Path of development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Path of development - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путь развития
Translate

- path [noun]

noun: путь, контур, траектория, дорожка, тропа, тракт, тропинка, курс, стезя, ветвь

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование



In the absence of SRY and SOX9, no testes can develop and the path is clear for the development of ovaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии SRY и SOX9 яички не могут развиваться, и путь развития яичников ясен.

African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества.

It is a commitment by African leaders to eradicate poverty and to place the continent on a path of lasting growth and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство африканских лидеров искоренить нищету и направить наш континент по пути долговременного роста и развития.

Addressing the dangers of climate change is not only an existential imperative; it is also an opportunity to move toward a cleaner, more productive, and fairer path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с угрозами, создаваемыми изменением климата, – это не просто экзистенциальный императив. Это ещё и шанс встать на более чистый, более продуктивный и более справедливый путь развития.

The Government remained committed to the path of peaceful development and to a policy of trade cooperation for mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сохраняет приверженность линии мирного развития и политике взаимовыгодного торгового сотрудничества.

By extension this means that the Marxist development cycle is malleable due to cultural superstructures, and is not an inevitable path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле это означает, что марксистский цикл развития податлив из-за культурных надстроек и не является неизбежным путем.

ALWAYS FOLLOW THE PATH OF DEVELOPMENT CORRECTLY

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВСЕГДА СЛЕДУЙ ПО ПУТИ РАЗВИТИЯ ПРАВИЛЬНО

But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

According to Washburn transpersonal development follows the principles of a spiraling path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Уошберну, трансперсональное развитие следует принципам спиралевидного пути.

Yogic moksha replaced Vedic rituals with personal development and meditation, with hierarchical creation of the ultimate knowledge in self as the path to moksha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йогическая Мокша заменила ведические ритуалы личностным развитием и медитацией, иерархическим созданием Высшего знания в себе как пути к Мокше.

Environmental conservation has been placed at the core of the nation's development strategy, the middle path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение окружающей среды было положено в основу национальной стратегии развития, срединного пути.

The study found that exposure of POPs during a critical developmental time frame can produce a permanent changes in the organisms path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования было установлено, что воздействие Соз в течение критического периода времени развития может вызвать постоянные изменения в пути развития организмов.

Through joint constructive measures, we embarked on the right path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объединили усилия в созидательной работе, и поэтому вступили на путь успешного развития.

This led the Shining Path to posit Maoism as the newest development of Marxism in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что в 1988 году маоизм был признан самым новым развитием марксизма.

This left opportunity for controversy to develop over the future development path of bitcoin, in contrast to the perceived authority of Nakamoto's contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило возможность для споров о будущем пути развития биткойна, в отличие от воспринимаемого авторитета вкладов Накамото.

While the crisis in Haiti is a major setback in achieving increased food production, it should not be a stop sign on the path to long-term development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кризис на Гаити стал серьёзным затруднением для повышения объёмов производства продуктов питания, он не должен стать стоп-сигналом на пути долговременного развития.

To reduce development costs and environmental impact, lower frequency of streets is the logical path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снизить затраты на развитие и воздействие на окружающую среду, более низкая частота улиц является логичным путем.

It is an evolution from the heterogeneous to the homogeneous, and is clearly another step in the upward path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эволюция от гетерогенного к гомогенному и, очевидно, еще одна ступень на восходящем пути развития.

They must be urgently put on the path to sustainable development, if they are to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы они выжили, их необходимо немедленно вывести на ведущий к устойчивому развитию путь.

In Australia and New Zealand, motels have followed largely the same path of development as in Canada and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии и Новой Зеландии мотели развивались в основном по тому же пути, что и в Канаде и Соединенных Штатах.

It reflects Putin's belief that Russia's future lies along a continental European path of political and economic development but mandates a strong guiding role for the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является отражением веры Путина в то, что будущее России - в европейской модели политического и экономического развития, однако оно требует сильной направляющей роли государства.

Unbalanced growth is a natural path of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несбалансированный рост-естественный путь экономического развития.

In economics and social sciences, path dependence gives rise to divergent directions of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике и социальных науках зависимость от пути порождает различные направления развития.

The path to world peace runs through more equitable economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к миру во всем мире предполагает более справедливое экономическое и социальное развитие.

Because broader access to financial services helps to create a path out of poverty, any increase in this metric is a positive sign for human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение доступа к финансовым услугам помогает людям выйти из состояния бедности, поэтому любой рост данных цифр становится позитивным сигналом для человеческого развития.

Once you're on that track... you are totally off the path of spiritual evolution and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы последуете этим курсом, вы полностью исключаете для себя путь духовной эволюции и развития.

India views volunteerism as a continuous and contributory process on the path of the nation's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия рассматривает добровольчество в качестве последовательного процесса внесения вклада в национальное развитие.

What we now have in the Programme of Action is a comprehensive path to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас в Программе действий мы видим выражение этого всеобъемлющего подхода к устойчивому развитию.

At least for now, Brasilia has found a developmental path that combines economic openness with redistribution programs aimed at alleviating inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, на сегодняшний день Бразилии удалось найти путь развития, который объединяет экономическую открытость с программами по перераспределению, нацеленными на сокращение неравенства.

The path towards further development turned out to be open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к дальнейшему развитию оказался открыт.

This led the Shining Path to posit Marxism–Leninism–Maoism as the newest development of Marxism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я знаю, что они являются PD здесь, в США, кажется вероятным, что они защищены авторским правом в ЕС. Итак, что же нам теперь делать?

What it means is that Russia is back on its historical path of development, back at the point where things started to go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Россия повернула вспять на своем историческом пути развития обратно к точке, где дела начинают идти в ложном направлении.

It's a function of the development path that they've followed as a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от пути развития, по которому идёт общество.

Oman had embarked on a path towards economic modernization and child development founded on Islamic beliefs and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оман встал на путь модернизации экономики и развития детей на основе учения и идеалов ислама.

This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитию не видно конца, понимание этого объединяет нас и ведёт по бесконечному пути развития и прогресса.

Discriminating insight into transiency as a separate path to liberation was a later development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различающее понимание скоротечности как отдельного пути к освобождению было более поздним развитием.

The particulars of a city's infrastructure systems have historical path dependence because new development must build from what exists already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенности инфраструктурных систем города зависят от исторического пути, потому что новое развитие должно строиться из того, что уже существует.

This path you made for me, which bones had to break?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

The path gave a twist then headed through the forest toward the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропинка сделала еще поворот и устремилась в направлении дымка.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом

I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов.

Follow your path without fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте своей дорогой без опаски.

A simple path to goodness needs a supernatural roadmap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.

Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной?

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

She ran across the beach, swift as a young gazelle, and went flying up the zigzag path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, резко повернувшись к нему спиной, она побежала по тропинке.

Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью.

The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии.

And it's adjacent to the flight path at logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан.

You know, you don't have to tell me how you've strayed from the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне не надо рассказывать, как ты сбилась с пути истинного.

But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать,

One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу.

You go get it, and you meet Stan halfway up this path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути.

Save what little worth your name yet holds, and set path towards Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спаси то немногое, что еще значит твое имя, и отправляйся в Рим.

In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей символической функции сутры представляют постижение четырех истин как кульминацию пути Будды к пробуждению.

During the occupation, Syria gradually went on the path towards independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время оккупации Сирия постепенно пошла по пути к независимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «path of development». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «path of development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: path, of, development , а также произношение и транскрипцию к «path of development». Также, к фразе «path of development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information