People of foreign origin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People of foreign origin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди иностранного происхождения
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- origin [noun]

noun: происхождение, начало, источник, возникновение, первопричина, первоисточник, корень дерева

  • State of origin - государство происхождения

  • call origin - источник вызова

  • port of origin - порт отправления

  • of german origin - немецкого происхождения

  • origin roots - происхождение корни

  • migrant origin - мигрант происхождения

  • deep origin - глубокое происхождение

  • single origin - одного происхождения

  • ethnic origin or religion - этнического происхождения или религии

  • its countries of origin - ее страны происхождения

  • Синонимы к origin: basis, cradle, start, emergence, source, beginning, commencement, dawn, dawning, birthplace

    Антонимы к origin: issue, posterity, progeny, seed

    Значение origin: the point or place where something begins, arises, or is derived.



A people's struggle against foreign occupation cannot be denounced as terrorism even if there are individual acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьбу какого-либо народа против иностранной оккупации нельзя осуждать как терроризм, несмотря на наличие индивидуальных актов террора.

Certain people make thyroid antibodies, and thyroiditis can be considered an autoimmune disease, because the body acts as if the thyroid gland is foreign tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди вырабатывают антитела к щитовидной железе, и тиреоидит можно считать аутоиммунным заболеванием, потому что организм действует так, как будто щитовидная железа-это чужеродная ткань.

Those are his prerogatives and I'm pleading that the American people be given the facts about foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы его прерогативы и я прошу, чтобы американский народ ознакомили с фактами внешней политики.

I'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьем? Я поднимаю бокал за иностранные команды, отказавшиеся ехать на Олимпийские игры в Берлин.

If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру.

Few people will willingly march for dictatorship, African-levels of corruption, higher mortality rates, stagnation, and a foreign policy driven by alliances with mass murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому хочется стройными колоннами маршировать в сторону диктатуры, коррупции африканских масштабов, высокой смертности, стагнации и внешней политики, приводимой в действие альянсами с массовыми убийцами.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

Unless we can get foreign currency to buy tractors... there will not be enough bread for our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не выручим деньги на покупку тракторов... наш народ останется без хлеба.

For the other 600 million people it's either a second language or a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для остальных 600 миллионов людей это либо второй язык, либо иностранный язык.

In modern times all kinds of specialists need foreign languages in their work — teachers, doctors, engineers and people in many other professions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время всем специалистам надо знать иностранные языки — учителям, инженерам и людям других профессий.

Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign writers in the original, which makes your outlook wider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, кто знает иностранные языки может общаться с людьми из других стран, читать иностранных писателей в оригинале, что делает ваш кругозор гораздо шире.

“There were contacts” with influential people in Trump’s circle before the election,” Sergei Ryabkov, a deputy foreign minister, said on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Были контакты» перед выборами с влиятельными людьми, входящими в ближайшее окружение Трампа, заявил замглавы министерства иностранных дел Сергей Рябков.

He said it's up to the American people to formulate foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что внешнюю политику должен формировать народ Америки.

That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот итог вашей внешней политики – сломленные люди, привязанные к кроватям.

Onboard large ships and small river boats people can visit foreign countries and different places of interest within their own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту больших кораблей и малых речных судов люди могут посетить зарубежные страны и различные достопримечательности в пределах их собственной стране.

You know, often people reject what's odd or foreign to them, and I'm sure Brian was afraid he'd lose you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, часто люди отказываются принимать то, что кажется им странным или незнакомым. И я уверен, что Брайан просто боялся потерять вас.

It is also visible in the competence of people running Armenia’s civil service, Azerbaijan’s oil and gas companies, and Georgia’s foreign ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметно и по компетентности людей, руководящих государственной службой в Армении, нефтяными и газовыми компаниями в Азербайджане, и министерством иностранных дел в Грузии.

Also I study English because I want to understand many people from different countries, I want to read English books in the original, I want to listen songs of foreign groups and to understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я изучаю английский, птотму что я хочу понимать людей из разных стран, я хочу читать английские книги в оригинальном варианте, я хочу слушать песни иностранных групп и понимать их.

Why not just continue as before and people will continue to add words that aren't obviously foreign or frivolous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы просто не продолжать, как раньше, и люди будут продолжать добавлять слова, которые не являются явно иностранными или легкомысленными.

How does your wife feel about you coming to foreign countries to kill people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ваша жена относится к тому, что вы приезжаете в чужие страны, чтобы убивать людей?

People do stupid things in foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чужой стране люди часто делают глупости.

Many people protested the plans, including Peruvians and foreign scientists, saying that more visitors would pose a physical burden on the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди протестовали против этих планов, в том числе перуанцы и иностранные ученые, говоря, что больше посетителей будет представлять физическую нагрузку на руины.

More and more people realize that every educated person should know a foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык.

While some of the people are working in different cities of Pakistan for the purpose of earning while few persons are working in foreign countries as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые люди работают в разных городах Пакистана с целью заработка, в то время как немногие люди работают и в других странах.

According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.

More and more people are coming to the city, as I did, as your wife did, and what they want is the new, the glamorous, foreign goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше людей приезжает в город, как я, как ваша жена, и они хотят нового, блеска, импортных товаров.

Meanwhile, people in Kurdistan can speak of learning Kurdish by Persian speakers as a second rather than foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, люди в Курдистане могут говорить об изучении курдского языка носителями персидского языка как второго, а не иностранного.

The primary work team was created from people, who had previous experience in this branch in czech and foreign companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальную рабочую команду составляли люди, которые до того времени работали на подобных местах в чешских и заграничных компаниях.

Now, has anyone made any headway with any of these foreign people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь добился чего-нибудь? От всех этих иностранных захватчиков?

We could have put you under surveillance and maybe we would have got them before they got you, but in the meantime, there are terrorist cells, foreign spies, people stealing chemical weapons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли организовать наблюдение за вами и, возможно, мы могли бы взять их до того, как они нашли вас, но в это время работают ячейки террористов, иностранные шпионы, люди крадут химическое оружие!

Learning foreign languages broadens our minds, people become educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение иностранных языков расширяет наш кругозор, люди становятся более образованными.

Well, I don't approve of how things were managed in Russia, but I'm still sorry for people who have to make a new life in a foreign land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не одобряю то, как сложились обстоятельства в России, но мне жаль людей, которым приходится начинать все сначала в чужой стране.

On March 15, 2019, China's National People's Congress adopted a unified Foreign Investment Law, which comes into effect on January 1, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2019 года Всекитайский народный конгресс Китая принял единый закон Об иностранных инвестициях, который вступает в силу с 1 января 2020 года.

In 1923, Chicherin was also appointed People's Commissar for Foreign Affairs of the USSR, a position he held until 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1923 году Чичерин был также назначен народным комиссаром иностранных дел СССР, должность которого он занимал до 1930 года.

He was considered to be a military and foreign policy hawk, who resisted military reforms and rapprochement with the People's Republic of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считался ястребом военной и внешней политики, который сопротивлялся военным реформам и сближению с Китайской Народной Республикой.

Seems to me that the resources will go to the foreign power and the local people will only be exploited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что ресурсы пойдут к иностранной державе, а местное население будет только эксплуатироваться.

He said it's up to the American people to formulate foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что внешнюю политику должен формировать народ Америки.

Considering the recent trajectory of Russian foreign policy, it’s easy to see why many people want it to “pay a price.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом избранной в последнее время Россией внешнеполитической траектории, нетрудно догадаться, почему многие хотят, чтобы «Россия за это заплатила».

Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки.

There are people in my government, believe it or not, who want that man out for their own convoluted foreign policy over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем правительстве есть люди, которым, верьте или нет, нужен этот человек на свободе из-за сложной внешней политики.

It is very interesting to travel from one country to other country, especially when you know foreign languages, you can to communicate with people from different countries and make new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень интересно путешествовать из одной страны в другую, особенно когда ты знаешь иностранные языки, ты можешь общаться с людьми с разных стран и заводить новых друзей.

It should be noted that young people, particularly students, have a high level of foreign language proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить высокий уровень владения иностранными языками среди юношей и девушек, особенно среди студентов.

It had to stand on its own two feet, it could not be maintained for that many people if in fact, those countries had to go begging or had some foreign country say, I won't trade with you, in order to get the technology shift to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна быть самодостаточной, она не должна требовать повышенной заботы людей, если на деле этим странам придётся просить о помощи, или какая-нибудь другая страна откажется от торгового сотрудничества при организации технологического сдвига.

People want to learn foreign languages to write their pen-friends or to communicate with them personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди хотят знать иностранные языки, чтобы переписыватся со своими друзьями и общаться с ними лично.

People in government, business, political activists, foreign officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людьми в правительстве, бизнесменами, политическими активистами, иностранными чиновниками.

The Palestinian people faithfully chose the option of resistance and are to fully support it, said Iran's Foreign Ministry Spokesman Hamid-Reza Asefi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Народ Палестины честно выбрал путь сопротивления и будет полностью его придерживаться», сказал Представитель иранского МИД Хамиж-Реза Асефи (Hamid-Reza Asefi).

Long ago studying a foreign language was not necessary and people weren`t in need of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад изучение иностранных языков не было необходимым и люди не нуждались в этом.

The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз.

Some people, however, stay unsatisfied with the time they have spent in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые люди остаются неудовлетворенными временем, проведенным в зарубежной стране.

I think that people who know English can visit different countries without problems, because English gives a possibility to communicate with foreign people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, чтолюди, которые знают английский, могут посещать разные страны без проблем, потому что английский дает возможность общаться с иностранными людьми.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан.

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря.

Its population is about 256 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её население составляет около 256 миллионов человек.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people of foreign origin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people of foreign origin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, of, foreign, origin , а также произношение и транскрипцию к «people of foreign origin». Также, к фразе «people of foreign origin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information