People are laughing at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
suspicious people - недоверчивые люди
despise people - презирать людей
people pack - люди пакет
problem people - проблема людей
loved people - любил людей
tomorrow people - завтра люди
predispose people - предрасполагают людей
capture people - захват людей
cultivated people - культивируемые люди
prepare people for - подготовить людей к
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
are impressive - впечатляют
are appointed - назначаются
are appearing - появляются
are unloaded - выгружаются
are blown - выдуваются
are similar - похожи
are happier - счастливее
are breeding - являются разведение
are disgusted - отвратительны
are uttered - произнесены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
make a laughing-stock of - сделать смех
laughing fit - приступ смеха
laughing buddha - смеющийся Будда
to burst out laughing - расхохотаться
laughing head off - смеясь голову
like laughing - смеха
why are they laughing - почему они смеются
you are not laughing - Вы не смеетесь
laughing and joking - смеясь и шутя
laughing so much - смеясь так много
Синонимы к laughing: happy, laughter, merry, sunny, smiling, blithe, blithesome, jolly, giggle, mirthful
Антонимы к laughing: crying, weeping, sobbing
Значение laughing: make the spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement and sometimes also of contempt or derision.
jibe at - подстрекать
blinking at - мигает при
at slight - на небольшом
kill at - убить в
appear at - появляются
contacts at - контакты на
leadership at - руководство по
sale at - продажа в
student at - студент в
hoot at - гудок на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
She was telling anecdotes about some professor and the people around her were laughing. |
Лори рассказывала какие-то байки об одном профессоре, и вокруг все смеялись. |
The fences were not high, and certain people were not backward, said grandmother, laughing. |
Заборы-то невысокие, а люди-то бойкие,-говорила бабушка, посмеиваясь. |
But in the intellectual circles, in the art world, in the profession, people were laughing at Roark. |
Но в интеллектуальных кругах, в мире искусства, в узком профессиональном кругу над Рорком смеялись. |
Here, as he was rattling away to the people around, laughing loudly and wild with spirits, Dobbin found him. |
Здесь-то и нашел его Доббин в ту минуту, когда он, уже сильно навеселе, громко хохоча, рассказывал какую-то историю. |
In that moment of reflection it became clear that the reason people were laughing is because a good joke is only ten-percent joke — and 90 percent truth. |
В тот момент мне стало понятно, почему люди смеются: хорошая шутка только на 10 процентов шутка, а на остальные 90 процентов она - правда. |
I don't know what we're laughing at, but i haven't had as much fun in a coon's age. Down in texas, they told me people were standoffish in new orleens. |
я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили, что в Новом Орлине люди более сдержаны |
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show. |
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном Шоу Трумана. |
She had beaten up Lee Hartley's mate, and she stopped people laughing at him quite so much. |
Она побила дружка Ли Хартли и заставила всех перестать над ним смеяться. |
Goes on too long, people stop laughing. |
Шутишь слишком долго - люди перестают смеяться. |
He kept his eyes on the laughing people. |
Он не сводил глаз с веселой компании. |
Many people followed his example, laughing in the face of the doctor, who remained unconscious of it and was highly delighted that every one was laughing. |
За ним многие, и уже на этот раз в глаза доктору, который этого не приметил и ужасно был доволен, что все смеются. |
Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing. |
Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись. |
This spectacle set almost half the audience laughing, twenty people applauded. |
При этом виде чуть не половина публики засмеялась, двадцать человек зааплодировали. |
People are laughing at you, Mama! |
Смеются люди над вами, мамаша! |
People commonly enjoy laughing at the blunders of stereotypes from a comfortable position of superiority. |
Людям обычно нравится смеяться над ошибками стереотипов с удобной позиции превосходства. |
There's music in those people Hepzibah. Laughing, struggling, working people. |
Там звучит музыка, Гефсиба, там смех, борьба, работа! |
I don't know what everybody is laughing about, but I am tired of you black people bringing down our property values and our schools and never shutting up about your catering business! |
Я вообще не понимаю, над чем все смеются, но я устал от того, что черные сбивают наши цены на жилье и наши школы, и вы никак не хотите перестать трындеть о ваших столовках! |
This set people to remembering just where Billy was; there were whispers and laughing again. |
Тут люди стали вспоминать, где Билли; снова послышалось шушуканье и смех. |
Laughing and flirting, young people strolled on the square that was paved with lava rock. |
На площади, выложенной лавой, прогуливались молодые люди, любезничая и смеясь. |
It’s something you just have to experience, because two people that funny laughing that hard is really, really, really funny. |
Это то, что вы просто должны испытать, потому что два человека, которые так смешно смеются, очень, очень, очень смешно. |
I am not laughing at all, he answered loudly and gaily; on the contrary, I am sure that you have the most serious set of people there. |
Нисколько не смеюсь, - громко и весело отвечал Ставрогин, - напротив, убежден, что у вас там самый серьезный народ. |
Кругом захохотали. |
|
They're primates, they sound like people laughing in the distance. |
Они приматы. Издалека кажется, что это люди смеются. |
По залу бродили люди, разговаривали, смеялись, танцевали. |
|
But did you ever have people l-l-laughing at you? |
А над тобой когда-нибудь смеялись люди? |
A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands. |
Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки. |
The viewer is sledgehammered into laughing at these small, yellow people and their funny ways. |
Зритель, как кувалда, смеется над этими маленькими желтыми людьми и их забавными манерами. |
People thronged the streets, men laughing and shaking hands in congratulation, ladies kissing each other and crying. |
Улицы заполнились народом, мужчины смеялись и, поздравляя друг друга, обменивались рукопожатиями; женщины целовались и плакали. |
He could imagine Richard Wagner sitting in his box and laughing till his sides ached at the sight of all the people who were taking it seriously. |
Представляю себе, как Рихард Вагнер сидит в своей ложе и до колик смеется над теми, кто принимает его музыку всерьез. |
If anything it should help to educate people, and prevent them from sharing the video and laughing at his expense. |
Во всяком случае, это должно помочь воспитывать людей, а также помешать им делиться видео и смеяться за его счет. |
As for cyber-bullying, I think most people who watch the vid are laughing at him, not with him. |
Что касается кибер-травли, то я думаю, что большинство людей, которые смотрят видео, смеются над ним, а не с ним. |
People pointing and laughing, gloating on the battlefield. |
А люди на поле боя будут злорадно гоготать и насмехаться. |
Спорт и игры объединяют людей. |
|
Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере. |
|
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
And 8 trillion literally sitting in the hands of rich people under their very large mattresses. |
И 8 триллионов в руках богатых людей, лежащие под их большими матрасами. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Мы переживаем за людей. |
|
Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие. |
|
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Люди вызывают продюсера, Джуда Апартоу |
|
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
No, it's not a laughing matter, Dottie Levy. |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you. |
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас. |
Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake. |
Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
|
And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy. |
И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу. |
Nobody's made a laughing stock out of you. |
Никто не смеялся над тобой. |
At that Shelga grasped his hair with his sound hand and burst out laughing so uproariously that Captain Jansen's startled face appeared at the skylight. |
Тут Шельга, ухватившись здоровой рукой за волосы, принялся так хохотать, что наверху за стеклянным потолком появилось испуганное лицо капитана Янсена. |
You're a cynic, Evie, said John, laughing. Where's tea to-day-inside or out? |
Вы слишком нетерпимы, Эви, - с улыбкой сказал Джон. - Где будем пить чай, в доме или на воздухе? |
All together, said Anna, and she ran laughing to meet them, and embraced and swung round all the throng of swarming children, shrieking with delight. |
Все вместе! - сказала Анна и, смеясь, побежала им навстречу и обняла и повалила всю эту кучу копошащихся и визжащих от восторга детей... |
( guests laughing ) |
( гости веселятся ) |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are laughing at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are laughing at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, laughing, at , а также произношение и транскрипцию к «people are laughing at». Также, к фразе «people are laughing at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.