Part of inheritance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part of inheritance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть наследства
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • part-time protection - некруглосуточное ограждение

  • part in concerts - участие в концертах

  • intrinsic part - неотъемлемая часть

  • third part of men - треть людей

  • lowland part - низменная часть

  • projection part - Выступающая часть

  • a bigger part - большая часть

  • divided part - разделенная часть

  • historic part - историческая часть

  • shaded part - заштрихованная часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- inheritance [noun]

noun: наследование, наследство, наследие, наследственность, унаследование



We needed something not only that was a part of our cultural inheritance like walking, but something that was scalable, something that was high-impact, something that we could replicate across this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно было что-то, что не только было частью нашего культурного наследия, как ходьба, но и чтобы оно было варьируемым и высокоэффективным, и чтобы мы могли использовать это по всей стране.

I didn't have the strength to argue with my mother, so I wrote off any further part of my inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было сил спорить с матерью, поэтому я отдала ей свою часть наследства.

All part of the inheritance tax avoidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему выходит уклонение от налога на наследование.

The inheritance of acquired traits also formed a part of early Lamarckian ideas on evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследование приобретенных черт также составляло часть ранних Ламаркистских представлений об эволюции.

He claimed the major part of Alphonse inheritance, including the Marquisate of Provence and the County of Poitiers, because he was Alphonse'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он претендовал на большую часть наследства Альфонса, включая маркизат Прованса и графство Пуатье, потому что сам был альфонсом'

The writ of habeas corpus as a procedural remedy is part of Australia's English law inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный приказ habeas corpus как процессуальное средство правовой защиты является частью австралийского английского права наследования.

Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стараниям отца часть наследства Элизабет была закреплена за нею австрийским правительством.

These three categories are part of every exact description of a mode of inheritance in the above order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три категории являются частью каждого точного описания способа наследования в указанном выше порядке.

Even if Grandma were to write a will to hand her entire inheritance to you, after Grandma passes away, her family can still use the law to appeal for part of the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бабушка отпишет в завещании все тебе, после ее смерти, семья по закону может отсудить у тебя часть наследства.

Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стараниям отца часть наследства Элиэабет была закреплена за нею австрийским правительством.

Humbert claimed that the Crawfords had sued him so that she would have to place her part of the inheritance to Crédit Lyonnais bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гумберт утверждал, что Кроуфорды подали на него в суд, чтобы она передала свою часть наследства банку Креди Лион.

A final type of collector is the inheritor, an accidental collector who acquires coins from another person as part of an inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний тип коллекционера-это наследник, случайный коллекционер, который приобретает монеты у другого человека в качестве части наследства.

It's part of his sneaky plan to get a conservatorship over me so he can steal my inheritance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть его подлого плана взять надо мной опеку и украсть мою часть наследства!

And the stores and warehouses along the railroad track near the depot, which were part of her inheritance, had tripled in value since the war began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А стоимость доставшихся ей в наследство амбаров и товарных складов, разместившихся вдоль железнодорожного полотна за вокзалом, возросла за время войны втрое.

There has been evidences that paternal leakage is an integral part of the inheritance of Drosophila simulans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются свидетельства того, что отцовская утечка является неотъемлемой частью наследования Drosophila simulans.

The IRS investigations had also affected Carol, who had an inheritance from her late father seized as part of Terry's tax settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование налогового управления также затронуло Кэрол, у которой было наследство от ее покойного отца, конфискованное в рамках налогового урегулирования Терри.

With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство.

Because you'd spent the best part of the last 35 years looking after your father and when he died... .. apart from a dwindling inheritance, you found yourself with nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что лучшие годы из последних 35 вы ухаживали за отцом, а когда он умер то, не считая подтаявшего наследства, вы остались ни с чем.

Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стараниям отца часть наследства Элизабет была закреплена за нею австрийским правительством.

Gauguin initially refused to share any part of a 13,000-franc inheritance from his uncle Isidore which he had come into shortly after returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Гоген отказывался делиться какой-либо частью наследства в 13 000 франков от своего дяди Исидора, которое он получил вскоре после возвращения.

Although you and your company, despite God's will and contrary to all justice, withheld from me a town which, being a noble part of my inheritance, belonged to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что все вы, презрев волю Господа ...и всякую справедливость, ...удерживали в своих руках город, бесспорно являющийся частью ...принадлежащего мне наследства.

However, his discovery played an important part in the identification of nucleic acids as the carriers of inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его открытие сыграло важную роль в идентификации нуклеиновых кислот как носителей наследственности.

the inheritance thing is separated by a semicolon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вещь наследования отделяется точкой с запятой.

It basically said this: Before you bail on religion, why don't we come together this Friday night and see what we might make of our own Jewish inheritance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём говорилось: Прежде чем поставить крест на религии, почему бы нам не собраться в эту пятницу и обсудить, что можно сделать с нашим еврейским наследием?

An inheritance like yours entails obligations as well as privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства.

Regrettably, as things turned out, he did not fit the role as well as many had hoped, and it was decided that it would be in everyone's best interests to part ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, так сложилось, что он не настолько подошел для этой роли, как многие надеялись, и для общего блага было решено разойтись.

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов.

However, a considerable part of defoliation could not be explained in terms of these site factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие тенденции в области дефолиации невозможно объяснить этими факторами местоположения.

A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная часть деятельности любой национальной комиссии по правам человека состоит в критике должностных лиц.

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

Everyone knows that their book is part of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый знает, что его книга является частью этого здания.

On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков

The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым.

I'm headed up there to, uh... collect an inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно туда, чтобы... получить наследство.

He had given the simple explanation that he did not believe in the institution of private inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его объяснение было очень простым: он не верит в такой институт, как частное наследование.

Nobody knows what tribes we came from nor what our tribal inheritance is nor what the mysteries were in the woods where the people lived that we came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, от какого племени мы происходим, и что мы унаследовали от него, и какие тайны скрывались в дремучих лесах, где жили наши прародители.

He's after the inheritance, the poor bugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наследник, бедняжка.

I claim the inheritance of Rassilon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наследник Рассилона.

From his inheritance record, his grandmother had a house in Tai O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по записям о родственниках, у его бабушки был дома в Тай О.

And with her coming he had abandoned it, because he couldn't carry on such a campaign in cold blood to cheat her of her inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом отказался от этой мысли, не мог он хладнокровно вести эту коварную игру, обманом перехватить наследство, которое по праву принадлежит ей.

Destroying my whole inheritance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожить моё наследство?

Barnes returned to San Marino, California, with an inheritance bequeathed to her on her parents' death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барнс вернулся в Сан-Марино, штат Калифорния, с наследством, завещанным ей после смерти родителей.

It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей.

Virtual inheritance can help to solve this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальное наследование может помочь решить эту проблему.

Hypohidrotic ectodermal dysplasia has several different inheritance patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипогидротическая эктодермальная дисплазия имеет несколько различных паттернов наследования.

William McKie had obtained Dalmore House from the Heron's through inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Маккай получил Далмор-хаус от цапли по наследству.

Instead of reclaiming his inheritance from William, Tarzan chooses rather to conceal and renounce his heritage for the sake of Jane's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы отвоевать свое наследство у Уильяма, Тарзан предпочел скрыть его и отказаться от него ради счастья Джейн.

Structs do not support inheritance, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако структуры не поддерживают наследование.

A Mendelian trait is one that is controlled by a single locus in an inheritance pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менделевский признак-это тот, который контролируется одним локусом в паттерне наследования.

Welsh Labour's predecessor bodies bequeathed it a formidable electoral inheritance, upon which it was to build still further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предшественники валлийских лейбористов завещали ей громадное избирательное наследство, на котором ей предстояло основываться еще больше.

Mitochondria are, therefore, in most cases inherited only from mothers, a pattern known as maternal inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, митохондрии в большинстве случаев наследуются только от матерей, и этот паттерн известен как материнское наследование.

Features include, among others, object identity, complex objects, inheritance, polymorphism, query methods, encapsulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенности включают, среди прочего, идентификацию объектов, сложные объекты, наследование, полиморфизм, методы запросов, инкапсуляцию.

Liceti then used this theory to explain the inheritance of acquired characteristics, genetic abnormalities and interspecies hybrids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лисети использовал эту теорию для объяснения наследования приобретенных признаков, генетических аномалий и межвидовых гибридов.

However, over time many of the customary laws have been disputed by people, especially regarding matters of gender and inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с течением времени многие нормы обычного права были оспорены людьми, особенно в вопросах пола и наследования.

He says that this contract of hambayth says that a son and daughter can co-own their inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что в этом договоре хамбайта говорится, что сын и дочь могут совместно владеть своим наследством.

Under Hindu Law, Devadasis were granted property and inheritance rights, often unheard of by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно индуистскому законодательству, девадаси были наделены имущественными и наследственными правами, о которых женщины часто не слышали.

Therefore, receiving inheritance would put one ahead of society unless taxed on the inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому получение наследства поставило бы человека впереди общества, если бы оно не облагалось налогом на наследство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of inheritance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of inheritance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, inheritance , а также произношение и транскрипцию к «part of inheritance». Также, к фразе «part of inheritance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information