Permission has been granted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permission has been granted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение было предоставлено
Translate

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • i granted you access - я предоставил вам доступ

  • mandate is granted - мандат предоставляется

  • granted the honour - предоставляется честь

  • it is granted - оно предоставляется

  • granted an exemption from - предоставляется освобождение от

  • granted a patent - получил патент

  • licence has been granted - лицензия была предоставлена

  • rebates granted - льготы предоставляются

  • who have been granted asylum - которые получили убежище

  • has granted type approval - предоставивший официальное утверждение типа

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).



Formally, this meant that permission for full judicial review on the substantive merits was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально это означало, что разрешение на полный судебный пересмотр по существу дела было предоставлено.

Permission granted for one hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение дается на 1 час.

In March 1553, the Jesuits were granted permission to found the Akademisches Gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1553 года иезуитам было дано разрешение основать Академическую гимназию.

Only users who have been granted permission to view or manage all purchase requisitions have access to this form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только пользователи, которым предоставлено разрешение на просмотр всех заявок на покупку или управление ими, имеют доступ к этой форме.

The Niagara Power and Development Company granted permission to Hooker during 1942 to dump wastes into the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году компания Ниагара Пауэр энд Девелопмент Компани разрешила Хукеру сбрасывать отходы в канал.

In February 2015, McFarlane granted Netherrealm a limited window of permission to use Spawn as a guest character for their titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года Макфарлейн предоставил Netherrealm ограниченное окно разрешения использовать Spawn в качестве приглашенного персонажа для своих названий.

She was granted permission for sex reassignment surgery, which she had at age 19 in Yonkers, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было дано разрешение на операцию по смене пола, которую она перенесла в возрасте 19 лет в Йонкерсе, штат Нью-Йорк.

However, all 11 stores where there have been planning permission issues have subsequently been granted planning permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все 11 магазинов, в которых возникли проблемы с разрешением на планирование, впоследствии получили разрешение на планирование.

We provide methods for you to check what permissions are currently granted to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем несколько способов проверки того, какие разрешения в настоящий момент предоставлены вашему приложению.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

Thanks to the kindness of the bridge builders we were granted permission to look at their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря любезности строителей моста мы получили возможность осмотреть работы.

Winehouse was in and out of the facility and was granted permission to set her own schedule regarding home leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайнхаус бывала в заведении и за его пределами, и ей разрешили составить собственный график отпусков на родину.

Apple's development of Macintalk had petered out and they granted Halls permission to use, and continue refining, the software for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка Apple Macintalk закончилась, и они предоставили Холлу разрешение использовать и продолжать совершенствовать программное обеспечение бесплатно.

However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for which permissions have been granted results in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения предоставлены, выглядел бы так.

If you parse the signed_request and discover the player is new and has not granted basic permissions to your game, you can ask for these permissions on load, via the Javascript SDK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если после анализа signed_request вы узнаете, что игрок новый и еще не предоставил вашей игре базовые разрешения, вы можете запросить их с помощью SDK для Javascript.

Permission granted to land on Platform 327.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешаю посадку на платформе 27.

I was granted permission to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне разрешили на них присутствовать.

He was granted permission by his overlord to build a dovecote or two on his estate lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил разрешение от своего сюзерена построить голубятню или две на землях своего поместья.

The Financial Supervisory Authority of Iceland used permission granted by the emergency legislation to take over the domestic operations of the three largest banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление финансового надзора Исландии воспользовалось разрешением, предоставленным чрезвычайным законодательством, чтобы взять на себя внутренние операции трех крупнейших банков.

You can only use the Designer for button grids if you have been granted special permissions to the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КОнструктор для сеток кнопок можно использовать, если только предоставлены специальные права на базу данных.

This spin-off is a rare occasion of another author being granted permission to write commercial work using characters and story elements invented by King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спин-офф-редкий случай, когда другой автор получает разрешение на написание коммерческой работы с использованием персонажей и сюжетных элементов, придуманных Кингом.

U.S.S. Enterprise from Vulcan Space Central, permission granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз от Космического центра Вулкана. Разрешение дано.

The King and Queen granted Leo Amery, the head of the EMB, permission to use the recipe in a publication in the following November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король и Королева предоставили Лео Эмери, главе EMB, разрешение использовать рецепт в публикации в следующем ноябре.

A while after dinner, Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma, at Fulham: which permission George granted her with some grumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после обеда Эмилия робко выразила желание съездить навестить свою мать в Фулеме, на что Джордж, немного поворчав, дал разрешение.

Permission granted, Team Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешаю. Командир группы.

In addition, Web, Desktop, in-car and TV apps will not be granted this permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разрешение также не предоставляется веб-приложениям, приложениям для ПК, автомобилей и ТВ-приложениям.

Boyle adds that his crew probably would not have been granted permission to close off Whitehall for filming after the terrorist attacks in New York and Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойл добавляет, что его съемочная группа, вероятно, не получила бы разрешения закрыть Уайтхолл для съемок после терактов в Нью-Йорке и Вашингтоне.

Permission for an onboard wedding is granted, Number One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на проведение свадебной церемонии на борту предоставлено, Первый.

In December 2018, Uber lost an appeal of the case at the Court of Appeal, but was granted permission to appeal to the Supreme Court of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2018 года Uber проиграл апелляцию по этому делу в Апелляционном суде, но получил разрешение на апелляцию в Верховный Суд Великобритании.

If this is true, then Japan must have not considered Dokdo its own territory since permission had to be granted just to go there and fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то Япония, должно быть, не считала Токто своей собственной территорией, поскольку разрешение должно было быть дано только для того, чтобы отправиться туда и порыбачить.

If login succeeds, the LoginResult parameter has the new AccessToken, and the most recently granted or declined permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вход выполнен успешно, параметру LoginResult передается новый AccessToken и последние предоставленные или отклоненные разрешения.

SecNav has granted NCIS permission to board the Sparrow-Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр ВМС дал NCIS доступ на борт Спароу-Хок.

It is important that your app regularly checks which permissions have been granted, especially when launching on a new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ваше приложение должно регулярно проверять список полученных разрешений, особенно при запуске на новой платформе.

We also provide methods in the iOS and Android SDKs that provide platform-friendly representations of the permissions your app has been granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наши SDK для iOS и Android позволяют представить одобренные разрешения на конкретной платформе.

They also needed to construct a processing plant and pipelines to connect it to the National Transmission System, and permission was granted in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также должны были построить перерабатывающий завод и трубопроводы, чтобы соединить его с Национальной системой передачи, и разрешение было дано в январе 1999 года.

Has been granted permission to attend your lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет присутствовать на вашей лекции.

After its expiry, he applied to stay on as a student, and was granted permission to remain until 30 June 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении этого срока он подал заявление о продолжении учебы и получил разрешение остаться до 30 июня 2003 года.

Moreover, the government is explicit that permission for foreign awards conferred by private societies or institutions will not be granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство недвусмысленно заявляет, что разрешения на иностранные награды, присуждаемые частными обществами или учреждениями, не будут выдаваться.

My husband says the King has granted us permission to leave court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж написал, что король позволил нам покинуть двор.

The board has granted you permission to attend classes at UPenn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет разрешил тебе посещать уроки в Пенсильвании.

Permission was granted, which, according to the Library of Congress, is what's needed for a photo to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было получено разрешение, которое, по мнению Библиотеки Конгресса, является необходимым для использования фотографии.

Permission for PhD studies. 1950 zlotys scholarship was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принят к подготовке кандидатской диссертации удовлетворено в получении стипендии в размере 1950 злотых

Permission granted, General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю разрешение, генерал.

Who granted you permission to stand up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто позволил тебе встать?

She also attempted to see President Andrew Johnson several times to beg for mercy but was not granted permission to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также несколько раз пыталась встретиться с президентом Эндрю Джонсоном, чтобы попросить о пощаде, но не получила разрешения встретиться с ним.

On 27 July 2012, Fulham FC were granted permission to redevelop the Riverside Stand, increasing the capacity of Craven Cottage to 30,000 seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 июля 2012 года ФК Фулхэм получил разрешение на реконструкцию Риверсайд-стенда, увеличив вместимость Craven Cottage до 30 000 мест.

Well, about six months ago, we granted the oil company permission to drill on our farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно полгода назад мы позволили нефтяной компании пробурить скважину на земле нашей фермы.

Removing a role from a management role group is the best and simplest way to revoke permissions granted to a group of administrators or specialist users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление роли из группы ролей управления является самым лучшим и простым способом отзыва разрешений, предоставленных группе администраторов или пользователей-специалистов.

In contrast to previous years, associate member Australia does not need an invitation for the 2020 contest, as it was granted permission to participate until 2023.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих лет, ассоциированный член Австралии не нуждается в приглашении на конкурс 2020 года, так как ему было предоставлено разрешение на участие до 2023 года.

To ensure smooth login from App Center, you should configure the set of permissions granted via App Center to match the permissions your game expects on Facebook.com and on mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы люди могли быстро выполнить вход из Центра приложений, для этого источника рекомендуем настроить тот же ряд разрешений, которые ваша игра запрашивает на Facebook.com и на мобильной платформе.

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

Dubai is rich in places where you can get permission to use your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег.

You say we granted every favour to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что мы отдали ему все почести.

You take it for granted that you know all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю за должное, что ты все знаешь

They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами.

I haven't given you permission to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не давала вам разрешения на отъезд.

Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств.

Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass.

The swineherds in Egypt were not granted permission to enter temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинопасам в Египте не разрешалось входить в храмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permission has been granted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permission has been granted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permission, has, been, granted , а также произношение и транскрипцию к «permission has been granted». Также, к фразе «permission has been granted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information