Particularly cruel means of warfare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particularly cruel means of warfare - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особо жестокие средства ведения войны
Translate

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально

- cruel [adjective]

adjective: жестокий, безжалостный, ужасный, бессердечный, мучительный

  • so cruel - так жестоко

  • cruel for - жестока

  • cruel manner - жестоким образом

  • cruel act - жестокий акт

  • seems cruel - кажется жестоким

  • cruel hoax - жестокий обман

  • torture or cruel treatment - пытки и жестокое обращение

  • cruel to be kind - жесток, чтобы быть добрым

  • a cruel mistress - жестокая хозяйка

  • cruel and brutal - жестокий и брутальный

  • Синонимы к cruel: barbaric, diabolical, hard-hearted, dastardly, evil, callous, savage, merciless, brutal, abominable

    Антонимы к cruel: feeling, kindly, humane, merciful, touched, compassionate, uncruel, kind, considerate, sympathetic

    Значение cruel: willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • committee of ways and means - комитет путей и средств

  • as means to an end - как средство для достижения цели

  • by any means, electronic or mechanical - любыми средствами, электронными или механическими

  • this capability means - Эта возможность означает

  • means ensuring - средства, обеспечивающие

  • climate means - климатические средства

  • successful means - успешные средства

  • means considering - средства с учетом

  • i means - я имею в виду

  • by means of criminal law - посредством уголовного права

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- warfare [noun]

noun: война, борьба, приемы ведения войны, столкновение



However, the uniform and equipment remained quite restrictive, particularly in colonial warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако форма и снаряжение оставались весьма ограничительными, особенно в колониальных войнах.

The Dayak and other indigenous people played a role in guerrilla warfare against the occupying forces, particularly in the Kapit Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяки и другие коренные народы играли определенную роль в партизанской войне против оккупационных сил, особенно в дивизии капитан.

The lack of initiative may be particularly detrimental in modern warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие инициативы может быть особенно пагубным в современной войне.

The money will not be spent on weapons but instead will combat extremism, particularly cyber warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти средства будут расходоваться не на оружие, а на борьбу с экстремизмом — в частности, с кибератаками.

Men, and particularly young men, can be victims of gang warfare, money lenders and urban mafia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, особенно молодые, могут становиться жертвами враждующих преступных группировок, ростовщиков и городской мафии.

Submarine films have their own particular meanings and conventions, concerned specifically with giving the effect of submarine warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы о подводных лодках имеют свои особые значения и условности, связанные именно с созданием эффекта подводной войны.

Chemical weapons have been a part of warfare in most societies, although their use has been particularly controversial since the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое оружие было частью войны в большинстве обществ, хотя его применение было особенно спорным с 20-го века.

A particular emphasis was put on usability in urban warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание было уделено удобству использования в городских войнах.

The JMSDF is known in particular for its anti-submarine warfare and minesweeping capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JMSDF известен, в частности, своими противолодочными боевыми и минно-тральными возможностями.

It was a particular brand of warfare in which the warrior became either extraordinary or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война особого рода, в которой боец становился легендарной личностью или погибал.

The legionary armies of the Roman Republic and Empire are noted as being particularly skilled and determined in siege warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионерские армии Римской республики и Империи отмечаются как особенно искусные и решительные в осадной войне.

The Petroleum Warfare Department turned to Johnson and Phillips company for special gear to handle and lay the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел нефтяной войны обратился в компанию Джонсон и Филлипс за специальным оборудованием для обработки и прокладки трубы.

It is not by accident that Viet Cong guerrilla warfare impresses us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не случайно изучаем опыт партизанской войны во Вьетнаме.

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

I think it is a huge mistake to use that particular word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово.

It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

I had no idea that a study of nature could advance the art of naval warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы подумал, что естествознание так повлияет на искусство морского боя.

Still, it is worth noting the undersea emphasis of this particular joint Russia-China naval exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, следует отметить, что в ходе этих российско-китайских учений акцент был сделан на проведении подводных операций.

Some observers fear that the tandem system is becoming unstable, is undermining the cohesion of the state and - in particular - may not be able to handle the deepening recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые обозреватели опасаются, что система тандемной власти становится все более нестабильной, расшатывает прочность государства и, что особенно важно, может оказаться не в состоянии справиться с усиливающейся рецессией.

Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи.

I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть.

Next big stick in naval warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная большая дубинка в военно-морском противостоянии.

In what can only be described as vehicular warfare, police are engaged in a high speed pursuit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция участвует в самой настоящей автовойне и преследует...

The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах.

He had no particular business in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было никаких особенных дел в городе.

If I were you, sir, I would volunteer to take over that particular task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вашем месте, сэр, я бы добровольно взял на себя выполнение этой обязанности.

The vampires in particular view you as...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампиры в частности вида как ты ..

The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах...

To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать.

So ironically, cyber warfare... Assassination of its nuclear scientists, economic sanctions, political isolation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронию судьбы кибер-война, убийство учёных-ядерщиков, экономические санкции, политическая изоляция...

'You don't remember anyone in particular who was near you at the time-any of the people who'd given evidence, for instance?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы никого не запомнили из тех, кто стоял рядом с вами или проходил мимо, кого-нибудь из свидетелей, например?

Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов.

Together, they may more strongly support one particular inference over another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они могут сильнее поддерживать один конкретный вывод, чем другой.

A number of features from previous releases were dropped; in particular, Java applets and Java Web Start are no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд функций из предыдущих выпусков были удалены; в частности, Java-апплеты и Java Web Start больше не доступны.

A hydrostatic balance is a particular balance for weighing substances in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидростатические Весы-это особые весы для взвешивания веществ в воде.

In the US South, the crossbow was used for hunting and warfare when firearms or gunpowder were unavailable because of economic hardships or isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге США арбалет использовался для охоты и ведения военных действий, когда огнестрельное оружие или порох были недоступны из-за экономических трудностей или изоляции.

In 2001, EADS proposed a Tornado ECR variant with a greater electronic warfare capability for Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году EADS предложила вариант ECR Tornado с большим потенциалом радиоэлектронной борьбы для Австралии.

In particular, the Lorenz attractor is a set of chaotic solutions of the Lorenz system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, аттрактор Лоренца представляет собой набор хаотических решений системы Лоренца.

While longships were used by the Norse in warfare, they were mostly used as troop transports, not warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как норвежцы использовали длинные корабли в военных действиях, они в основном использовались в качестве военных транспортов, а не военных кораблей.

Suppose I was working for a particular nation, but now I am working for all nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, я работал на определенную нацию, но теперь я работаю на все нации.

In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов.

Gujarāt supplied Europe saltpeter for use in gunpowder warfare during the 17th century, and Mughal Bengal and Mālwa also participated in saltpeter production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуджарат поставлял в Европу селитру для использования в пороховой войне в течение 17-го века, а Могольская Бенгалия и Малва также участвовали в производстве селитры.

The superior cannon of the Western world brought them tremendous advantages in warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходство пушек западного мира принесло им огромные преимущества в войне.

While earlier times had seen larger and taller longships in service, by this time the authorities had also gone over to other types of ships for warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше в строю стояли большие и более высокие корабли, то к этому времени власти перешли и на другие типы военных кораблей.

Trench warfare prevailed on the Western Front from September 1914 until March 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окопная война господствовала на Западном фронте с сентября 1914 по март 1918 года.

By the 1350s the cannon was used extensively in Chinese warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1350-м годам пушка широко использовалась в китайской войне.

I am importing some material form the horses in warfare article that addresses this issue, and then will edit it around to better fit this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я импортирую некоторые материалы из статьи horses in warfare, в которой рассматривается эта проблема, а затем отредактирую ее, чтобы лучше соответствовать этой статье.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

Guevara, an Argentinian revolutionary, wrote extensively on Guerrilla Warfare and stressed the revolutionary potential of the guerrillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гевара, аргентинский революционер, много писал о партизанской войне и подчеркивал революционный потенциал партизан.

The bow was an important weapon for both hunting and warfare from prehistoric times until the widespread use of gunpowder in the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лук был важным оружием как для охоты, так и для ведения войны с доисторических времен до широкого использования пороха в 16 веке.

The long rifle, also known as longrifle, Kentucky rifle, Pennsylvania rifle, or American longrifle, was one of the first commonly used rifles for hunting and warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная винтовка, также известная как longrifle, Кентуккийская винтовка, Пенсильванская винтовка или американская longrifle, была одной из первых широко используемых винтовок для охоты и ведения войны.

In this conflict U.S. commanders demonstrated their mastery of conventional warfare using superior technology, firepower, and tactical skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом конфликте американские командиры продемонстрировали свое мастерство ведения обычной войны, используя превосходящую технологию, огневую мощь и тактические навыки.

For the same reasons, they are targets in asymmetric warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем же причинам они являются мишенями в асимметричной войне.

The armed UUVs can be used in both offensive and defensive underwater warfare operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные БПЛА могут использоваться как в наступательных, так и в оборонительных операциях подводной войны.

Following years of warfare and his ruthless regime, famine and plague appeared in Transylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многих лет войны и его безжалостного режима в Трансильвании появились голод и чума.

The 6th Army, engaged in urban warfare in Stalingrad, was unable to feed or graze their horses and sent them to the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6-я армия, занятая городской войной в Сталинграде, не смогла прокормить или выпасать своих лошадей и отправила их в тыл.

However, the rapid development of underwater warfare through the war made a lot of surplus equipment available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако быстрое развитие подводной войны в ходе войны сделало доступным большое количество избыточного оборудования.

Its primary mission is to secure Indian airspace and to conduct aerial warfare during armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый такой праздник состоялся в том же году в церкви Святого Мартина в городе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly cruel means of warfare». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly cruel means of warfare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, cruel, means, of, warfare , а также произношение и транскрипцию к «particularly cruel means of warfare». Также, к фразе «particularly cruel means of warfare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information