Particularly interested to know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
generally and particularly - в общем и в частности
become particularly important - приобретать важное значение
particularly cruel means of warfare - особо жестокие средства ведения войны
particularly important role - особенно важная роль
particularly promising - особенно перспективный
particularly important issue - особо важный вопрос
not particularly - не особенно
performed particularly - в частности, выполняется
particularly upset - особенно расстроен
particularly enjoyed - особенно понравилась
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
be interested in - быть заинтересованным в
be interested - быть заинтересованным
interested in - увлекающийся
interested shareholder - заинтересованный акционер
be actively interested - интересоваться активно
interested witness - пристрастный свидетель
interested in love - интересующийся любовью
interested stockholder - заинтересованный акционер
other interested parties - заинтересованные лица
interested person - заинтересованное лицо
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
get to know - узнать
know by sight - знать на вид
let know - давать знать
let someone know - пусть кто-то знает
before you know it - прежде чем вы это узнаете
know of - знать о
want to know - хочу знать
know better times - знавать лучшие времена
as you know - как вам известно
as you certainly know - как вам хорошо известно
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
Transportation is therefore of particular interest to those seeking to mitigate the effects of peak oil. |
Поэтому транспортировка представляет особый интерес для тех, кто стремится смягчить последствия пика добычи нефти. |
The DEA, in particular your peach of a brother-in-law, has taken a keen interest in my activities. |
ОБН, в частности твой шурин Неслабо заинтересованы в моих делах |
Rather, each participant owns a pro rata interest in the aggregate number of shares of a particular issuer held at DTC. |
Скорее, каждый участник владеет пропорциональной долей в совокупном количестве акций конкретного эмитента, находящихся в DTC. |
Up to this time, owing to Cowperwood's quiet manipulation of his affairs, there had been no comment on his past-no particular interest in it. |
Каупервуд вел свои дела в Чикаго настолько ловко, умудряясь все время оставаться в тени, что никто не заинтересовался его прошлым. |
Most came to the Klondike for similar economic and social reasons as male prospectors, but they attracted particular media interest. |
Большинство из них прибыли в Клондайк по тем же экономическим и социальным причинам, что и мужчины-старатели, но они привлекли особый интерес средств массовой информации. |
I have a particular interest in knowing what happened here. |
У меня особый интерес разузнать, что же здесь происходило. |
They were generally provided on the initiative of particular special interest groups and rarely had any connection with the country's basic programme. |
Как правило, они предоставляются по инициативе определенных групп, имеющих особую заинтересованность, и лишь в ограниченных случаях они связаны с основной страновой программой. |
I feel a particular interest in being acquainted with it. |
У меня есть особые причины этим интересоваться. |
With global interest rates at or near historic lows, now is a particularly good time to utilize the EU’s triple-A credit. |
Мировые процентные ставки находятся на исторически низком уровне или близки к нему, поэтому сейчас очень подходящее время для использования наивысшего кредитного рейтинга ЕС. |
Of particular interest is the Russian March 2006 law which allows state assassination of those who threaten national security. |
Особый интерес представляет российский закон, принятый в марте 2006 года, который допускает убийство людей, угрожающих национальной безопасности. |
For example, you can target people who like ‘Running’ (Broad category) and who like a particular sports apparel brand (Precise Interest). |
Например, можно настроить таргетинг на людей, которые любят «Бег» (широкая категория), и тех, кто предпочитает определенный бренд спортивной одежды (точные интересы). |
He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in. |
Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы. |
I have a particular interest in the Middle East. |
У меня особый интерес на Ближнем Востоке. |
Of particular interest are the Structure, Participants, and Collaboration sections. |
Особый интерес представляют структура, участники и секции сотрудничества. |
Он очень интересовался грибами, особенно Аскомицетами. |
|
Excuse me, could you tell me what your particular interest is in this? |
Простите, не могли бы Вы сказать мне, почему у Вас особый интерес к этому? |
This deal should be of particular interest to you, given the recent developments. |
Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий. |
Steven Avery is no more a suspect or a person of interest than anybody else at this particular time. |
Стивена Эйвери подозревают не больше, чем других, на данный момент. |
Potential employers show a particular interest in Discharge Cards, since they constitute a universally available source of information about a potential employee. |
Потенциальные работодатели проявляют особый интерес к картам увольнения, поскольку они представляют собой общедоступный источник информации о потенциальном работнике. |
Он недавно проявил интерес к моим изысканиям. |
|
They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader. |
Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю. |
The interest in him in particular? |
Почему нас интересует именно он? |
Strangler had no agent and none of the other poker players were writers, and so had no particular interest in or knowledge of his progress. |
Агента у Стрэнглера не было, других писателей среди игроков в покер тоже, никто не интересоваться или не знал о его текущей работе. |
This gave them a particular interest in capturing the United States flagship President, which they succeeded in doing in 1815. |
Это дало им особый интерес в захвате флагманского президента Соединенных Штатов, что им удалось сделать в 1815 году. |
This transformation is of particular interest when applied to the free-fermion Dirac Hamiltonian operator. |
Это преобразование представляет особый интерес применительно к гамильтонову оператору Дирака со свободным фермионом. |
This is of particular interest to you: A beer drinker's heart. |
Вот это - то, что вам покажется интересным, так называемое пивное сердце. |
However, the vice president has taken a particular interest in this operation, and his office would like me to personally brief him on developments every hour on the hour. |
Тем не менее, вице-президент с особым интересом отнеся к этой операции, и хотел бы, чтобы я лично докладывала о ходе операции каждый час. |
Moreover, Spain has a special interest in examining possible action against other infectious and parasitic diseases, particularly in Africa. |
Кроме того, Испания проявляет особую заинтересованность к изучению возможностей борьбы с другими инфекционными и паразитарными болезнями, особенно в Африке. |
If there is any interest, I can make something up. It would basically be a big switch statement which returns a style statement for the particular tribe name. |
Если есть какой-то интерес, я могу что-нибудь придумать. В основном это будет оператор big switch, который возвращает оператор style для конкретного имени племени. |
Один преступник особенно интересен. |
|
Issues of common interest, in particular intercommunal confidence-building matters, continue to be the main theme of those gatherings. |
Основной темой на этих встречах по-прежнему являются вопросы, представляющие общий интерес, в частности вопросы укрепления доверия между общинами. |
Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics. |
Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам. |
Of particular interest, Manfred Schidlowski argued in 1979 that the carbon isotopic ratios of some sedimentary rocks found in Greenland were a relic of organic matter. |
В 1979 году Манфред Шидловски утверждал, что изотопные соотношения углерода в некоторых осадочных породах, найденных в Гренландии, являются реликтом органического вещества. |
Mr Parker says you're a bright lad, and I respect his opinion so I have a particular interest in you - personal, between the two of us. |
Паркер говорит, ты смышлёный парень, и я уважаю его мнение поэтому у меня к тебе частный интерес - личный, между нами. |
Похоже, он питает особый интерес к этому делу. |
|
Collecting is appealing to many people due to their interest in a particular subject and a desire to categorise and make order out of complexity. |
Коллекционирование привлекает многих людей из-за их интереса к определенному предмету и желания классифицировать и сделать порядок из сложности. |
I hear you have a particular interest in Brandon James. |
Я слышал, что ты очень интересуешься Брэндоном Джеймсом. |
Особый интерес представлял стронций-90 в костях. |
|
Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare. |
Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре. |
As it happens... there is one such consumer who seems of particular interest in this case. |
Как оказалось... есть один потребитель, проявляющий повышенный интерес. |
The Yakuza's dealings are of particular interest to us. |
Нам интересны дела Якудзы. |
Nothing of any particular interest. |
Ничего особенного. |
Tyndall spoke during interviews of his particular interest in international students, especially those from China, saying he tried to empathize with the patients. |
Тиндалл говорил во время интервью о своем особом интересе к иностранным студентам, особенно из Китая, говоря, что он пытался сопереживать пациентам. |
Frank Furedi is a sociologist with a particular interest in parenting and families. |
Фрэнк Фьюреди-социолог, который особенно интересуется вопросами воспитания детей и семьи. |
I have some information that you might find of particular interest. |
У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной. |
As far as I remember myself, I had a particular interest to advertising. |
Сколько я себя помню, меня всегда интересовала реклама. |
Moving on now because there's nothing of particular interest here. |
А теперь уходим, нас тут ничего не интересует. |
И особенно интересуемся старинными церквями. |
|
Despite the motivation from coloring political maps of countries, the theorem is not of particular interest to cartographers. |
Несмотря на мотивацию со стороны раскрашивания политических карт стран, теорема не представляет особого интереса для картографов. |
When it came to this particular proposition his interest was in the wholesale phases of it, not the petty details of selling. |
И сейчас, когда он обдумывал предложение Росса, его интересовали широкие перспективы, а не мелочи. |
In particular, we haven't answered what seems to be a very fundamental question. |
В частности, мы не нашли ответа, на, казалось бы, основополагающий вопрос. |
And the principle of leaving children with dogs is one that should not on any occasion occur, no matter how good anybody believes a particular dog is. |
И оставлять детей с собаками нельзя ни при каких обстоятельствах, независимо от того, насколько хорошей кто-то считает ту или иную собаку. |
It's not hard to put together the pieces of that particular Jigsaw puzzle. |
Кусочки конкретно этой головоломки не так трудно сложить вместе. |
But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you. |
Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты. |
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. |
Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
Yes, Count Olaf told me you were very particular about that. |
Да, Граф Олаф рассказал мне, что вы привередливы в этом. |
If there is a clear agreement in a particular direction, it becomes the outcome. |
Если есть четкое согласие в определенном направлении, оно становится результатом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly interested to know».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly interested to know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, interested, to, know , а также произношение и транскрипцию к «particularly interested to know». Также, к фразе «particularly interested to know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.