Person acting in an official capacity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Person acting in an official capacity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человек, действующий в официальном качестве
Translate

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- acting [adjective]

adjective: исполняющий обязанности, действующий, временный, приспособленный для постановки

noun: игра

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- official [adjective]

adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • abuse by public official - злоупотребление со стороны официальных властей

  • official minimum wage - официальный прожиточный минимум

  • official publication - официальное издание

  • only official language - единственный государственный язык

  • all official correspondence - вся официальная переписка

  • official expert - официальный эксперт

  • with an official symbol - с официальным условным обозначением

  • breach of official duty - нарушение служебных обязанностей

  • in official documents - в официальных документах

  • official support for - официальная поддержка

  • Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate

    Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility

    Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность



So I'm not here in an official capacity, and we won't be taking care of this in an official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я здесь не как должностное лицо и мы не можем заняться этим на официальном уровне.

We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.

It is for the denomination to do this in its official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деноминация должна делать это в своем официальном качестве.

She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве.

I'm not here on official capacity, not gonna make a scene and haul you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь неофициально, не собираюсь устраивать сцену и тащить тебя в участок.

The event was unprecedented since it was the first time such a ritual was held for any member of the Thai royal family in an official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие было беспрецедентным, поскольку впервые подобный ритуал был проведен для любого члена тайской королевской семьи в официальном качестве.

The official capacity that Norway can hold inside of their prisons is 4,092 people which means that their institutions aren’t over capacity yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная вместимость, которую Норвегия может вместить в своих тюрьмах, составляет 4092 человека, что означает, что их учреждения еще не переполнены.

The Rome Statute also stipulates that “official capacity as a Head of State or Government ... shall in no case exempt a person from criminal responsibility under this Statute...”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский Статут также предусматривает, что “официальная должность как Главы государства или Правительства ... ни в коем случае не освобождает лицо от уголовной ответственности, согласно настоящему Статуту ...”

Perhaps we should loosen things up a little bit... meet in a less official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам стоит немного ослабить путы протокола... встретится в менее официальной обстановке.

But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.

Political corruption occurs when an office-holder or other governmental employee acts in an official capacity for personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая коррупция имеет место, когда должностное лицо или другой государственный служащий действует в официальном качестве с целью получения личной выгоды.

He may have told you to come here in some sort of official capacity, but right now, you are no better than some two-bit bus-stop divorce attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может сказать тебе придти сюда по какому-то официальному делу, но сейчас ты просто обычный адвокат по разводам.

Also critical were the contacts he had made statewide in his capacity as a county official, member of the Masons, military reservist, and member of the American Legion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, крайне важны были контакты, которые он установил по всему штату в качестве окружного чиновника, члена масонов, военного резервиста и члена Американского легиона.

Well, you asking me in an official capacity or as a friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашиваешь меня официально или как друг?

We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.

The idea that anyone working in any official capacity for the Chinese government could have anything to do with Roberts' murder is absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея того, что кто-либо, работающий на китайское правительство официально может иметь отношение к убийству Робертса- абсурд.

Through causes which it is not the time to go into in detail, I had to enter the service of a Petersburg official called Orlov, in the capacity of a footman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, о которых не время теперь говорить подробно, я должен был поступить в лакеи к одному петербургскому чиновнику, по фамилии Орлову.

Now, seeing as I can't convince you to work with my administration in an official capacity inside the White House, I feel damn fortunate to have someone as statesmanlike as you leading the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж я не могу уговорить вас сотрудничать с этой администрацией, занимая официальную должность в Белом доме, мне чертовски повезло, что кто-то столь представительный возглавил движение.

If Jimbo or the board wants to establish additional parameters, they can do so in an official capacity after that opinion comes through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джимбо или совет директоров хотят установить дополнительные параметры, они могут сделать это в официальном качестве после того, как это мнение будет получено.

Official bilingualism should not be confused with personal bilingualism, which is the capacity of a person to speak two languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный билингвизм не следует путать с личным билингвизмом, который представляет собой способность человека говорить на двух языках.

Any such person acts in their official capacity, in carrying out the duties of their office; they are also said to officiate, for example in a ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое такое лицо действует в своем официальном качестве, выполняя свои служебные обязанности; говорят также, что оно исполняет свои обязанности, например, на церемонии.

She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве.

A project to go to New South Wales in some official capacity came to nothing, and in October 1801 Park moved to Peebles, where he practised as a physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект поехать в Новый Южный Уэльс в каком-то официальном качестве провалился, и в октябре 1801 года парк переехал в Пиблс, где он практиковал в качестве врача.

abuse of official capacity, unlawful restraint, interference with public duty, conspiracy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о злоупотреблении должностными полномочиями, незаконном задержании, помехе правосудию, заговор...

She can't be photographed, booked, or fingerprinted In any official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нельзя фотографировать, прогонять через систему или снимать отпечатки пальцев в любом официальном качестве.

We were hoping to involve you with the campaign in a more official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеялись на твое участие в кампании в более официальном качестве.

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

So, in addition to your official capacity with the NYPD, you'll also unofficially be our informant, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, вдобавок к твоей должности в полиции ты будешь ещё и неофициальным информатором для нас.

So once there in an official capacity, you can work on the things that you think are deficient in the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, официально вступив в должность, вы сможете изменить то, что вам не нравится в отделе.

His official capacity was denied, but he was generally deemed to have been charged with a mission of observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было отказано в официальном статусе, но, как правило, считалось, что ему была поручена миссия наблюдения.

It was all but his first visit to it in an official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было чуть ли не первое с его стороны должностное ее посещение.

On the bare circumstances, he was an official agent of the emperor in a quasiprivate capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По голым обстоятельствам, он был официальным агентом императора в квазиприватном качестве.

But the Kremlin’s propaganda tools are formidable, as is its capacity to intimidate the non-official press (what remains of it) and bloggerati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но средства кремлевской пропаганды безграничны, как и способность Кремля запугивать негосударственные СМИ (или то, что от них осталось) и представителей блогосферы.

You came here in disguise, not in official SSR capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла сюда в маскировке, а не просто как агент СНР.

Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах.

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

I'll call the cops, file an official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню копам, пороюсь в отчетах.

Australian Rubber Mixing Plant Declares Official Opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально объявлено об открытии австралийского завода по производству резины Australian Rubber Mixing Plant.

There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала.

We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты.

There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.

In which case the second best result might be official non-recognition but informal acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае лучшим вариантом станет неформальное признание в отсутствие официального.

Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник.

The official reading of the will generally takes place after the funeral of the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное оглашение воли покойного будет после похорон.

Don't obstruct official procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не мешайте выполнению служебных обязанностей.

No postings, no official duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких назначений, никаких служебных обязанностей.

The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архивах жалобы на него отсутствуют.

Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.

'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе

Okay, it's official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, официально заявляю.

I'll lodge an official complaint against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я жаловаться на него буду!

Her entry in the Official Handbook of the Marvel Universe now states that she is bisexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее запись в официальном справочнике вселенной Marvel теперь гласит, что она бисексуальна.

Although Curtis won't release official revenue figures, he estimated that, in 2006, the site earned just under $600,000 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Кертис не будет публиковать официальные данные о доходах, он подсчитал, что в 2006 году сайт зарабатывал чуть менее 600 000 долларов в год.

Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции.

Official meetings should be shortened, be specific and to-the-point, and be free of empty-talk and blather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные встречи должны быть короткими, конкретными и точными, а также свободными от пустых разговоров и болтовни.

Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии.

The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет.

By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются.

The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person acting in an official capacity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person acting in an official capacity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, acting, in, an, official, capacity , а также произношение и транскрипцию к «person acting in an official capacity». Также, к фразе «person acting in an official capacity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information