Pelvic pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pelvic girdle - тазовый пояс
pelvic arch - тазовая арка
pelvic irradiation - облучение тазовой области
pelvic bones - кость таза
pelvic cavity - полость таза
pelvic lymph node - тазовые лимфатические узлы
pelvic harness - тазовой жгут
pelvic nerve - тазовый нерв
pelvic outlet - тазовый выход
pelvic structures - тазовые структуры
Синонимы к pelvic: sacral, genital, pelvis, pubic, digenetic, lumbar, basin, genesiological, iliac, matriclinous
Значение pelvic: of, relating to, or situated within the bony pelvis.
pain in his foot - боль в ноге
pain is caused - боль вызвана
pleasure and freedom from pain - удовольствие и свобода от боли
pain relief with - обезболивание с
a pain in the eye - боль в глазу
ear pain - боль в ушах
pain behind - боль позади
pain here - боль здесь
burn pain - боль при ожогах
you feel no pain - Вы не чувствуете никакой боли
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Overuse of such Kegel exercises, with or without a device, can lead to pelvic pain and pain during intercourse. |
Чрезмерное использование таких упражнений Кегеля, с устройством или без него, может привести к тазовой боли и боли во время полового акта. |
Tissues surrounding the pelvic organs may have increased or decreased sensitivity or irritation resulting in pelvic pain. |
Экономический рост был слабым в странах ОЭСР, что способствовало замедлению темпов роста в Китае. |
Symptoms include pelvic pain, pressure, pain during sex, incontinence, incomplete emptying, and visible organ protrusion. |
Симптомы включают тазовую боль, давление, Боль во время секса, недержание мочи, неполное опорожнение и видимое выпячивание органа. |
Prostatitis is classified into acute, chronic, asymptomatic inflammatory prostatitis, and chronic pelvic pain syndrome. |
Простатит подразделяют на острый, хронический, бессимптомный воспалительный простатит и синдром хронической тазовой боли. |
SPD is associated with pelvic girdle pain and the names are often used interchangeably. |
СДПГ ассоциируется с болью в тазовом поясе, и эти названия часто используются взаимозаменяемо. |
Local recurrence of cancer attached to the side of the pelvic wall may cause pain in one of the iliac fossae. |
Местный рецидив рака, прикрепленный к боковой стенке таза, может вызвать боль в одной из подвздошных ямок. |
This causes chronic or colicky abdominal pain, back pain and/or pelvic pain. |
Это вызывает хроническую или коликообразную боль в животе, Боль в спине и/или тазовую боль. |
Untreated PID can result in long-term complications including infertility, ectopic pregnancy, chronic pelvic pain, and cancer. |
Необработанный ПИД может привести к долгосрочным осложнениям, включая бесплодие, внематочную беременность, хроническую тазовую боль и рак. |
Pelvic floor physical therapy has been shown to be a valid treatment for men with sexual problems and pelvic pain. |
Физиотерапия тазового дна доказала свою эффективность для лечения мужчин с сексуальными проблемами и тазовой болью. |
Approximately 50–80% of pelvic cancer pain patients benefit from nerve blocks. |
Примерно 50-80% больных раком таза страдают от блокады нервов. |
Chronic pelvic pain in patients seem to respond favourably to a treatment with PEA. |
Хроническая тазовая боль у пациентов, по-видимому, благоприятно реагирует на лечение горохом. |
Витамины не вызывают боль в тазу. |
|
After hysterectomy for benign indications the majority of women report improvement in sexual life and pelvic pain. |
После гистерэктомии по доброкачественным показаниям большинство женщин сообщают об улучшении сексуальной жизни и тазовых болях. |
As a result, doctors may recommend pelvic lifts to reduce lower back pain, improve posture, and improve bladder control. |
В результате врачи могут рекомендовать подтяжки таза, чтобы уменьшить боль в пояснице, улучшить осанку и улучшить контроль мочевого пузыря. |
Some reportedly suffer from some type of chronic head, abdominal, pelvic, or muscular pain with no identifiable reason. |
Некоторые, как сообщается, страдают от какого-то типа хронической головной, брюшной, тазовой или мышечной боли без какой-либо определенной причины. |
Other treatments include the use of elbow crutches, pelvic support devices and prescribed pain relief. |
Другие методы лечения включают использование локтевых костылей, устройств для поддержки таза и предписанного обезболивания. |
People with advanced disease may have pelvic or bony pain, lower-extremity swelling, or flank pain. |
У людей с запущенным заболеванием могут быть боли в области таза или костей, отек нижних конечностей или боль в боку. |
Severe pelvic pain started during a basketball game. |
Во время баскетбольного матча началась резкая боль в тазу. |
Occult bleeding into the obstructed tubes causes tubal distention and cyclic pelvic pain. |
Оккультное кровотечение в закупоренные трубы вызывает вздутие маточных труб и циклическую тазовую боль. |
Underlying causes of pelvic pain are often difficult to determine. |
Глубинные причины тазовой боли часто трудно определить. |
The pelvic splanchnic nerves, emerging as S2–S3, transmit the sensation of pain from the cervix to the brain. |
Тазовые спланхнические нервы, возникающие как S2-S3, передают ощущение боли от шейки матки к головному мозгу. |
Symptoms and signs of disease may include vaginal discharge, penile discharge, ulcers on or around the genitals, and pelvic pain. |
Симптомы и признаки заболевания могут включать вагинальные выделения, Выделения из полового члена, язвы на половых органах или вокруг них, а также тазовую боль. |
Consciousness is the ability to feel things, to feel joy and sadness and boredom and pain and so forth. |
Сознание — это способность чувствовать, чувствовать радость, печаль, скуку, боль и тому подобное. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
Только боль, страх, ярость, крушение надежд. |
Simple surgery in a Palermo hospital would permanently relieve the pain. |
Хирург в палермской больнице запросто избавит его навсегда от этих болей. |
Взгляд, наполненный страданием и непониманием, столетиями боли. |
|
In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium. |
В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций. |
There were two bottles: one contained a drug which he took regularly, and the other an opiate if the pain grew unendurable. |
У нее было два пузырька: один с лекарством, которое больной принимал постоянно, другой с болеутоляющим, на случай если боли станут нестерпимыми. |
“Not a dog,” Ron moaned. His teeth were gritted with pain. “Harry, it’s a trap —” |
Не пёс, - застонал Рон. Он сжимал зубы от боли. - Гарри, это ловушка... |
They programmed out pain, fear,. |
Им удалили способность испытывать боль, страх. |
My best-case scenario is prolonged pain management. |
Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих. |
Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was. |
Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители. |
But she does, and my one contentment is in her pain. |
Но ЕЙ нужен, и мое единственное удовольствие в том чтобы ранить ее. |
We pray for all who are in pain and all who cause pain. |
Мы возносим молитву за всех, кто страдает, и за всех, кто причиняет страдания. |
She taught me that I could not ignore the pain I saw in the eyes of my fellow townspeople. |
Она объяснила мне, что я не смог бы не замечать боль, которую видел в глазах жителей моего города. |
Called 911 with severe abdominal pain and epigastric tenderness. |
Вызвал 911, почувствовал сильную боль в желудке и эпигастральную боль. |
He drank a good deal of wine to destroy the pain that was gnawing at his heart, and he set himself to talk. |
Он много выпил, чтобы заглушить ноющую боль в сердце, и старался быть разговорчивым. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
Но всегда ли хорошо снимать боль? |
|
That old bag's such a pain... |
Эта старая мымра... |
Почему всё живое обречено на страдания? |
|
Не тогда, когда мы причиняем кому-то боль. |
|
I can physically feel pain here. |
Физическая боль, вот тут. |
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
He was in pain, then he passed out. |
У него были боли, потом он потерял сознание. |
A little pain is a fact of this life. |
Боль - это часть нашей жизни. |
Господь Всемогущий, прошу, облегчи страдания моей матери. |
|
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
Are any prescription pain medications kept in the house? |
В доме есть болеутоляющие лекарства? |
Well, the drugs made him sleepy, but the pain was so intense, it didn' t let him sleep. |
Ну, лекарства нагоняли на него сон, но боль была настолько сильной, что не давала ему заснуть. |
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do. |
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают. |
She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain. |
Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет. |
The pain had started suddenly with the swelling after he had moved and he said, Maybe I'll just do it now. |
Боль появилась внезапно, после того как он перевернулся и бедро стало распухать. И он подумал: может быть, мне сейчас сделать это. |
Зачем тогда ей нужно было обезболивающее? |
|
Gambling doesn't take away his pain. |
Азартные игры не помогают ему от боли. |
Моя единственная боль - это быть вдали от королевы. |
|
All these were legally prescribed to a man who's in constant pain but never misses a day of work? |
Всё это было законно прописано человеку испытывающему постоянную боль. но не пропустившему ни дня на работе? |
Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins! |
Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов! |
During the pelvic exam, sample of cells and fluids may be collected to screen for sexually transmitted infections or cancer. |
Во время осмотра органов малого таза могут быть взяты пробы клеток и жидкостей для выявления инфекций, передающихся половым путем, или рака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pelvic pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pelvic pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pelvic, pain , а также произношение и транскрипцию к «pelvic pain». Также, к фразе «pelvic pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.