Person incapable of binding himself by check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Person incapable of binding himself by check - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицо, не способное нести обязательства по чеку
Translate

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- incapable [adjective]

adjective: неспособный, недееспособный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

- himself [pronoun]

pronoun: себя, сам, себе

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- check

проверить

  • check or other negotiable instrument - чек или иной оборотный документ

  • reality check - проверка в реальных условиях

  • check pessary - противозачаточный колпачок

  • active check - активная проверка

  • check-in information - информацию о регистрации

  • check in for flight - регистрация на рейс

  • check among - проверить среди

  • if you want to check - если вы хотите проверить

  • check all that apply - проверить все, что относится

  • wrote you a check - написал вам чек

  • Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit

    Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission

    Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.



If superoxide ion associated to Fe3+ is protonated, the hemoglobin iron will remain oxidized and incapable of binding oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если супероксидный Ион, связанный с Fe3+, протонирован, железо гемоглобина останется окисленным и неспособным связывать кислород.

Genetic and nutritional studies have illustrated the essential nature of these copper-binding proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические и диетологические исследования показали существенную природу этих медьсвязывающих белков.

A healthy participation in public affairs might have saved him, but he seemed incapable of entering upon any course that did not lead to delusion and disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровое участие в общественных делах могло бы спасти его, но он, казалось, был неспособен вступить на путь, не ведущий к заблуждению и разочарованию.

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить.

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

Provided senility doesn't render us incapable first, said Meggie dryly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сперва не впадем в детство и не перестанем вообще что-либо соображать, - сухо заметила Мэгги.

I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям.

But you cannot give to people what they are incapable of receiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя давать людям то, что они не способны принять.

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

It's like idiot incapable of doing anything right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиот не может сделать ничего стоящего.

He felt incapable of being either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал себя не в состоянии делать ни того, ни другого.

I think right now you're incapable of seeing that there is another way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что сейчас ты просто не в состоянии видеть иные варианты.

You are incapable of being happy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь быть счастливым!

If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow,intemperate, incapable of keeping his word then of course,I will go tell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это.

They want only to win and seem spectacularly incapable of even that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят только победить, но, видимо, абсолютно не способны даже на это.

It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души.

Kirk T'Pring is within her rights, but our laws and customs are not binding on thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирк, Т'Принг в своем праве, но ты не связан нашими законами и обычаями.

It's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не имеет юридическои силы.

I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить.

Uh, I'll make it short because she's incapable and will throw in lots more of that fake French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу короче, потому что она не в состоянии и сейчас начнёт вставлять эти словечки на ломаном французском.

A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.

And say what I could, I was incapable of making her comprehend it to be her own; so I rose and covered it with a shawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сколько я ни убеждала, я никак не могла ее уверить, что это она сама; тогда я встала и завесила зеркало полушалком.

A kidnapped Judge and a man that is incapable of telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похищенный судья и человек, который неспособен говорить правду.

protect him, but he knew that I... couldn't stand up to his mother, and he knew she was incapable of putting him first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

защищать его, но он знал, что я... не мог противостоять его матери, знал, что она неспособна поставить его на первое место.

There is no definition that is binding on all the members of the community of nations on the criteria for statehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует определения, которое было бы обязательным для всех членов сообщества наций в отношении критериев государственности.

This response is further perpetuated as normally binding between regulatory proteins and their ligands aid in the control of coagulation and inflammatory responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ далее сохраняется, поскольку обычно связывание между регуляторными белками и их лигандами помогает в контроле коагуляции и воспалительных реакций.

The recommendations made by the ABMC are generally not legally binding and there are nine sets of state laws on the cinema sector with different age provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации ABMC, как правило, не имеют обязательной юридической силы, и существует девять сводов законов штата о кино с различными возрастными положениями.

For the most part, these ceremonial duties may be performed only on the authority, and with the binding advice, of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части эти церемониальные обязанности могут выполняться только по распоряжению правительства и с обязательным советом.

But in recent centuries, the 13 Principles became standard, and are considered binding and cardinal by Orthodox authorities in a virtually universal manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в последние столетия 13 принципов стали стандартными, и православные авторитеты считают их обязательными и кардинальными практически повсеместно.

Amino acid residues that are responsible for the binding of SP and its antagonists are present in the extracellular loops and transmembrane regions of NK-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аминокислотные остатки, ответственные за связывание SP и его антагонистов, присутствуют во внеклеточных петлях и трансмембранных областях NK-1.

The policy of treating minors as incapable of committing crimes does not necessarily reflect modern sensibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика обращения с несовершеннолетними как с неспособными к совершению преступлений не обязательно отражает современную чувствительность.

For the binding of receptor and ligand molecules in solution, the molar Gibbs free energy ΔG, or the binding affinity is related to the dissociation constant Kd via.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для связывания молекул рецептора и лиганда в растворе молярная свободная энергия Гиббса ΔG, или сродство связывания, связана с константой диссоциации KD через.

Unlike Opposition Day motions, these are binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от оппозиционных дневных движений, они носят обязательный характер.

Some policymakers in Washington began to conclude that Diệm was incapable of defeating the communists and might even make a deal with Ho Chi Minh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые политики в Вашингтоне пришли к выводу, что Дим не способен победить коммунистов и даже может заключить сделку с Хо Ши Мином.

Indicate next to your name whether you would 1. support a Binding RfC - 2. agree to simply accept what a Binding RfC says - 3. want to keep arguing - 4. hate mimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите рядом с вашим именем, хотите ли вы 1. поддержка привязки RfC-2. согласитесь просто принять то, что говорит обязательный RfC-3. хотите продолжать спорить-4. ненавижу мимов.

Breast binding by use of cloth strip or tape may result in bodily damage such as permanent deformation of the breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывание груди с помощью полоски ткани или ленты может привести к телесным повреждениям, таким как постоянная деформация груди.

I think it unlikely that Banon would have granted him an interview and, in any case, plainly wouldn't have said Strauss-Kahn was incapable of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вряд ли Банон согласился бы дать ему интервью и, во всяком случае, не сказал бы, что Стросс-Кан не способен на насилие.

They were probably incapable of pronation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, они были неспособны к пронации.

Let-7 directly inhibits HMGA2 by binding to its 3'UTR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let-7 непосредственно ингибирует HMGA2, связываясь с его 3'UTR.

The Circuit Courts of Appeals can interpret the law how they want, so long as there is no binding Supreme Court precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружные апелляционные суды могут толковать закон так, как они хотят, до тех пор, пока нет обязательного прецедента Верховного Суда.

Binding could not work out a general rule for the killing of this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывание не могло выработать общего правила для убийства этой группы.

The agarose beads used are typically of 4% and 6% densities with a high binding capacity for protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые шарики агарозы обычно имеют плотность 4% и 6% с высокой способностью связывания белка.

Instead of reversibly binding oxygen, these proteins hydroxylate substrates, illustrated by their role in the formation of lacquers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо обратимо связывающего кислорода эти белки гидроксилируют субстраты, что иллюстрируется их ролью в образовании лаков.

CCCTC-Binding factor or CTCF was initially discovered as a negative regulator of the chicken c-myc gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCCTC-связывающий фактор или CTCF был первоначально обнаружен в качестве отрицательного регулятора гена c-myc курицы.

First and foremost, it is suggested that the passé Injun elder is incapable of forwarding their knowledge to the rest of the white world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, высказывается предположение, что индейский старейшина-ПАСЕ не способен передать свои знания остальному белому миру.

The mantle is viscous and incapable of faulting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантия вязкая и не поддается разрушению.

Pantele is a reader of Miron Costin, but seemingly incapable of understanding his literary devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантелей-читатель Мирона Костина, но, по-видимому, неспособный понять его литературные приемы.

The P-selectin then promotes platelet aggregation through platelet-fibrin and platelet-platelet binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Р-селектин способствует агрегации тромбоцитов через связывание тромбоцитов с фибрином и тромбоцитами.

There are several non-legally binding international human rights instruments relevant to the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько не имеющих обязательной юридической силы международных договоров по правам человека, имеющих отношение к праву на питание.

Wyoming took a straw poll, but it was non-binding and no delegates were allocated on Super Tuesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайоминг провел соломенный опрос, но он не был обязательным, и в супер-вторник не было выделено ни одного делегата.

District court decisions are not binding precedent at all, only persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Окружного суда вообще не являются обязательным прецедентом, а только убедительным.

Despite the hero's helplessness without this information, the princess is incapable of using the knowledge herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на беспомощность героя без этой информации, принцесса сама не способна воспользоваться этим знанием.

DELLAs can repress transcription factors either by stopping their binding to DNA or by promoting their degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DELLAs может подавлять транскрипционные факторы, либо останавливая их связывание с ДНК, либо способствуя их деградации.

It can sometimes be bound, is sometimes co-referenced in the sentence, and does not fit into binding theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он может быть связан, иногда упоминается совместно в предложении и не вписывается в теорию связывания.

In the case of active targeting, quantum dots are functionalized with tumor-specific binding sites to selectively bind to tumor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае активного таргетирования квантовые точки функционализируются специфичными для опухоли сайтами связывания, чтобы избирательно связываться с опухолевыми клетками.

In xeroderma pigmentosa, the XPD helicase mutation exists at the site of ATP or DNA binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пигментная дегенерация сетчатки, тройская унция мутации геликазы существует на сайте СПС или связывании ДНК.

The intentional rusting of the initially shiny work of art mirrors hemoglobin's fundamental chemical reaction of oxygen binding to iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренная ржавчина изначально блестящего произведения искусства отражает фундаментальную химическую реакцию гемоглобина-связывание кислорода с железом.

This inclusion is called channel binding, as the lower encryption channel is 'bound' to the higher application channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включение называется привязкой канала, так как нижний канал шифрования привязан к более высокому каналу приложения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «person incapable of binding himself by check». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «person incapable of binding himself by check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: person, incapable, of, binding, himself, by, check , а также произношение и транскрипцию к «person incapable of binding himself by check». Также, к фразе «person incapable of binding himself by check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information