Particularly strong effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
is not particularly easy - не очень легко
particularly persuasive - особенно убедительны
particularly through - в частности, путем
particularly difficult - особенно трудно
particularly unique - в частности, уникальный
particularly silent - особенно молчит
particularly for women - особенно для женщин
particularly those relating - в частности, те, которые касаются
particularly those related - особенно те, которые связаны
particularly for large - в частности, для больших
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong blend - сильная смесь
strong roasting - сильная обжарка
strong pain - сильная боль
strong objections - сильные возражения
strong female - сильная женщина
strong scent - сильный запах
strong narrative - сильный рассказ
strong church - сильная церковь
strong market movements - сильные движения рынка
strong public policy - сильная государственная политика
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
quantum hall effect - квантовый эффект Холла
anaesthetic effect - обезболивающий эффект
unfortunate side-effect - Неудачный побочный эффект
take effect january - вступают в силу января
effect of genotype - Влияние генотипа
effect happens - эффект бывает
function take effect - функция вступит в силу
overall negative effect - общий негативный эффект
overall effect - общий эффект
first effect - первый эффект
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
The United Kingdom particularly welcomes the strong voice of this meeting for political and social mobilization to address gender inequality. |
Соединенное Королевство особенно поддерживает мощный призыв этого форума к мобилизации политических и общественных сил для решения проблемы гендерного неравенства. |
Fortuyn, who had strong views against immigration, particularly by Muslims, was assassinated in May 2002, two weeks before the election. |
Фортуин, который был решительно настроен против иммиграции, особенно мусульман, был убит в мае 2002 года, за две недели до выборов. |
Women, in particular, were strong passive citizens who played a significant role in the Revolution. |
Женщины, в частности, были сильными пассивными гражданами, которые сыграли значительную роль в революции. |
There is a strong biblical base for fasting, particularly during the 40 days of Lent leading to the celebration of Easter. |
Существует мощная библейская основа для поста, особенно в течение 40 дней Великого поста, предшествующих празднованию Пасхи. |
In this way the particularly strong triple bond in nitrogen is broken, which would be extremely uncommon in the gas phase due to its high activation energy. |
Таким образом, особенно сильная тройная связь в азоте нарушается, что было бы крайне необычно в газовой фазе из-за ее высокой энергии активации. |
He was the usual cut and dry apothecary, of no particular age and colour, with a strong Edinburgh accent and about as emotional as a bagpipe. |
Это был самый обыкновенный лекарь, бесцветный, не молодой и не старый, говорил он с сильным эдинбургским акцентом, и чувствительности в нем было не больше, чем в волынке. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group for social, cultural or spiritual reasons. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой по социальным, культурным или духовным причинам. |
The representatives of Argos, Megalopolis, and Dyme, which all had particularly strong ties with Philip, left the meeting. |
Представители Аргоса, мегаполиса и дайма, которые все были особенно тесно связаны с Филиппом, покинули собрание. |
As a part of the Sun Belt Texas experienced strong economic growth, particularly during the 1970s and early 1980s. |
Будучи частью солнечного пояса, Техас переживал сильный экономический рост, особенно в 1970-х и начале 1980-х годов. |
He may have as strong a sense of what would be right, as you can have, without being so equal, under particular circumstances, to act up to it. |
Он, может быть, не хуже вашего сознает, как надлежало бы поступить, но, при нынешних обстоятельствах, менее вас способен доказать это на деле. |
I sympathize with that argument to an extent, but I don't think it's a particularly strong one. |
Я в какой-то степени сочувствую этому аргументу, но не думаю, что он особенно силен. |
It is noted for having a particularly strong film industry, due in part to protections afforded by the French government. |
Он известен тем, что имеет особенно сильную киноиндустрию, отчасти благодаря протекционизму, предоставляемому французским правительством. |
The accumulation distribution indicator is particularly effective when the market is ranging or moving sideways with no strong moves in any direction. |
Индикатор ADI особенно эффективен, когда рынок находится во флэте без каких-либо крупных ценовых маневров в любом из направлений. |
Because America only respects strong partners, Russia will modernize the components of its national power that make it comparable to the US, in particular its nuclear arsenal. |
Поскольку Америка уважает лишь сильных партнёров, Россия будет модернизировать составляющие национальной мощи, которые позволят ей сравняться с США, в частности свой ядерный арсенал. |
In particular, there is strong evidence that cardiovascular exercise is effective for some people. |
В частности, существуют убедительные доказательства того, что сердечно-сосудистые упражнения эффективны для некоторых людей. |
They have strong hooves and grow a heavier hair coat, seen in a thicker mane and tail as well as a particularly heavy winter coat. |
У них сильные копыта и растет более тяжелая шерстяная шерсть, которая проявляется в более густой гриве и хвосте, а также особенно тяжелая зимняя шерсть. |
I'm not particularly strong in that. |
Я не особенно сильна в этом. |
In Sparta and Thebes, there appeared to be a particularly strong emphasis on these relationships, and it was considered an important part of a youth's education. |
В Спарте и Фивах, по-видимому, особое внимание уделялось этим отношениям, и это считалось важной частью образования молодежи. |
Domestic tourism in general and in particular free caravan and camping sites for overnight accommodation experienced strong demand in 2012. |
Внутренний туризм в целом и в частности бесплатные караваны и кемпинги для ночлега испытывали сильный спрос в 2012 году. |
By 1965, the PKI had three million members and was particularly strong in Central Java and Bali. |
К 1965 году PKI насчитывала три миллиона членов и была особенно сильна на Центральной Яве и Бали. |
Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there. |
Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там. |
В частности, некоторые квазары являются очень сильными радиоисточниками. |
|
For buffers in acid regions, the pH may be adjusted to a desired value by adding a strong acid such as hydrochloric acid to the particular buffering agent. |
Для буферов в кислых областях рН может быть отрегулирован до желаемого значения путем добавления сильной кислоты, такой как соляная кислота, к конкретному буферному агенту. |
Global demand for fish is strong, particularly in developed countries, where fish consumption is associated with a healthy diet. |
Мировой спрос на рыбу высок, особенно в развитых странах, где здоровый рацион питания ассоциируется с рыбой. |
The emotion or thought need not be particularly strong or driving, and even innocuous thoughts can cause a death to become disturbed. |
Эмоция или мысль не обязательно должны быть особенно сильными или движущими, и даже безобидные мысли могут вызвать беспокойство у смерти. |
People may have a strong, particular desire to become an ideal parent, succeed athletically, or create paintings, pictures, or inventions. |
У людей может быть сильное, особое желание стать идеальным родителем, преуспеть в спорте или создавать картины, картины или изобретения. |
Similarly, strong patent positions may at times give a company exclusive rights to the easiest or cheapest way of making a particular product. |
К тому же сильные позиции в области держания патентов в некоторых случаях дают исключительное право на более простой или дешевый способ изготовления определенного продукта. |
This is also because of the strong influence of the standard languages, particularly in Denmark and Sweden. |
Это также объясняется сильным влиянием стандартных языков, особенно в Дании и Швеции. |
As a part of the Sun Belt, Texas experienced strong economic growth, particularly during the 1970s and early 1980s. |
Будучи частью солнечного пояса, Техас пережил сильный экономический рост, особенно в 1970-х и начале 1980-х годов. |
There's always been a strong, some might say unhealthy... rivalry between the 2 teams... and the managers in particular. |
Всегда было серьезное, многие даже скажут - нездоровое противостояние между этими клубами и, в частности, их тренерами. |
Зов особенно силен у овдовевших женщин. |
|
Large numbers of Irish emigrated to America throughout the 18th century, bringing the language with them, and it was particularly strong in Pennsylvania. |
Большое количество ирландцев эмигрировало в Америку в течение 18 века, принеся с собой язык, и он был особенно силен в Пенсильвании. |
In particular, dogs find the distinctive strong scent of kiwi irresistible and easy to track, such that they can catch and kill kiwi in seconds. |
В частности, собаки находят характерный сильный запах киви неотразимым и легко отслеживаются, так что они могут поймать и убить киви в считанные секунды. |
I don't have a particularly strong opinion one way or the other, but I can see the reasoning behind having them non-diffusing so that may be worth contemplating. |
У меня нет особенно сильного мнения, так или иначе, но я вижу причины, по которым они не распространяются, так что, возможно, стоит задуматься. |
Salinity has a strong influence on wetland water chemistry, particularly in wetlands along the coast. |
Соленость оказывает сильное влияние на химический состав водно-болотных угодий, особенно в водно-болотных угодьях вдоль побережья. |
Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding. |
Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается. |
His death had been a shock greatly augmented by the fact that he had been such a particularly strong and vital young man. |
Шок, вызванный его смертью, усиливало то, что он был крепким и здоровым молодым человеком. |
Now, I don't know whether it's that you're uncomfortable around strong women, or you're threatened by me in particular. |
Так вот, я не знаю, это из-за того, что тебе дискомфортно рядом с сильными женщинами, или потому что именно я тебя подавляю. |
In Cambridge, the movement was particularly strong at Emmanuel, St Catharine's Hall, Sidney Sussex and Christ's College. |
В Кембридже движение было особенно сильно в Эммануэле, зале Святой Екатерины, Сиднее Сассексе и колледже Христа. |
There seems to be a very, very strong bias in which articles are considered vital, particularly when it comes to biographies. |
По-видимому, существует очень, очень сильная предвзятость, когда статьи считаются жизненно важными, особенно когда речь заходит о биографиях. |
The dopaminergic system has a particularly strong connection with one's perception of time. |
Дофаминергическая система имеет особенно сильную связь с восприятием времени. |
A strong connection has been found with malnutrition and domestic violence, in particular high levels of anemia and undernutrition. |
Была обнаружена тесная связь с недоеданием и насилием в семье, в частности с высоким уровнем анемии и недоедания. |
For reasons such as these, this particular company has strong inherent forces tending to protect profit margins. |
По приведенным выше соображениям, данная конкретно взятая компания обладает значительными «внутренними силами», защищающими ее норму прибыли. |
Pacifism remains particularly strong in Japan, the only country to suffer from the actual use of atomic bombs. |
Япония, единственная страна, пережившая атомную бомбардировку, сейчас превратилась в оплот пацифизма. |
Political parties proliferated, one of the most important being the National Catholic Party, which in a number of regions of Mexico was particularly strong. |
Множились политические партии, одной из наиболее важных из которых была национальная католическая партия, которая в ряде регионов Мексики была особенно сильна. |
Particularly strong tidal effects caused by the planet's high orbital eccentricity would serve to keep the core in the liquid state necessary for this dynamo effect. |
Особенно сильные приливные эффекты, вызванные высоким эксцентриситетом орбиты планеты, будут служить для поддержания ядра в жидком состоянии, необходимом для этого Динамо-эффекта. |
Experiential consumer connections aim to create a bond or strong brand association with a consumer through a particular experience. |
Эмпирические потребительские связи направлены на то, чтобы создать связь или сильную ассоциацию бренда с потребителем через определенный опыт. |
You may have noticed that I tend to evoke strong emotions from people, particularly my wives. |
Вы, наверное, заметили, что я пробуждаю в людях сильные эмоции, в частности, в моих жёнах. |
It was particularly strong in the Carpathian Mountains, the entirety of Galicia and in Volhynia—in modern Western Ukraine. |
Она была особенно сильна в Карпатах, на всей территории Галиции и на Волыни—в современной Западной Украине. |
The resulting hum is particularly strong with single-coil pickups. |
Результирующий гул особенно силен при использовании однообмоточных датчиков. |
Still, it is worth noting the undersea emphasis of this particular joint Russia-China naval exercise. |
Тем не менее, следует отметить, что в ходе этих российско-китайских учений акцент был сделан на проведении подводных операций. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
They talked about nothing in particular, sentences that had meaning only in the sound of the voices, in the warm gaiety, in the ease of complete relaxation. |
Разговор шёл ни о чём, значение имели только звук голосов, радость тёплых интонаций, полная раскованность поз. |
Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами. |
|
For legs paralysed for already three years, they kept quite strong calf. |
Для вот уже 3 года парализованных ног, у нее сильные икры. |
Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck. |
Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи. |
He had no particular business in the city. |
У него не было никаких особенных дел в городе. |
A number of features from previous releases were dropped; in particular, Java applets and Java Web Start are no longer available. |
Ряд функций из предыдущих выпусков были удалены; в частности, Java-апплеты и Java Web Start больше не доступны. |
A hydrostatic balance is a particular balance for weighing substances in water. |
Гидростатические Весы-это особые весы для взвешивания веществ в воде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly strong effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly strong effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, strong, effect , а также произношение и транскрипцию к «particularly strong effect». Также, к фразе «particularly strong effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.