Paper surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа
adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага
verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями
lavatory paper - туалетная бумага
impregnated-paper insulation - бумажная изоляция
cartridge paper - плотная бумага
noiseless paper - бесшумная бумага
handmade paper - ручная работа
paper sector - бумажная промышленность
style of the paper - Стиль бумаги
sign this paper - подписать этот документ
paper and pencil - бумага и карандаш
in our paper - в нашей работе
Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet
Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge
Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
surface combatant - надводная боевая сторона
surface tension coefficient - коэффициент поверхностного натяжения
sleeping surface - спящая поверхность
surface traction - поверхность тяги
alloy surface - поверхность сплава
glas surface - поверхность глас
surface width - ширина поверхности
surface water monitoring - Мониторинг поверхностных вод
coat the surface - покрывать поверхность
on every surface - на каждой поверхности
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Here we have a flat two- dimensional surface with grid lines on it, something like a piece of graph paper. |
У нас есть плоская двухмерная поверхность с нанесенной сеткой, как на чертежной бумаге. |
A pen is a handheld device used to apply ink to a surface, usually paper, for writing or drawing. |
что и побудило ее присоединиться к группе активистов борьбы со СПИДом ACT UP. |
The result is a design that is slightly raised on the surface of the paper and covered in ink. |
В результате получается рисунок, который слегка приподнят на поверхности бумаги и покрыт чернилами. |
Paper exhibits zero Gaussian curvature at all points on its surface, and only folds naturally along lines of zero curvature. |
Бумага имеет нулевую гауссову кривизну во всех точках своей поверхности и только складывается естественным образом вдоль линий нулевой кривизны. |
To look at the ICP, articulating paper should be placed on the occlusal surface and the patient asked to bite together, which will mark their occlusal contacts. |
Чтобы посмотреть на ВЧД, артикуляционную бумагу следует положить на окклюзионную поверхность и попросить пациента прикусить вместе, что позволит отметить их окклюзионные контакты. |
They are often smooth and shiny, whilst Western paper has a more rough and matt surface. |
Они часто гладкие и блестящие, в то время как Западная бумага имеет более шероховатую и матовую поверхность. |
It can also be used to trace an image from a piece of paper which is taped or otherwise secured to the tablet surface. |
Он также может быть использован для отслеживания изображения с листа бумаги, который приклеен скотчем или иным образом закреплен на поверхности планшета. |
A weak varnish was painted on the ceramic surface, which could be slightly curved, then the duplex paper pressed onto the surface. |
На керамическую поверхность наносился слабый лак, который можно было слегка изогнуть, затем на поверхность прижималась двусторонняя бумага. |
The paper you took out earlier, would be a flat surface called a plane, which is a 2-dimensional object, sitting in 3-d space. |
Бумага, которую вы достали ранее, была бы плоской поверхностью, называемой плоскостью, которая представляет собой двухмерный объект, находящийся в трехмерном пространстве. |
They removed the slide, sprinkled lycopodium powder to the sulfur surface, softly blew the excess away, and transferred the image to a sheet of wax paper. |
Они сняли предметное стекло, посыпали поверхность серы порошком ликоподия, мягко сдули излишки и перенесли изображение на лист вощеной бумаги. |
A paper was published in 2006 linking Schumann resonance to global surface temperature, which was followed up with a 2009 study. |
В 2006 году была опубликована статья, связывающая шумановский резонанс с глобальной температурой поверхности, за которой последовало исследование 2009 года. |
The ISO 216 system used in most other countries is based on the surface area of a sheet of paper, not on a sheet's width and length. |
Система ISO 216, используемая в большинстве других стран, основана на площади поверхности листа бумаги, а не на ширине и длине листа. |
The surface of the regular board, like many other types of paper, is slightly acidic. |
Поверхность обычной доски, как и у многих других видов бумаги, слегка кисловатая. |
Altogether, the aerodynamic forces co-interact, creating turbulence that amplifies small changes in the surface of the paper aircraft. |
В целом, аэродинамические силы взаимодействуют, создавая турбулентность, которая усиливает небольшие изменения поверхности бумажного самолета. |
A pen is a common writing instrument used to apply ink to a surface, usually paper, for writing or drawing. |
Ручка-это обычный письменный инструмент, используемый для нанесения чернил на поверхность, обычно бумагу, для письма или рисования. |
Contact paper is an inexpensive material that has a decorative surface on one side and a highly adhesive material on the other side. |
Контактная бумага-это недорогой материал, который имеет декоративную поверхность с одной стороны и очень клейкий материал с другой стороны. |
Self-adhesive elements are delivered with a tape of silicone paper to protect the bonding surface. |
Самолипучие элементы поставляются на лентеиз силиконовой бумаги, защищающей липкийпластырь. |
Marks made by grease pencils are resistant to moisture and cannot usually be removed by rubbing the marked surface with a paper towel. |
Следы, оставленные жирными карандашами, устойчивы к влаге и обычно не могут быть удалены путем протирания отмеченной поверхности бумажным полотенцем. |
Grinding stones abrasive paper and emery wheels can further shape, smooth and polish the surface. |
Шлифовальные камни абразивная бумага и наждачные круги могут дополнительно формировать, сглаживать и полировать поверхность. |
The harder the backing material, the faster the sanding, the faster the wear of the paper and the rougher the sanded surface. |
Чем тверже материал основы, тем быстрее происходит шлифование, тем быстрее изнашивается бумага и тем грубее шлифуемая поверхность. |
Pencils create marks by physical abrasion, leaving a trail of solid core material that adheres to a sheet of paper or other surface. |
Карандаши создают следы физического истирания, оставляя след из твердого материала сердцевины, который прилипает к листу бумаги или другой поверхности. |
You can bend the paper or roll up into a cylinder and its still a surface in space. |
Вы можете согнуть бумагу или свернуть в цилиндр, и его поверхность все еще остается в пространстве. |
By the winter of 1946 they had enough results that Bardeen submitted a paper on the surface states to Physical Review. |
К зиме 1946 года у них было достаточно результатов, чтобы Бардин представил статью о поверхностных состояниях на физический обзор. |
It contained a wooden board with a small square sheet of paper pasted on its surface. |
Там лежала деревянная доска с маленьким квадратным листочком бумаги, приклеенным к ней. |
Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area. |
5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника. |
Скользкая поверхность не представляла для Тилы почти никаких хлопот. |
|
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem. |
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы. |
The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing. |
Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания. |
Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand. |
Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии. |
Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE). |
После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE). |
This is from a paper by Redelmeier and Schaefer. |
Он взят из статьи Редельмайера и Шефера. |
It may also surface in other apps or across the web through our various developer APIs. |
Эти сведения также могут появиться в других приложениях и в Интернете (через сервисы API для разработчиков). |
In fact, they were the ones who conceived the Iran demarche in the first place with a policy paper and the Iran Project website. |
Ведь именно они предложили идею иранского демарша с принятием стратегического документа и созданием сайта «Иранский проект». |
Place your Kinect close to the edge of the surface it is sitting on. |
Поместите Kinect как можно ближе к краю поверхности, на которой он стоит. |
Some months ago, I read a paper coauthored by Pierre Curie on the treatment of malignant tumors using radium and other radioactive substances. |
Не так давно я прочёл работу соавторства Пьера Кюри на тему лечения опухолей радием и прочими радиоактивными веществами. |
I've been meaning to thank you for your notes on my paper disproving quantum brain dynamic theory. |
Я хотела поблагодарить тебя за твои заметки по моей работе опровергающей теорию квантовой динамики мозга. |
Ах, этот аромат - старая кожа и трухлявая бумага. |
|
It was a small, dark room, its white paper already beginning to turn brown on its walls. |
Это была маленькая темная комната с пожелтевшими обоями. |
The woman will use six paper napkins and drop them on the floor. |
Женщина использует шесть бумажных салфеток и побросает их все на пол. |
You see them all streaming home in their HP jam jars, with a nodding dog in the back window and the paper snot rags in the front. |
Прутся домой в своих консервных банках: под задним стеклом собачка кивает, на торпеде - бумажные платки в соплях. |
И кто-то роет путь на поверхность. |
|
If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. |
Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
She had placed the pots in the shop at one end of the table without removing the white paper that was round them. |
Горшки с цветами она ставила в мастерской, на конце стола, не снимая с них высоких бумажных оберток. |
We can take two pieces of paper and make a cross on one of them. |
Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик. |
Но, честно говоря, это только клочок бумаги... |
|
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky. |
Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
He took stock, examining the paper robe they had put him in. |
Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду. |
He began to watch the Stock Exchange columns of the paper with new interest. |
Он стал с жадным интересом следить за биржевым отделом газеты. |
Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface. |
Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут |
It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. |
Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком. |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
И они опубликовали об этом во вчерашней газете. |
|
Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area. |
Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область. |
To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink. |
Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state. |
Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние. |
Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014. |
Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paper surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paper surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paper, surface , а также произношение и транскрипцию к «paper surface». Также, к фразе «paper surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.