Organisation of the islamic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
asian productivity organisation - Азиатская организация по вопросам производительности
expansion of organisation - расширение организации
youth led organisation - молодежная организация
civil society organisation - общественная организация
the organisation as a whole - организация в целом
applicant organisation - заявительница организация
terms of organisation - условия организации
small organisation - небольшая организация
one organisation - одна организация
training organisation - организация обучения
Синонимы к organisation: running, organizing, arrangement, planning, administration, management, coordination, format, pattern, constitution
Антонимы к organisation: institution, establishment, disorganization
Значение organisation: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
constitution of the federal republic of nigeria - Конституция Федеративной Республики Нигерии
government of the republic of south sudan - правительство Республики Южный Судан
president of the republic of liberia - президент республики Либерия
consequences of the use of nuclear - последствия применения ядерного
the tree of knowledge of good - дерево познания добра
king of the kingdom of bahrain - король Королевства Бахрейн
distribution of the burden of proof - распределение бремени доказывания
the federation of chambers of commerce - федерация торговых палат
structure of the ministry of health - Структура Министерства здравоохранения
rights of freedom of association - права на свободу ассоциации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
monument to the fallen of the malvinas war - памятник павшим в Мальвинской войне
at the exchange rate on the date - по обменному курсу на дату
the response of the united states government - реакция правительства Соединенных Штатов
on the south coast of the island - на южном побережье острова
for all the money in the world - за все деньги в мире
in the true sense of the term - в истинном смысле этого слова
on the right side of the table - на правой стороне стола
at the end of the video - в конце видео
the end of the current fiscal - конец текущего финансового
the man in the yellow suit - человек в желтом костюме
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
islamic design - исламская дизайн
islamic banks - Исламские банки
islamic radicalism - исламская радикализм
islamic securities - Исламские ценные бумаги
islamic cleric - исламское духовное лицо
embassy of the islamic republic of iran - Посольство Исламской Республики Иран
the islamic state of iraq and al-sham - Исламское государство Ирака и ал-фиктивным
president of the islamic development bank - президент Исламского банка развития
mission of the islamic republic - миссия Исламской Республики
urged the islamic republic - призвал исламскую республику
Синонимы к islamic: Muslim, moslem, islamist, mohammedan, moorish
Антонимы к islamic: bottom, ignored, inadequate, insignificant, insufficient, minor, slight
Значение islamic: relating to Islam.
Saudi Arabia also spearheaded the creation of the Organisation of Islamic Cooperation in 1969. |
Саудовская Аравия также возглавила создание Организации исламского сотрудничества в 1969 году. |
Skopje is the seat of many Macedonian religious organisations, such as the Macedonian Orthodox Church and the Islamic Religious Union of Macedonia. |
Скопье является резиденцией многих македонских религиозных организаций, таких как Македонская Православная Церковь и исламский религиозный союз Македонии. |
The Organisation of Islamic Cooperation condemned the attack, saying that it went against Islam's principles and values. |
Организация исламского сотрудничества осудила это нападение, заявив, что оно идет вразрез с принципами и ценностями ислама. |
Such organisations include the Commonwealth, the Organisation of Islamic Conferences and the Non-Aligned Movement. |
К числу этих организаций относятся Содружество, Организация Исламская конференция и Движение неприсоединения. |
Egypt is a founding member of the United Nations, Non-Aligned Movement, Arab League, African Union, and Organisation of Islamic Cooperation. |
Египет является одним из основателей Организации Объединенных Наций, Движения неприсоединения, Лиги арабских государств, Африканского Союза и Организации исламского сотрудничества. |
It is a member of the United Nations, the Organisation of Islamic Cooperation, the Group of 77, the Economic Cooperation Organization, and the Non-Aligned Movement. |
Она является членом Организации Объединенных Наций, Организации исламского сотрудничества, Группы 77, Организации экономического сотрудничества и Движения неприсоединения. |
The Islamic Human Rights Commission may or may not be a body that aspires to the same things as do Western organisations. |
Исламская комиссия по правам человека может быть или не быть органом, который стремится к тому же, что и западные организации. |
The Organisation of Islamic Cooperation denounced the warrant as unwarranted and totally unacceptable. |
Организация исламского сотрудничества осудила этот ордер как необоснованный и абсолютно неприемлемый. |
It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation. |
Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества. |
Both the Arab League and the Organisation of Islamic Cooperation suspended Syria's membership. |
И Лига арабских государств, и Организация исламского сотрудничества приостановили членство Сирии. |
Soldiers also raided the offices of the Islamic Movement, the main ideological wing of the National Congress, in Khartoum. |
Солдаты также совершили налет на офисы Исламского движения, главного идеологического крыла Национального Конгресса, в Хартуме. |
He needs to find out about them for the sake of his intelligence organisation, and for the sake of the world. |
Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира. |
With significant capacity absorbed supporting legacy systems, IMG identified a need to work with a partner organisation. |
Поскольку значительную часть ресурсов поглощает поддержка существующих систем, то ГУИ пришла к выводу о необходимости сотрудничества с партнерской организацией. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
The Law on prohibition of all fascist and neo-fascist organisations and use of their symbols was not adopted. |
Закон о запрете всех фашистских и неофашистских организаций и использования их символов принят не был. |
Informal money transfer systems can also be vulnerable to use by terrorists and terrorist organisations. |
Террористы и террористические организации могут также использовать неофициальные системы перевода денег. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
I have the organisation, information and money to answer that call. |
У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. |
There, Trump is doing roughly what Clinton intended to do to defeat Islamic State. |
В Сирии Трамп делает почти то же самое, что намеревалась делать Клинтон, чтобы разбить «Исламское государство» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ, — прим. ред.). |
The AK series of rifles is currently carried by fighters of the Islamic State, Taliban fighters in Afghanistan, various factions in Libya and both sides in the Ukraine conflict. |
Автоматами АК в настоящее время вооружены боевики «Исламского государства», исламские талибы, различные группировки в Ливии и обе стороны в украинском конфликте. |
(Crispin) Well, I think it's too early for us to speculate as to who's involved, but, um, the hallmarks of the bombing really do point to home-grown Islamic terrorism. |
(Криспин) Я думаю еще слишком рано делать выводы о том кто это сделал, но я думаю что корни этого в нашем доморощенном исламском терроризме |
Overnight, we went from an organisation preoccupied with gathering news to a business unit preoccupied with ad revenue and ratings. |
И в одну ночь мы превратились из компании занимающейся сбором новостей в бизнес-группу, увлеченную только доходами и рейтингами. |
The whole management and organisation of this farm depend on us. |
Забота о процветании нашей фермы и об организации работ лежит исключительно на нас. |
Gibbons has bent the rules for the Mahoney organisation. |
Гиббонс прогнулся под правила организации Махони. |
1.5 million to an internationally recognised terrorist organisation? |
1,5 млн всемирно известной террористической организации? |
So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria. |
Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии. |
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
For packaging food, the use of various gases is approved by regulatory organisations. |
Для упаковки пищевых продуктов использование различных газов одобрено регулирующими организациями. |
Любая организация, которая доксирует публику, наносит ущерб частной жизни. |
|
Kalema-Zikusoka is the CEO of the organisation. |
КАЛЕМА-Зикусока является генеральным директором организации. |
By the 12th century, Avicennian logic had replaced Aristotelian logic as the dominant system of logic in the Islamic world. |
К XII веку Авиценнийская логика пришла на смену аристотелевской логике как доминирующей системе логики в исламском мире. |
The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs. |
Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций. |
It was the first bank to offer its services exclusively to not-for-profit organisations. |
Это был первый банк, предлагавший свои услуги исключительно некоммерческим организациям. |
They were the first organisations to give physical examinations to prospective employees. |
Они были первыми организациями, проводившими медосмотр будущих сотрудников. |
Former president Saparmurat Niyazov ordered that basic Islamic principles be taught in public schools. |
Бывший президент Сапармурат Ниязов распорядился, чтобы основные исламские принципы преподавались в государственных школах. |
Islamic tradition discusses elaborately as to what exactly happens before, during, and after the death. |
Исламская традиция подробно обсуждает, что именно происходит до, во время и после смерти. |
The League of Nations deemed the attack illegal and expelled the Soviet Union from the organisation. |
Лига Наций сочла это нападение незаконным и исключила Советский Союз из организации. |
An infantry regiment is an administrative and ceremonial organisation only, and may include several battalions. |
Пехотный полк является только административной и церемониальной организацией и может включать в себя несколько батальонов. |
The Governor-General is generally invited to become Patron of various charitable and service organisations. |
Генерал-губернатору обычно предлагается стать патроном различных благотворительных и обслуживающих организаций. |
It is a member organisation of the ruling left-wing party Broad Front. |
Это членская организация правящей левой партии Широкий фронт. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
Here, organisations such as TDC, Citelum and Cisco work in collaboration with Copenhagen Solutions Lab to identify new solutions to city and citizen problems. |
Здесь такие организации, как TDC, Citelum и Cisco, работают в сотрудничестве с Copenhagen Solutions Lab для выявления новых решений городских и гражданских проблем. |
Instead, it paved the way for an Islamic Revolution. |
Вместо этого она подготовила почву для Исламской революции. |
The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal. |
Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными. |
From these four types, the vocabulary of Islamic architecture is derived and used for other buildings such as public baths, fountains and domestic architecture. |
Из этих четырех типов заимствован словарь исламской архитектуры, который используется для других зданий, таких как общественные бани, фонтаны и домашняя архитектура. |
The first major intergovernmental organisation joined by Bangladesh was the Commonwealth of Nations in 1972. |
Первой крупной межправительственной организацией, к которой присоединилась Бангладеш, было Содружество Наций в 1972 году. |
The Humanitarian OpenStreetMap Team acts as an interface between the OpenStreetMap community and the humanitarian organisations. |
Гуманитарная команда OpenStreetMap действует как интерфейс между сообществом OpenStreetMap и гуманитарными организациями. |
Ethiopia has several defense industrial organisations that produce and overhaul different weapons systems. |
В Эфиопии есть несколько оборонно-промышленных организаций, которые производят и ремонтируют различные системы вооружений. |
Families that are trying to live in stable lives come to non-profit organisations for hope of a better future. |
Семьи, которые пытаются жить стабильной жизнью, приходят в некоммерческие организации в надежде на лучшее будущее. |
The trademark is still held by Humanists UK, which freely licenses use of the symbol by bona fide Humanist organisations worldwide. |
Товарный знак по-прежнему принадлежит Humanists UK, которая свободно лицензирует использование символа добросовестными гуманистическими организациями по всему миру. |
He is the founder of PKK organisation and is also famous worldwide. |
Он является основателем организации РПК и также известен во всем мире. |
Most families in the Islamic world are monogamous. |
В заключительной главе трилогии Жнецы вернулись в силу и начали свою чистку галактики, атакуя Землю. |
It was an Islamic Persianate imperial power that ruled most of the area as Hindustan by the late 17th and the early 18th centuries. |
Это была исламская Персидская имперская держава, которая управляла большей частью территории Индостана в конце 17-го и начале 18-го веков. |
Images of Muhammad are exceedingly rare because of the Islamic tradition of aniconism. |
Изображения Мухаммеда чрезвычайно редки из-за исламской традиции аниконизма. |
With the new Islamic tradition of the Hajj, the pilgrimage to Mecca, the city became even more a centre for exchanging goods and ideas. |
С появлением новой исламской традиции хаджа, паломничества в Мекку, город стал еще большим центром обмена товарами и идеями. |
A 19th-century hookah, kept at the Museum of the Islamic Era. |
Кальян 19-го века, хранящийся в Музее исламской эпохи. |
Abbas Kiarostami was significantly acclaimed in Europe but the Islamic government has refused screening of his films in his own country. |
Аббас Киаростами был широко известен в Европе, но Исламское правительство отказалось от показа его фильмов в его собственной стране. |
Islamic courts in Aceh had long handled cases of marriage, divorce and inheritance. |
Исламские суды в Ачехе уже давно рассматривают дела о браке, разводе и наследовании. |
Non-Kharijite Muslims attribute several Hadiths to the Islamic prophet Muhammad prophesying the emergence of the Kharijites. |
Мусульмане, не принадлежащие к хариджитам, приписывают несколько хадисов Исламскому пророку Мухаммеду, пророчествующему о появлении хариджитов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organisation of the islamic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organisation of the islamic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organisation, of, the, islamic , а также произношение и транскрипцию к «organisation of the islamic». Также, к фразе «organisation of the islamic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.