Outlines key issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outlines key issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
излагаются ключевые вопросы
Translate

- outlines [noun]

noun: основы, основные принципы

- key [adjective]

noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип

adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный

verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие

- issues

вопросов



This topic discusses the following common areas where problems may arise and outlines basic steps to verify or correct issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье рассматриваются общие области, в которых возможны проблемы, и предлагаются основные действия для диагностики или исправления ошибок.

An albeit older report published by UNICEF outlines the issues summarized by the ILO report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опубликованном ЮНИСЕФ докладе, хотя и более раннем, излагаются вопросы, кратко изложенные в докладе МОТ.

I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком.

This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства.

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие.

Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.

Special attention is paid to the open issues and the difficulties faced by countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание обращается на еще не решенные вопросы и трудности, с которыми сталкиваются страны.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира.

Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия.

If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной.

Major issues differ in each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы стран характерны разные основные вопросы.

We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса.

The EU guidance outlines four main requirements for consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции ЕС предъявляют четыре основных требования к разрешению на использование таких технологий.

There was a shoulder and a foot, and all the rest was more or less herself, her soul or essence, harmoniously enclosed in its outlines and responsively straining towards the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были плечо и нога, а все остальное - более или менее она сама, ее душа или сущность, стройно вложенная в очертания и отзывчиво рвущаяся в будущее.

Lit from below, from the ground, by the rays of the sunset, their outlines rose up ghostly, like motionless mounted sentinels posted thinly across the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озаряемые снизу, с земли, лучами заката, они призрачно вырастали в очертаниях, как редко расставленные в поле для дозора недвижные сторожевые верхами.

Future things swim before me, as in empty outlines and skeletons; all the past is somehow grown dim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее проплывает передо мной пустыми очертаниями и остовами; а прошлое словно затянуто дымкой.

After a few steps the doctor stopped in front of outlines that the mist endowed with incongruously large dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько шагов доктор остановился перед неясными очертаниями, которым туман придавал несоответственно большие размеры.

Mr. Bundy suffers from mental-health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мистера Банди проблемы с психикой.

My name is lo, and I'm working through some anger issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев.

Because apparently, I live here now, due to completely-beyond-my-control wiring issues for which there will be a lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я, похоже, теперь живу здесь из-за проблем с проводами, которые никак не могла предвидеть, и я ещё доведу дело до суда!

On the constitutional issues, I have to side with mr. Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По конституционному вопросу я на стороне мистера Левина.

CO said you had issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СО сказал что у вас были проблемы.

Yeah, but the whole point of me going to therapy was to fix my commitment issues with Gabi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но весь смысл мне ходить на терапию был исправить проблему с обязательствами и Габи

To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи.

Multidisciplinary teams involve several professionals who independently treat various issues a patient may have, focusing on the issues in which they specialise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультидисциплинарные команды включают в себя несколько специалистов, которые независимо лечат различные проблемы, которые могут возникнуть у пациента, сосредотачиваясь на вопросах, в которых они специализируются.

However, technical issues with the computer device synchronizing the sound and picture forced the studio to postpone the screening by a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако технические неполадки с компьютерным устройством синхронизации звука и изображения заставили студию отложить показ на сутки.

A maxim in Pirkei Avot advocates its study from the age of 15. This section outlines some of the major areas of Talmudic study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максима в Пиркей Авот выступает за его изучение с 15-летнего возраста. В этом разделе излагаются некоторые основные направления талмудического изучения.

The central dogma of molecular biology outlines the mechanism by which proteins are constructed using information contained in nucleic acids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная догма молекулярной биологии описывает механизм, посредством которого белки строятся с использованием информации, содержащейся в нуклеиновых кислотах.

Back issues of the magazine also matched some of Carrière's ectoplasm faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задние номера журнала также соответствовали некоторым эктоплазменным лицам карьера.

Long-read sequencing captures the full transcript and thus minimizes many of issues in estimating isoform abundance, like ambiguous read mapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секвенирование с длительным чтением захватывает полный транскрипт и, таким образом, сводит к минимуму многие проблемы в оценке изобилия изоформ, такие как неоднозначное отображение чтения.

Like Zimbardo, Prescott has spoken before Congress on issues of prison reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Зимбардо, Прескотт выступал перед Конгрессом по вопросам тюремной реформы.

Any intelligent consideration would reject the illustration even aside from copyright issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое разумное соображение отвергло бы иллюстрацию даже помимо вопросов авторского права.

Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Closed in February 2013 due to technical issues, and reopened on 27 May 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыт в феврале 2013 года из-за технических проблем и вновь открыт 27 мая 2015 года.

Thanks to her work, the monthly FAC archives can be checked for GAs that were passed with sourcing issues and may need a GA review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ее работе ежемесячные архивы FAC могут быть проверены на наличие газа, который был передан с проблемами поиска источников и, возможно, нуждается в пересмотре GA.

Outline pages have trees of topics in an outline format, which in turn are linked to further outlines and articles providing more detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы схемы содержат деревья тем в формате схемы, которые, в свою очередь, связаны с дальнейшими схемами и статьями, предоставляющими более подробную информацию.

Extensions have been written to manage email, files, outlines, and RSS feeds, as well as clones of ELIZA, Pong, Conway's Life, Snake and Tetris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширения были написаны для управления электронной почтой, файлами, контурами и RSS-каналами, а также клонами ELIZA, Pong, Conway's Life, Snake и Tetris.

The position of poetic prose within the swirl of lines overwhelming the canvas belongs to a need to release self from the outlines of what has been constructed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение поэтической прозы в водовороте линий, захлестывающих полотно, принадлежит потребности освободить себя от контуров того, что было построено ранее.

Mathers and Westcott have been credited with developing the ritual outlines in the Cipher Manuscripts into a workable format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтерсу и Уэсткотту приписывают разработку ритуальных схем в зашифрованных рукописях в работоспособном формате.

White outlines on the legs help perceive anticlockwise spin and grounded right leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые контуры на ногах помогают воспринимать вращение против часовой стрелки и заземление правой ноги.

The report outlines the negative effects on irrigation and yield in food production due to restrictions in machinery, spare parts, fuels and fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе описываются негативные последствия для ирригации и урожайности в производстве продовольствия из-за ограничений на технику, запасные части, топливо и удобрения.

Adenauer also explained the outlines of the policy in a statement to the German parliament on 22 September 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аденауэр также разъяснил основные направления этой политики в заявлении, сделанном парламенту Германии 22 сентября 1955 года.

Indeed, MIL-STD-1520C outlines a set of requirements for their contractors on how they should organize themselves with respect to non-conforming materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, MIL-STD-1520C излагает набор требований к своим подрядчикам о том, как они должны организовывать себя в отношении несоответствующих материалов.

A shadow is like a little reflection of your body on the ground as the light from the sun outlines your body to form it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тень подобна маленькому отражению вашего тела на земле, когда солнечный свет очерчивает ваше тело, чтобы сформировать его.

Eventually, if the fence is tall enough, the light pattern will go to shadow diamonds and light outlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, если забор достаточно высок, то световой узор перейдет к теневым алмазам и светлым очертаниям.

The homily outlines three categories of martyrdom, designated by color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проповеди излагаются три категории мученичества, обозначенные цветом.

If you are interested, they can be reached via the Outlines WikiProject's talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заинтересованы, то с ними можно связаться на странице обсуждения проекта контуры Википедии.

It outlines the possible form anarchism might take under conditions of post-scarcity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах.

The outlines of an animal's body can be made hard to see by other methods, such as by using a highly irregular outline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравномерное нагревание может привести к тому, что вновь образующиеся газы вырвутся из слабого места на поверхности ядра кометы, подобно гейзеру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outlines key issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outlines key issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outlines, key, issues , а также произношение и транскрипцию к «outlines key issues». Также, к фразе «outlines key issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information