Overly long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
overly dramatic - чрезмерно драматичным
overly conservative - чрезмерно консервативными
overly sensitive - чрезмерно чувствительный
overly expensive - слишком дорого
overly large amounts - чрезмерно большие суммы
overly long - слишком долго
overly strong - чрезмерно сильный
overly vague - слишком расплывчатым
overly friendly - чрезмерно дружественный
overly proud - чрезмерно горд
Синонимы к overly: outrageously, unduly, ridiculously, absurdly, inordinately, excessively, impossibly, unreasonably, exorbitantly, too
Антонимы к overly: moderately, necessarily
Значение overly: excessively.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
last for a long time - хватать надолго
long flash - продолжительная вспышка
long term shareholders - долгосрочные акционеры
long exchange - длинный обмен
year-long struggle - годичная борьба
long-time client - клиент долгое время
have long argued - уже давно утверждают,
the days are long gone - дни давно прошли
after long illness - после продолжительной болезни
long-acting formulation - длительно действующий препарат
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
By the 1930s, pubes were accepted as long as they were not overly detailed or the main focus of the picture. |
К 1930-м годам лобковые волосы были приняты до тех пор, пока они не были чрезмерно детализированы или не были главным фокусом картины. |
and a section not shuttled to the bottom as it becomes overly long and off-topic? |
и раздел, который не опускается на дно, поскольку он становится слишком длинным и не по теме? |
Babies and pre-school children who are being emotionally abused or neglected may be overly affectionate towards strangers or people they haven't known for very long. |
Младенцы и дети дошкольного возраста, подвергающиеся эмоциональному насилию или пренебрежению, могут быть чрезмерно привязаны к незнакомым людям или людям, которых они не знают очень долго. |
I also shortened some of the explanations were overly long and didn't in the end actually explain anything. |
Я также сократил некоторые объяснения, которые были слишком длинными и в конце концов фактически ничего не объясняли. |
The introduction is overly long and reads like a wall of text. |
Вступление слишком длинное и читается как стена текста. |
The action flick is overly long, complicated and, even by teen romance standards, cringe-worthy in its cheesiness. |
Действие фильма Слишком длинное, сложное и, даже по стандартам подростковой романтики, съеживающееся в своей сыроватости. |
So long, overly complicated Japanese toilet. |
Прощай, мудрёный японский унитаз! |
It had everything you needed on one organized page, which was not overly long. |
В нем было все необходимое на одной организованной странице, которая не была слишком длинной. |
OK... As agreed, I have Archived the previous overly long talk page so that we can start fresh. |
ОК... Как и договаривались, я заархивировал предыдущую слишком длинную страницу разговора, чтобы мы могли начать все заново. |
But he was not overly concerned by being “first” and was determined to run the department in his unconventional way as long as he was chief. |
Но он не был слишком озабочен тем, чтобы быть первым, и был полон решимости управлять отделом своим нетрадиционным способом, пока он был шефом. |
Overly long paragraphs should be split up, as long as the cousin paragraphs keep the idea in focus. |
Слишком длинные абзацы должны быть разделены, пока двоюродные абзацы держат идею в фокусе. |
If tasks are overly rushed, mistakes are made and good long-term results are not achieved. |
Если задачи слишком поспешны, то делаются ошибки и не достигаются хорошие долгосрочные результаты. |
Some training manuals are overly long for daily use by customs officers. |
Некоторые из учебных пособий излишне пространны для повседневного использования на таможне. |
Hoppus and Barker were dismayed by his decision, which they felt was an overly long break. |
Хоппус и Баркер были встревожены его решением, которое, по их мнению, было слишком долгим перерывом. |
I contrast this with the, in my view, overly long media representation section, which would make a good candidate for a daughter article. |
Я сравниваю это с, на мой взгляд, чрезмерно длинным разделом репрезентации СМИ, который был бы хорошим кандидатом для дочерней статьи. |
After that, the several points can be elaborated, without being overly long. |
После этого несколько пунктов могут быть проработаны, не будучи чрезмерно длинными. |
Gone were the overly long wool skirts, as pleated shorter skirts became more popular. |
Исчезли чрезмерно длинные шерстяные юбки, поскольку плиссированные короткие юбки стали более популярными. |
This section is overly long in proportion to its importance. |
Этот раздел слишком длинен по сравнению с его важностью. |
Anyone, kindly fetch that and post it here and half this overly long pamphlet! |
Кто-нибудь, будьте добры, принесите это и разместите здесь вместе с половиной этого чересчур длинного памфлета! |
North Shoreman recently deleted an edit by an IP user, stating that the IP edit was POV unsourced comments and overly long quote. |
North Shoreman недавно удалил правку IP-пользователя, заявив, что правка IP-адреса была вызвана незапланированными комментариями и чрезмерно длинной цитатой. |
We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone. |
Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве. |
At dusk we took a long walk down the beach. |
В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу. |
Grandparents - not for a long time. |
Бабушек и дедушек не видел уже долгое время. |
На поясе были ножны с длинным кинжалом и коротким мечом. |
|
Длинные черные волосы извивались у нее на плечах волнами. |
|
Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices. |
Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света. |
Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её. |
|
Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly. |
Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
Tiffany thought a lot about words, in the long hours of churning butter. |
Тиффани много раздумывала о словах в те долгие часы, когда сбивала масло. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак. |
We went down into the confusion of that flying rout, and for three long hours we cut and hacked and stabbed. |
Мы врезались в толпы убегающих и целых три часа безжалостно рубили, кололи, крошили. |
TREVIZE stared at Pelorat for a long moment, and with an expression of clear displeasure. |
Тревиз долго смотрел на Пилората, и лицо его выражало явное неудовольствие. |
The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long. |
Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго. |
Bahrain has long been recognized and revered as a peaceful, progressive and diverse society whose tolerance is beyond reproach. |
Бахрейн давно признан и пользуется уважением как миролюбивая, прогрессивная и приемлющая многообразие страна, народ которой отличается безусловной терпимостью. |
Триша, я встретился с людьми, которых очень давно не видел. |
|
In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time. |
В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции. |
Мы можем жить человеческой жизнью долго, вместе. |
|
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. |
это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго. |
Domestic flights were OK but long distance flights, above 10,000 meters. |
Внутренние рейсы он ещё выдерживал. Но долгие перелёты, на высоте 10 тысяч метров... Риск был слишком высок. |
The United States long has been Europe's protector. |
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. |
We all welcome Captain Alden home from his long, long service in our defense. |
Мы приветствуем капитана Олдена, вернувшегося с его долгой службы нашей стране. |
The problem was the implementing partners' unacceptably long delay in reporting expenditure. |
Проблема заключается в том, что партнеры-исполнители недопустимо затягивают представление отчетности о расходах. |
There is a mountain-ski lift 650 meters long situated on the southern slope of Kamyanka mountain. |
Горнолыжная трасса длиной 650 м расположена на северном склоне горы Камянка. |
Moreover, alleviating the suffering of the civilian population is also a tool for promoting long-term peace and stability. |
Кроме того, облегчение страданий гражданского населения является также и одним из инструментов содействия долгосрочному миру и стабильности. |
It is still in demographic decline; its sluggish economy is overly dependent on a bare few industries, and its technological innovation prowess lags far behind the West’s. |
Ее демография по-прежнему находится в упадке, а ее экономика не слишком динамична и излишне зависит от нескольких отраслей. Вдобавок она заметно отстает от Запада в области технологических инноваций. |
You've made the kind of mistake that should be avoided at all costs introducing concepts that taken by themselves are true, but which, when locked together, constitute a system that's overly rigid. |
Ты допустил ошибку, которую следует избегать любой ценой. Используемые тобой методы верны по отдельности, но вместе они чрезмерно жестоки. |
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous. |
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным. |
She connects with patients in the extreme... either overly attached or stone cold. |
Она общается с пациентами на грани... или слишком привязана, или холодна. |
The second is overtly negative, describing her as sly, coquettish, overly sexual, dangerous and destructive. |
Вторая-откровенно негативная, характеризующая ее как хитрую, кокетливую, чрезмерно сексуальную, опасную и разрушительную. |
Militant simply means overly agressive in support of a cause. |
Воинственный просто означает чрезмерно агрессивный в поддержку дела. |
They are staying at Carperby's Wheatsheaf, an inn with an overly-doting landlady. |
Они остановились в отель wheatsheaf Carperby, пансионат с чрезмерно заботливой хозяйкой. |
Perhaps the millions of articles thing was overly ambitious. |
Возможно, дело с миллионами статей было чересчур амбициозным. |
This statement at the end of the second paragraph seems to be overly broad and unsubstantiated. |
Это утверждение в конце второго абзаца представляется чрезмерно широким и необоснованным. |
At the other extreme, an overly coarse grind will produce weak coffee unless more is used. |
С другой стороны, чрезмерно грубый помол приведет к получению слабого кофе, если не будет использовано больше. |
In some ways that's good - it's broad in coverage, but it seems in some places overly detailed, and this makes the prose a challenge. |
В каком - то смысле это хорошо-он широк в освещении, но в некоторых местах кажется чрезмерно детализированным, и это делает прозу сложной задачей. |
Your very helpful summary here has clarified your position and your contributions, and I am sorry for being overly critical on this page. |
Ваше очень полезное резюме здесь прояснило вашу позицию и ваш вклад, и я сожалею, что был слишком критичен на этой странице. |
In contrast to SOAP, JSON-RPC is overly simplistic and basically tunnels HTTP GET-style key/value pairs within a query string using JSON. |
В отличие от SOAP, JSON-RPC чрезмерно упрощен и в основном туннелирует пары ключ/значение в стиле HTTP GET внутри строки запроса с помощью JSON. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overly long».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overly long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overly, long , а также произношение и транскрипцию к «overly long». Также, к фразе «overly long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.