Partial reproduction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный
noun: частичный тон
partial exemption - частичное исключение
activated partial thromboplastin time - активированное частичное тромбопластиновое время
partial lunar eclipse - частичное лунное затмение
partial current - частичный ток
partial instruments - частичные инструменты
partial prosthesis - частичный протез
partial withdrawal - частичное снятие
partial reconstruction - частичная реконструкция
partial freeze - частичное замораживание
partial year - частичный год
Синонимы к partial: limited, incomplete, imperfect, qualified, fragmentary, unfinished, prejudiced, partisan, one-sided, colored
Антонимы к partial: complete, full, total, perfect, unbiased, impartial
Значение partial: existing only in part; incomplete.
noun: воспроизведение, размножение, воспроизводство, репродукция, копия, восстановление, возобновление
adjective: воспроизводительный
exact reproduction - точное воспроизведение
cyclic reproduction - циклическое размножение
social reproduction - социальное воспроизводство
are subject to reproduction - подлежат воспроизведению
reproduction or copying - воспроизведение или копирование
reproduction of content - воспроизведение контента
policy reproduction - репродукция политика
reproduction capacity - способность воспроизводства
through reproduction - путем воспроизведения
right of reproduction - право на воспроизведение
Синонимы к reproduction: duplicating, photocopying, printing, duplication, copying, xeroxing, copy, facsimile, Xerox, duplicate
Антонимы к reproduction: archetype, original, prototype
Значение reproduction: the action or process of making a copy of something.
A few small rises and the raised partial rim of a flooded crater are all that remain of a central massif. |
Несколько небольших возвышений и приподнятый частичный край затопленного кратера - это все, что осталось от Центрального массива. |
It should be no more than clear, still air in a partial vacuum. |
В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух. |
Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements. |
У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения. |
Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. |
Среди мужчин рак предстательной железы является основным видом рака репродуктивной системы, и он возникает в более пожилом возрасте, причем большинство смертных случаев происходит в возрасте старше 70 лет. |
Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy. |
Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
For its part, New Zealand is continuing to grapple with the complex issues of population and reproductive health. |
Новая Зеландия, со своей стороны, по-прежнему ищет пути решения сложных проблем народонаселения и репродуктивного здоровья. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
About the problems that she encountered trying to reproduce his work. |
О трудностях, с которыми она столкнулась при попытке воспроизвести его работу. |
Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times. |
И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз. |
Almost 50 percent of the creature's metabolism is geared for reproduction. |
Почти 50 процентов его метаболизма направлено на размножение. |
Irritability, or some such. And reproduction. |
Раздражимость или еще что... или способность размножаться. |
She has only partial recollections of the assault. |
Она мало что помнит о нападении. |
It's reproducing because we fed it. |
Он размножается, потому что мы его накормили. |
Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. |
Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем. |
So we're talking about completely acing it here. I mean, not just sliding by or a partial ace? |
Значит мы говорим о полностью успешно сданном экзамене, а не просто о том, что тебе вообще сдать удалось? |
Are you partial to a fish supper' Willie? |
Вы правда неравнодушны к рыбному ужину, Вилли? |
Женщины-избиратели неравнодушны к красному цвету. |
|
Being so partial to the weed myself, I sometimes forget that it disagrees with others. |
Я так привык к этому, что иногда забываю, что не всем это нравится. |
I think he has a partial tear on one of his lungs, maybe other internal organs. |
Думаю, у него частично порвано одно легкое, может быть повреждены и другие органы. |
They've been working off of partial fingerprints. |
Они работали с частичными отпечатками пальцев. |
It's only a partial- not enough to run. |
Он частичный и нельзя пропустить его через поиск. |
She's partial to her own kids. |
Она благоволит к своим детям. |
Oh, I think she's partial to you. |
Кажется она в тебя втюрилась. |
Позвольте мне огласить Вам список наблюдаемых там необычных явлений. |
|
Bryophytes reproduce sexually, but the larger and commonly-seen organisms are haploid and produce gametes. |
Бриофиты размножаются половым путем, но более крупные и часто встречающиеся организмы гаплоидны и производят гаметы. |
This demonstrates how a specific point in the reproductive process is manipulated by a particular isolating mechanism to prevent hybrids. |
Это показывает, как конкретный момент в репродуктивном процессе манипулируется определенным изолирующим механизмом для предотвращения гибридизации. |
Together, the root, first, and next functions define the set of partial candidates and the potential search tree. |
Вместе, в корень, во-первых, и следующие функции определяют набор частичная кандидатов и потенциальных дерево поиска. |
Researchers speculate this has something to do with their reproduction. |
Исследователи предполагают, что это как-то связано с их размножением. |
The sequence of the DNA of a living thing encodes the necessary information for that living thing to survive and reproduce. |
Последовательность ДНК живого существа кодирует необходимую информацию для выживания и размножения этого живого существа. |
In addition to the federal ban, there have also been a number of state partial-birth abortion bans. |
В дополнение к Федеральному запрету существует также ряд государственных запретов на аборты при частичных родах. |
They reproduce by binary fission or sometimes by budding, but do not undergo meiotic sexual reproduction. |
Они размножаются двоичным делением или иногда почкованием, но не подвергаются мейотическому половому размножению. |
Importantly, surface preparation provides a reproducible surface allowing consistent bonding results. |
Важно отметить, что подготовка поверхности обеспечивает воспроизводимую поверхность, позволяющую получать последовательные результаты склеивания. |
The greater the blood supply to a tissue, the faster it will reach equilibrium with gas at the new partial pressure. |
Чем больше кровоснабжение ткани, тем быстрее она достигнет равновесия с газом при новом парциальном давлении. |
This leads them to experience decreased success in relationships and a decreased chance of reproduction. |
Это приводит их к снижению успеха в отношениях и снижению шансов на воспроизводство. |
A CDZ is thus the place of recording and reproduction of memories. |
Таким образом, CDZ является местом записи и воспроизведения воспоминаний. |
Smith Engineering permits not-for-profit reproduction and distribution of Vectrex games and documentation. |
Smith Engineering разрешает некоммерческое воспроизведение и распространение игр и документации Vectrex. |
Sexual reproduction ensures a mixing of the gene pool of the species. |
Половое размножение обеспечивает смешение генофонда вида. |
Without pollinators for outcrossing, the necessity of ensuring reproductive success appears to outweigh potential adverse effects of inbreeding. |
Без опылителей для скрещивания на открытом воздухе необходимость обеспечения репродуктивного успеха, по-видимому, перевешивает потенциальные неблагоприятные последствия инбридинга. |
It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation. |
Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности. |
The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation. |
Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации. |
The most common reproductive strategy for fish is known as oviparity, in which the female lays undeveloped eggs that are externally fertilized by a male. |
Наиболее распространенной репродуктивной стратегией рыб является яйцекладка, при которой самка откладывает неразвитые яйца, которые оплодотворяются самцом извне. |
According to Katz, in the Victorian era, sex was seen as a means to achieve reproduction, and relations between the sexes were not believed to be overtly sexual. |
Согласно Кацу, в Викторианскую эпоху секс рассматривался как средство достижения размножения, и отношения между полами не считались откровенно сексуальными. |
James Brady survived, but his wound left him with slurred speech and partial paralysis that required the full-time use of a wheelchair. |
Джеймс Брейди выжил, но его рана оставила его с невнятной речью и частичным параличом, который требовал постоянного использования инвалидного кресла. |
Specifically, in this case, Σxn converges to x if the sequence of partial sums converges to x. |
В частности, в этом случае Σxn сходится к x, если последовательность частных сумм сходится к x. |
Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text. |
Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст. |
Such energy expenditure can result in reduced reproductive success such in the case of red deer. |
Такие затраты энергии могут привести к снижению репродуктивного успеха, как в случае благородного оленя. |
When they were printed there were many partial manuscripts in circulation that were not available to the first printers. |
Когда они были напечатаны, в обращении находилось много частичных рукописей, которые не были доступны первым печатникам. |
Pediastrum reproduces sexually via the fusion of small, biflagellate gametes that are released from the parent cell. |
Педиаструм размножается половым путем путем слияния небольших бифлагеллятных гамет, которые высвобождаются из родительской клетки. |
These are not considered reproductions as they are made by traditional techniques and from traditional materials. |
Они не считаются репродукциями, так как они сделаны традиционными методами и из традиционных материалов. |
Partial differential equations are solved by first discretizing the equation, bringing it into a finite-dimensional subspace. |
Дифференциальные уравнения в частных производных решаются сначала дискретизацией уравнения, приводя его в конечномерное подпространство. |
Copulation and reproduction are separate processes in earthworms. |
Совокупление и размножение-это отдельные процессы у дождевых червей. |
Alongside the development of text printing, new and lower-cost methods of image reproduction were developed, including lithography, screen printing and photocopying. |
Наряду с развитием текстовой печати были разработаны новые и более дешевые методы воспроизведения изображений, включая литографию, трафаретную печать и ксерокопирование. |
Vernier wrote an account of Gauguin's last days and burial, reproduced in O'Brien's edition of Gauguin's letters to Monfreid. |
Вернье написал отчет о последних днях и похоронах Гогена, воспроизведенный в издании о'Брайена письма Гогена к Монфриду. |
Results obtained using 4C are highly reproducible with most of the interactions that are detected between regions proximal to one another. |
Результаты, полученные с использованием 4C, хорошо воспроизводимы с большинством взаимодействий, которые обнаруживаются между областями, расположенными проксимальнее друг друга. |
The following is a partial list of rogue security software, most of which can be grouped into families. |
Ниже приведен неполный список вредоносных программ безопасности, большинство из которых можно сгруппировать по семействам. |
The novel concludes with a metafictional epilogue, described as a partial transcript of an international historical association conference. |
Роман завершается метафизическим эпилогом, описанным как частичная стенограмма конференции международной исторической ассоциации. |
Following is a partial list of well known red-light districts around the world, both current and historical. |
Time Out of Mind получил в основном положительные отзывы и начал возрождение карьеры Дилана. |
Supersaturation may be defined as a sum of all gas partial pressures in the liquid which exceeds the ambient pressure in the liquid. |
Пересыщение может быть определено как сумма всех парциальных давлений газа в жидкости, которые превышают давление окружающей среды в жидкости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial reproduction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial reproduction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, reproduction , а также произношение и транскрипцию к «partial reproduction». Также, к фразе «partial reproduction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.