Performed particularly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be performed live - должны быть выполнены в прямом эфире
has already been performed - уже была выполнена
performed on the basis - осуществляется на основании
studies are performed - Исследования выполняются
performed a piece - выполняется кусок
written and performed - написанная и исполненная
performed in such a way - выполнены таким образом,
tests shall be performed - Испытания должны быть выполнены
type of work performed - тип выполняемой работы
duties were performed - обязанности были выполнены
Синонимы к performed: execute, implement, conduct, discharge, acquit oneself of, effect, carry out, pull off, effectuate, bring off
Антонимы к performed: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение performed: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
particularly topical - особенно актуально
particularly aware - особенно в курсе
this holds particularly true for - это особенно справедливо для
particularly comfortable - особенно удобно
we are particularly pleased that - мы особенно рады, что
this is particularly relevant - это особенно актуально
are particularly hard hit - Особенно сильно пострадали
are particularly disadvantaged - Особенно в невыгодном положении
particularly noted that - в частности, отметить, что
was particularly effective - Особенно эффективна
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
It performed much better outside of Italy, and was particularly successful in France and the U.S. |
Он показал себя гораздо лучше за пределами Италии, и был особенно успешным во Франции и США. |
This elaboration is particularly present during important liturgical rites performed by a bishop, such as confirmation and ordination. |
Это уточнение особенно заметно во время важных литургических обрядов, совершаемых епископом, таких как конфирмация и рукоположение. |
When performed by a surgeon experienced in hernia repair, laparoscopic repair causes fewer complications than Lichtenstein, particularly less chronic pain. |
При выполнении операции хирургом, имеющим опыт в лечении грыж, лапароскопическая операция вызывает меньше осложнений, чем Лихтенштейн, особенно меньше хронической боли. |
Other studies found that specialist schools performed slightly better at GCSE, particularly benefitting more able pupils and narrowing the gap between boys and girls. |
Другие исследования показали, что специализированные школы немного лучше справляются с выпускными экзаменами, особенно в пользу более способных учеников и сокращая разрыв между мальчиками и девочками. |
In this understanding, Russia is an economic basket case that has never performed particularly well and which is ill-suited for today’s modern and competitive world. |
По их мнению, Россия – это экономический инвалид, который всегда отставал от других стран и плохо приспособлен для современного и конкурентного мира. |
Second, musicals also usually include more dancing as an essential part of the storytelling, particularly by the principal performers as well as the chorus. |
Во-вторых, мюзиклы также обычно включают больше танцев как существенную часть повествования, особенно главными исполнителями, а также хором. |
He is particularly known for his guitar music, which is widely performed and recorded. |
Он особенно известен своей гитарной музыкой, которая широко исполняется и записывается. |
Many cases of abuse, particularly those performed by relatives or figures of authority, can lead to memory suppression and repression of varying amounts of time. |
Многие случаи злоупотреблений, особенно со стороны родственников или авторитетных лиц, могут привести к подавлению памяти и вытеснению ее на различные периоды времени. |
EXNESS guarantees that there will be no slips for nearly all pending orders, performed 3 hours after the opening of trading on a particular Forex instrument. |
EXNESS гарантирует отсутствие проскальзываний практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex. |
The increased risk is particularly pronounced for young women; the risk was lower after vaginally performed hysterectomies. |
Повышенный риск особенно выражен у молодых женщин; риск был ниже после вагинальной гистерэктомии. |
In Denmark, singer-songwriter Lis Sørensen has in particular performed Muhl-songs. |
В Дании певица и автор песен Лис Серенсен, в частности, исполняла Мюль-песни. |
He performed in his usual style, stopping at points to remark how good it felt to use that language on that particular stage. |
Он выступал в своем обычном стиле, останавливаясь в некоторых местах, чтобы отметить, как хорошо было использовать этот язык на этой конкретной сцене. |
For example, if a measurement of an observable A is performed, then the system is in a particular eigenstate Ψ of that observable. |
Например, если выполняется измерение наблюдаемого A, то система находится в определенном собственном состоянии Ψ этого наблюдаемого. |
The play proved particularly popular in England and Australia and was performed for several decades, often drawing audiences that did not normally attend the theatre. |
Пьеса оказалась особенно популярной в Англии и Австралии и ставилась в течение нескольких десятилетий, часто привлекая зрителей, которые обычно не посещали театр. |
This, as he was about to meet a lord, Captain Macmurdo performed with particular care. |
Эта операция была проведена с особой тщательностью, так как капитану Макмердо предстояло свидание с лордом. |
However, in a few circumstances, particular in the rural areas, an insignificant number of deliveries have been performed by midwives with no formal training. |
Однако в некоторых случаях, особенно в сельских районах, у незначительного числа женщин роды принимали повитухи, не имеющие профессиональной подготовки. |
Meykhana is a kind of traditional Azerbaijani distinctive folk unaccompanied song, usually performed by several people improvising on a particular subject. |
Мейхана-это своего рода традиционная азербайджанская самобытная народная песня без сопровождения, обычно исполняемая несколькими людьми, импровизирующими на определенную тему. |
Fecal egg count reduction tests can also be performed to identify which dewormers are effective on a particular farm. |
Тесты на снижение количества фекальных яиц также могут быть выполнены для определения того, какие дегельминтизаторы эффективны на конкретной ферме. |
For this reason, an agile method, designed to model top performers in a particular role, may be used. |
По этой причине может быть использован гибкий метод, предназначенный для моделирования лучших исполнителей в определенной роли. |
In particular, the performer playing Darrin was replaced after the fifth season, during which he missed several episodes. |
В частности, исполнитель роли Даррина был заменен после пятого сезона, в течение которого он пропустил несколько эпизодов. |
Between then and 1945, he performed in over 60 productions, particularly excelling in the plays of Seán O'Casey. |
С тех пор и до 1945 года он выступал в более чем 60 постановках, особенно преуспев в пьесах Шона О'Кейси. |
This type of revue usually showcases songs written by a particular composer or songs made famous by a particular performer. |
Этот тип ревю обычно демонстрирует песни, написанные конкретным композитором или песни, прославленные конкретным исполнителем. |
The Green Engine by Aster Engineering Ltd performed particularly well and, by unanimous agreement, won the prize. |
Считается, что моряки с их опытом изготовления парусов и такелажа были наняты для строительства, обслуживания и эксплуатации велария. |
I performed micro-FTIR, and I hit pay dirt on our fungi, confirmed the results on XRF, and found a high concentration of one particular metal. |
Я прогнал через микро-спектрометр и напал на золотую жилу в наших грибочках, подтвердил результаты на рентген-спектрометре и нашел высокую концентрацию одного редкого металла. |
In particular, he has written and performed music for a number of children's films and TV productions. |
В частности, он написал и исполнил музыку для ряда детских фильмов и телевизионных постановок. |
This movement has aesthetic and symbolic value, and is acknowledged as dance by performers and observers within a particular culture. |
Это движение имеет эстетическую и символическую ценность и признается как танец исполнителями и наблюдателями в рамках определенной культуры. |
A Saint is a man who has lived a particularly holy life, performed some miracle, or been martyred killed for their beliefs. |
Святой — это человек, проживший чрезвычайно праведную жизнь, совершивший какие-нибудь чудеса, или мученически убитый за свою веру. |
In particular, in a study performed by Parkard, rats were given the task of correctly making their way through a maze. |
В частности, в исследовании, проведенном Паркардом, крысам была поставлена задача правильно пробираться через лабиринт. |
The squire would also have performed a number of important local duties, in particular that of justice of the peace or member of Parliament. |
Сквайр также выполнял бы ряд важных местных обязанностей, в частности обязанности мирового судьи или члена парламента. |
Neither film performed particularly well at the box office but over the years The President's Analyst has become a cult film. |
Ни один из фильмов не показал особенно хороших кассовых сборов, но с годами аналитик президента стал культовым фильмом. |
Lung transplantation is sometimes performed for very severe COPD, particularly in younger individuals. |
Трансплантация легких иногда проводится при очень тяжелой ХОБЛ, особенно у молодых людей. |
This unit can then be used in programs wherever that particular task should be performed. |
Затем этот блок может использоваться в программах, где должна выполняться конкретная задача. |
Particular sounds, like bells, may be used for purifying the place in which the ritual is to be performed. |
Особые звуки, такие как колокольный звон, могут быть использованы для очищения места, в котором должен быть совершен ритуал. |
In regions where helminthiasis is common, mass deworming treatments may be performed, particularly among school-age children, who are a high-risk group. |
В регионах, где распространен гельминтоз, можно проводить массовую дегельминтизацию, особенно среди детей школьного возраста, которые относятся к группе высокого риска. |
The SD performed particularly well in Skåne County, having the highest number of voters in 21 out of the county's 33 municipalities. |
СД особенно хорошо проявила себя в округе Сконе, имея наибольшее число избирателей в 21 из 33 муниципалитетов округа. |
Variety's David Rooney was impressed with the play and Johansson in particular, describing her as the chief performer. |
Дэвид Руни из Variety был впечатлен пьесой И Йоханссон в частности, описывая ее как главного исполнителя. |
Women lived particularly difficult lives as they performed most shopping, which could be an arduous task waiting in line for hours. |
Женщины жили особенно трудной жизнью, поскольку они выполняли большую часть покупок, которые могли быть трудной задачей, ожидая в очереди в течение нескольких часов. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end. |
Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети. |
Ladies and gentlemen, please rise for our national anthem, performed this afternoon by Peter Griffin and his dirt bike. |
Дамы и господа, прошу всех встать для исполнения нашего гимна, исполняемого сегодня мистером Гриффином и его мотоциклом. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
Looking up again at the big square block, I noted carefully the position of the particular window I was interested in, counting from it to each end and up from the ground. |
Я опять поднял глаза на большое квадратное здание, заметив место, где находится нужное мне окно, просчитав весь ряд, от угла до угла и сверху донизу. |
Next in order came the passenger who was nobody in particular. |
Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным. |
Не знаю, сэр, не обращал внимания. |
|
We'll have a memorial service performed, and then we'll go home and have a talk. |
Обеденку отстоим, панихидку отслушаем, а потом, как воротимся домой, и побеседуем. |
You really have a way with words and a, and a very particular style. |
Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль. |
I have some information that you might find of particular interest. |
У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной. |
One guard in particular, Orel Wilbur, has had more contact than anyone. |
Например, один охранник, Орел Уилбур, общался с ней больше всех прочих. |
I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention. |
Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует, |
Archaeological investigations at Dwarka, both on shore and offshore in the Arabian Sea, have been performed by the Archaeological Survey of India. |
Археологические исследования в Дварке, как на берегу, так и на шельфе Аравийского моря, были проведены археологической службой Индии. |
Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver. |
Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером. |
Schumer performed as opening act for Madonna on three New York City dates of the singer's Rebel Heart Tour in September 2015. |
Шумер выступил в качестве вступительного акта для Мадонны на трех нью-йоркских датах тура певицы Rebel Heart Tour в сентябре 2015 года. |
Diversion of Angels, initially titled Wilderness Stair, is a Martha Graham ballet performed to an original score by Norman Dello Joio. |
Диверсия Ангелов, первоначально названная Wilderness Stair, - это балет Марты Грэм, исполненный на оригинальную партитуру Нормана Делло Джойо. |
Freshwater is a short three act comedy satirizing the Victorian era, that was only performed once in Woolf's lifetime. |
Пресноводная - короткометражная трехактная комедия, сатиризирующая Викторианскую эпоху, которая была исполнена только один раз в жизни Вулфа. |
The band performed for President Barack Obama, Sir Paul McCartney, and Oprah Winfrey. |
Группа выступала перед президентом Бараком Обамой, сэром Полом Маккартни и Опрой Уинфри. |
In January 1958, Darlene and Jinx the skating chimpanzee performed. |
В январе 1958 года выступили Дарлин и Джинкс-шимпанзе на коньках. |
They also performed at Bell Centre in Montreal, Canada on 9 December. |
Они также выступили в Bell Centre в Монреале, Канада, 9 декабря. |
The procedure may be performed awake under local anaesthetic, or under general anaesthetic. |
Процедура может проводиться в бодрствующем состоянии под местной анестезией или под общим наркозом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «performed particularly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «performed particularly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: performed, particularly , а также произношение и транскрипцию к «performed particularly». Также, к фразе «performed particularly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.