. |
В 2016 году басист Майя Ким ушла, чтобы следовать новым вызовам после того, как должность была заполнена Александрой Мерл. |
Be empty in order to be filled. |
Будьте пусты, чтобы наполниться. |
If the bid price for sell Orders or ask price for buy Orders is reached, the Order is filled as soon as possible at the price obtainable in the market. |
Если цена предложения на ордеры на продажу или запрашиваемая цена на ордеры на покупку достигнуты, ордер выполнятся в кратчайшие сроки по цене, доступной на рынке. |
A Sister of the Carmelite Order, in white from head to foot, woke Shelga: with her plump hands she carefully raised a porcelain gravy bowl filled with tea to his lips. |
Разбудила сестра-кармелитка, вся в белом, осторожно полными руками поднесла к губам Шельги фарфоровый соусничек с чаем. |
If the price requested is not available in the market, the order will be filled as a market order. |
Если запрошенный курс недоступен на рынке, приказ исполняется как рыночный. |
Ваша заявка уже выполняется. |
|
The waste then reaches neighboring towns, resulting in civilians not being able to even leave their house in order to avoid pig waste filled air. |
Затем отходы попадают в соседние города,в результате чего мирные жители не могут даже покинуть свои дома, чтобы избежать наполненного свиньями воздуха. |
For Limit Entry or Limit Orders, the order would be rejected and reset until the order can be filled. |
Для лимитированного ордера на вход или лимитированного ордера, ордер может быть отклонен и восстановлен до тех пор, пока не будет выполнен. |
If the order is filled in the ECN system at several prices, MetaTrader 4 platform will show its average execution price. |
Если ордер в системе ECN выполняется по нескольким ценам, то на торговой платформе MetaTrader 4 отображается средняя арифметическая цена (average execution price) выполнения. |
Either the worker who filled out the order has not submitted the payment yet, or a card was not authorized by the card processor. |
Либо работник, который заполнил заказ, еще не отправил платеж, либо карта не авторизована обработчиком карт. |
There are so many holes in this article; it doesn't matter which order they get filled in first. |
В этой статье так много дыр; не имеет значения, в каком порядке они заполняются в первую очередь. |
The malicious webpages are filled with popular keywords in order to achieve a higher ranking in the search results. |
Вредоносные веб-страницы заполняются популярными ключевыми словами, чтобы добиться более высокого рейтинга в результатах поиска. |
Most of Lucian's account of Demonax is filled with pithy sayings in order to illustrate Demonax's wit. |
Большая часть рассказа Люциана о Демонаксе наполнена содержательными высказываниями, чтобы проиллюстрировать остроумие Демонакса. |
The consequences for the international order could be tremendous: if the U.S. does retreat, vacuums will be filled by other actors. |
Последствия для мирового порядка могут оказаться колоссальными. Если США перейдут в отступление, возникший вакуум заполнят другие действующие лица. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
I mean, before the crackdown on mail order scripts, he filled an entire warehouse with Indian pharmaceuticals. |
До запрета почтового заказа лекарств он забил склад индийскими препаратами. |
Заполнил бланк для ответов в неправильном порядке. |
|
Any positive slippage/price improvement be accepted and order will be filled. |
Любое проскальзывание в плюс (повышение цены) будет зачисляться / выплачиваться клиенту. |
If one subband is preferentially filled over the other, one can have itinerant ferromagnetic order. |
Если один поддиапазон предпочтительно заполнен над другим, то он может иметь странствующий ферромагнитный порядок. |
I say that in order for a thing to exist, it must first actually be and that requires a criteria be filled. |
Я говорю, что для того, чтобы вещь существовала, она должна сначала реально существовать, и для этого необходимо заполнить критерии. |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
|
Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle. |
Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки. |
The half filled cup dropped from her hands, and a flailing arm knocked the pitcher onto its side. |
Наполовину наполненная чаша выпала из пальцев, а дернувшаяся рука опрокинула кувшин. |
Also rumored to be planning world domination and a new world order. |
Так же по слухам устанавливают мировое господство и новый мировой порядок. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount. |
Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%. |
This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant. |
Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем. |
Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation. |
Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией. |
We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable. |
Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно. |
2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process. |
2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении». |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
Too many thank yous are in order, from the paramedics and surgeons now operating on Meredith, to anyone and everyone hoping or praying on her behalf. |
Огромное всем спасибо, в первую очередь, врачам и фельдшерам, которые оперируют Мередит, каждый из нас надеется и молится от ее имени. |
Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins. |
Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании. |
In an economy that’s become increasingly dominated by the state under Putin, that is likely to be a tall order. |
В условиях экономики, в которой роль государства при Путине неуклонно растет, это может оказаться чрезвычайно сложной задачей. |
So if you look at cancers, it is very rare - extremely rare - to have cancer in a child, on the order of thousands of cases a year. |
В онкологии это редкость, просто черезвычайная редкость когда раком болет ребенок, приблизительно один на тысячи случаев в год. |
I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper. |
Я приняла заказ, и он сидел у этого стенда с завтрака до ужина. |
The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds. |
Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства. |
Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government. |
Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет. |
Ken decides that all vendor invoices that are based on purchase orders should be matched with purchase order lines (two-way matching). |
Ken решает, что все накладные поставщика, основанные на заказах на покупку, должны совпадать со строками заказа на покупку (двухстороннее сопоставление). |
The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice. |
«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия. |
Custom Indicator must be selected in it as the object to be created, and the necessary fields must be filled out. |
В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать Пользовательский индикатор и заполнить поля требуемыми данными. |
It was dirty and untidy, and it was filled with a pungent odour made up of many different stinks. |
Дом был грязный, неопрятный, в нем воняло на все лады. |
Back in town, the riders picked up a large number of bottles that were filled with clear liquid, as well as a broad-shouldered woman from somewhere. |
В городе седоки захватили много белых бутылочек и какую-то широкоплечую гражданку. |
She had seen Alexandra's burns, and they had filled her with horror. |
Она видела ожоги Александры и до сих пор не могла прийти в себя. |
Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls. |
Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену. |
The college auditorium was filled with students and their parents and relatives. She was class valedictorian. |
Аудитория колледжа заполнена студентами, их родителями и родственниками. Она была выпускницей. |
Each slot is filled with fish food. |
Каждое отделение заполняется кормом. |
She raised hunted eyes and saw that he was smiling; an immeasurable contentment filled her soul at once. |
Она подняла измученные глаза и увидела: он улыбается, и разом нахлынула безмерная радость. |
Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture. |
При этих словах на глаза Викторины навернулись слезы, и вдова замолчала, заметив знак, сделанный ей г-жой Кутюр. |
The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts. |
Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами. |
So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion? |
Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера? |
We hid the barrel filled with gunpowder in the cellars, beneath the monks' sleeping quarters. |
Мы спрятали бочку,наполненную порохом в подвалах, под кельями монахов. |
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled. |
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб. |
Nonetheless, these young girls filled this grave house with charming souvenirs. |
И все же девушки оставили о себе в этой суровой обители много прелестных воспоминаний. |
The first page had not yet even been completely filled up. |
Самая первая страница так и не была заполнена до конца. |
Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete. |
Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном. |
Бутылка частично заполнена водой и запечатана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order is filled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order is filled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, is, filled , а также произношение и транскрипцию к «order is filled». Также, к фразе «order is filled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.