Pay increased attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
adjective: платный, рентабельный, промышленный
full pay-out leasing - лизинг с полной выплатой
pay anyone - оплачивать любому
entitled to pay - право на оплату
expect to pay for - ожидать платить за
employees on pay - сотрудников по оплате труда
pay as you go pension system - платить, как вы идете пенсионную систему
pay policies - политика оплаты труда
i will pay you back - Я буду платить вам обратно
not have to pay for - не должны платить за
people do not pay - люди не платят
Синонимы к pay: wages, reimbursement, salary, remuneration, revenue, payment, emolument(s), earnings, income, wage
Антонимы к pay: unpaid, outstanding, free
Значение pay: the money paid to someone for regular work.
increased production - увеличенное производство
increased ever since - увеличилось с тех пор
increased utilisation rate - повышенный коэффициент использования
resulting in increased synergy - что приводит к увеличению синергии
increased even further - увеличивается еще больше
have increased in value - увеличились в стоимости
it increased - она увеличилась
continuously increased - постоянно увеличивается
total assets increased - увеличил совокупные активы
increased credit risk - повышенный кредитный риск
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
worthy of attention - достойный внимания
scrupulous attention - скрупулезное внимание
thank you for attention - Спасибо за внимание
attention must be payed - внимание должно быть оплачено
increased attention is being given - повышенное внимание уделяется
attention must be paid - внимание должно быть уделено
special attention was given - Особое внимание было уделено
particular attention is given - особое внимание уделяется
attention from the real - внимание от реального
pay the closest attention - уделять самое пристальное внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
In 2013, a CNN program that featured Charlotte's Web cannabis brought increased attention to the use of CBD in the treatment of seizure disorders. |
В 2013 году программа CNN, в которой фигурировал каннабис Charlotte Web, привлекла повышенное внимание к использованию КБР в лечении эпилептических расстройств. |
As the Interstate system expanded in the late 1950s and vehicle speeds increased, it became more difficult to attract motorists' attention with small signs. |
По мере того как в конце 1950-х годов расширялась система межштатных автомагистралей и увеличивалась скорость движения транспортных средств, становилось все труднее привлекать внимание автомобилистов небольшими знаками. |
Maternal tobacco smoking during pregnancy is associated with increased activity, decreased attention, and diminished intellectual abilities. |
Материнское курение табака во время беременности связано с повышенной активностью, снижением внимания и снижением интеллектуальных способностей. |
The rise in urban exploration's popularity can be attributed to increased media attention. |
Рост популярности городских исследований можно объяснить повышенным вниманием средств массовой информации. |
Field tests showed that the attention and comprehension of young viewers increased with each repeat viewing. |
Полевые испытания показали, что внимание и понимание юных зрителей возрастало с каждым повторным просмотром. |
Starting in the 2010s, potential epigenetic factors have become a topic of increased attention in genetic research on sexual orientation. |
Начиная с 2010-х годов потенциальные эпигенетические факторы стали предметом повышенного внимания в генетических исследованиях сексуальной ориентации. |
His difficulty was increased by Mr. Smallweed's being deaf as well as suspicious and watching his face with the closest attention. |
А ведь задача мистера Баккета усложнялась тем, что мистер Смоллуид был не только глух, но и подозрителен и прямо-таки впивался глазами в его лицо. |
Increased attention to target objects within a visual scene help direct eye movements from one object to another. |
Повышенное внимание к целевым объектам в пределах визуальной сцены помогает направлять движения глаз от одного объекта к другому. |
With the increase in life expectancy, chronic non-communicable diseases and other health concerns of elderly women urgently require more attention. |
По мере роста продолжительности жизни все большего внимания в безотлагательном порядке заслуживают хронические неинфекционные заболевания и расстройства здоровья среди пожилых женщин. |
The United States, Russia, and China increased their attention to Greenland and Arctic geopolitics in the early 21st century. |
В начале XXI века Соединенные Штаты, Россия и Китай усилили свое внимание к гренландской и Арктической геополитике. |
I imagine that this has to do with the sensitive political nature of the article, and subsequent increased attention. |
Я полагаю, что это связано с деликатным политическим характером статьи и последующим повышенным вниманием. |
The increasing participation of indigenous peoples as researchers has brought increased attention to the lacuna in culturally-sensitive methods of data collection. |
Растущее участие коренных народов в качестве исследователей привлекло повышенное внимание к лакуне в культурно-чувствительных методах сбора данных. |
Invest attention and resources in building people's increased understanding, active participation and implementation capabilities. |
Направление внимания и ресурсов на формирование у людей более глубокого понимания проблем, на обеспечение их активного участия и укрепление их имплементационного потенциала. |
The media attention and rapid increase in pickup artists has led to commercialization and competition. |
Внимание средств массовой информации и быстрый рост пикаперов привели к коммерциализации и конкуренции. |
One finding suggests “shocking content in an advertisement significantly increases attention, benefits memory, and positively influences behavior. |
Один из выводов говорит о том, что шокирующее содержание рекламы значительно повышает внимание, улучшает память и положительно влияет на поведение. |
Scholars of English and American literature have largely ignored her work, although attention to her literary work has increased since the 1990s. |
Исследователи английской и американской литературы в значительной степени игнорировали ее творчество, хотя внимание к ее литературной деятельности возросло с 1990-х годов. |
As they travel, her wisdom helps increase his profits, but at the same time, her true nature draws unwanted attention from the Church. |
Пока они путешествуют, ее мудрость помогает увеличить его прибыль, но в то же время ее истинная природа привлекает нежелательное внимание со стороны Церкви. |
However, since Russia’s economy was stumbling badly at the time, little was done then to increase global attention to the nation’s literature; it was not a priority. |
Но поскольку в то время российская экономика находилась в плачевном состоянии, очень мало делалось для того, чтобы привлечь внимание мира к национальной литературе. Это не входило в разряд приоритетов. |
They credited increased parental attention and protection for these positive changes. |
Они приписывают этим позитивным изменениям повышенное внимание и защиту со стороны родителей. |
Increased attention to livestock was the reason that Spain became a net importer of grains. |
Повышенное внимание к животноводству стало причиной того, что Испания стала чистым импортером зерна. |
Attention to the target of the saccade results in better object identification and an increase in accuracy of identification. |
Внимание к цели саккады приводит к лучшей идентификации объекта и повышению точности идентификации. |
Increase may visit at his pleasure, for what loving wife would leave her ailing husband at home when his condition demands attention at once? |
Инкрис может наведываться, сколько ему вздумается, ведь какая любящая жена оставит дома больного мужа, если его состояние требует немедленного внимания? |
Clearly, the difference could be attributed to increased attention in the former type of rounds. |
Очевидно, что это различие можно объяснить повышенным вниманием к первому типу раундов. |
The Meeting underlined the fact that even with increased external aid, which is vital, sufficient attention should be paid to domestic resource mobilization. |
Участники Совещания отметили тот факт, что, даже несмотря на увеличение внешней помощи, что жизненно необходимо, не следует забывать о мобилизации внутренних ресурсов. |
Some cognitive biases belong to the subgroup of attentional biases, which refers to paying increased attention to certain stimuli. |
Некоторые когнитивные предубеждения относятся к подгруппе предубеждений внимания, которая относится к уделению повышенного внимания определенным стимулам. |
But this distraction may increase the attention of some users when they are involved in free browsing tasks. |
Но это отвлечение может увеличить внимание некоторых пользователей, когда они участвуют в бесплатных задачах просмотра. |
The Fourth Way teaches how to increase and focus attention and energy in various ways, and to minimize day-dreaming and absent-mindedness. |
Четвертый путь учит тому, как увеличивать и фокусировать внимание и энергию различными способами, а также сводить к минимуму мечтательность и рассеянность. |
Increased attention later came in 2010, when observers monitoring the Deepwater Horizon oil spill discovered a persistent oil slick at the Taylor site. |
Повышенное внимание было привлечено позже, в 2010 году, когда наблюдатели, наблюдавшие за разливом нефти Deepwater Horizon, обнаружили стойкое нефтяное пятно на участке Тейлора. |
Эти отставания могли бы выиграть от повышенного внимания. |
|
As automation frees our time, increases the scope of what is possible, we invent new products, new ideas, new services that command our attention, occupy our time and spur consumption. |
По мере того как автоматизация освобождает наше время, увеличивая рамки возможного, мы изобретаем новые продукты, идеи и сервисы, которые завладевают нашим вниманием, отнимают время и стимулируют потребление. |
Increased attention to conventional strength complemented these special forces preparations. |
Повышенное внимание к обычным силам дополняло эти специальные приготовления. |
The activity's growing popularity has resulted in increased attention not just from explorers but also from vandals and law enforcement. |
Растущая популярность этого вида деятельности привела к повышенному вниманию не только со стороны исследователей, но и со стороны вандалов и правоохранительных органов. |
Increased attention is being paid to the potential threat to information security posed by hostile States. |
Потенциальным угрозам информационной безопасности, исходящим от враждебных государств, начинает уделяться все больше внимания. |
While calls may alert others of the same species to danger, they draw attention to the caller and expose it to increased risk of predation. |
Хотя звонки могут предупредить других представителей того же вида об опасности, они привлекают внимание к звонящему и подвергают его повышенному риску хищничества. |
When practiced with diligent attention to anatomy there is no evidence of increased risk of urinary incontinence or sexual dysfunction. |
Когда практикуется с прилежным вниманием к анатомии, нет никаких признаков повышенного риска недержания мочи или сексуальной дисфункции. |
Pickup artists have received increased media attention, since the publication of Neil Strauss' article on the community in The New York Times, and his memoir The Game. |
Пикаперы получили повышенное внимание СМИ, начиная с публикации статьи Нила Штрауса о сообществе в The New York Times и его мемуаров The Game. |
The cognitive effects of caffeine include increased performance in memory, attention, and text reading. |
Когнитивные эффекты кофеина включают в себя повышение производительности памяти, внимания и чтения текста. |
Special attention will also be given to an increased understanding and recognition of gender issues and geographical balance in peacekeeping operations. |
Особое внимание будет также уделяться более глубокому пониманию и признанию гендерных вопросов и обеспечению географической сбалансированности в рамках операций по поддержанию мира. |
However, it could also be explained simply as increased attention. |
Однако это можно объяснить и просто повышенным вниманием. |
In the early 2000s, the field garnered increased scientific, political, and commercial attention that led to both controversy and progress. |
В начале 2000-х годов эта область привлекла повышенное научное, политическое и коммерческое внимание, что привело как к спорам, так и к прогрессу. |
Newton Knight has gained increased attention since the 2016 release of the feature film Free State of Jones. |
Ньютон Найт получил повышенное внимание с момента выхода в 2016 году полнометражного фильма Свободное Государство Джонса. |
In addition, improving administrative efficiency to increase revenue collection requires urgent attention. |
Кроме того, неотложного внимания заслуживает вопрос о повышении эффективности административного механизма для увеличения собираемых доходов. |
With increased attention, ResidualVM has entered into favorable agreements with adventure game developers to help bring their titles into the engine. |
С повышенным вниманием, ResidualVM заключила выгодные соглашения с разработчиками приключенческих игр, чтобы помочь внести их названия в движок. |
In addition to this, there should be increased attention to the training and screening of childcare workers. |
Кроме того, следует уделять повышенное внимание подготовке и проверке работников по уходу за детьми. |
Because personalization catches the attention of the consumer, the response rate of a mail campaign increases. |
Поскольку персонализация привлекает внимание потребителя, частота откликов на почтовую кампанию увеличивается. |
Увеличение беспокойства уменьшает ресурсы внимания. |
|
Such events can be recruiting opportunities due to increased attention; but can also pose a threat to the quality and control of the article and drive away newcomers. |
Такие мероприятия могут быть рекрутинговыми возможностями из-за повышенного внимания; но также могут представлять угрозу для качества и контроля статьи и отгонять новичков. |
As a result, there was an increase in global attention towards reducing the practice of open defecation. |
В результате возросло внимание мирового сообщества к сокращению практики открытой дефекации. |
Apparently, when a given option produces losses this increases the hot stove effect, a finding which is consistent with the notion that losses increase attention. |
По-видимому, когда данный вариант приводит к потерям, это увеличивает эффект горячей печи, что согласуется с представлением о том, что потери увеличивают внимание. |
Еще возрастет интерес прессы. |
|
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Because they know you won't pay attention To whatever it is that they're trying to slide by you. |
потому что они знают, что вы не заметите того, на чем вас хотят прокатить. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Я не хочу привлечь внимание. |
|
As the temperature increases, the increased vibrations of the molecules causes distances between the molecules to increase. |
С повышением температуры увеличивающиеся колебания молекул приводят к увеличению расстояний между молекулами. |
An increase in the diameter of the areola and asymmetry of chest tissue are other possible signs of gynecomastia. |
Увеличение диаметра ареолы и асимметрия грудной клетки являются другими возможными признаками гинекомастии. |
Another increase in slaving took place between 1659 and 1661 from Tanjavur as a result of a series of successive Bijapuri raids. |
Еще один рост работорговли произошел между 1659 и 1661 годами из Танджавура в результате серии последовательных набегов Биджапури. |
The government said it planned to increase the number up to 15,000 prisoners by the end of the year. |
Правительство заявило, что планирует увеличить число заключенных до 15 000 человек к концу года. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pay increased attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pay increased attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pay, increased, attention , а также произношение и транскрипцию к «pay increased attention». Также, к фразе «pay increased attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.