Personal reply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personal reply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
личный ответ
Translate

- personal [adjective]

adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность

noun: светская хроника в газете

- reply [noun]

verb: отвечать

noun: ответ, отчет



Never reply to an email that asks you to send personal or account information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не отвечайте на электронные сообщения, в которых вас просят предоставить персональные данные или сведения об учетной записи.

If a pending invitation includes a personal message from the sender, click on Message to view the message or to reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неотвеченное приглашение содержит личное сообщение от отправителя, наведите курсор на иконку Чат, чтобы отобразить это сообщение. Вы можете ответить на сообщение, нажав на иконку (Ответить).

I won't reply or add to any more personal prejudices of WP editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду отвечать или добавлять еще больше личных предубеждений редакторов WP.

You may reply to me either here or on my personal talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете ответить мне либо здесь, либо на моей личной странице разговора.

Which is why you get personal when there is no need to. Please see my reply to Kautilya above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему вы становитесь личными, когда в этом нет необходимости. Пожалуйста, смотрите мой ответ Каутилье выше.

In this question, I particularly want someone with personal experience to reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вопросе я особенно хочу, чтобы кто-то с личным опытом ответил.

Yet again, you did not want to reply to that, hence, typically got personal to avoid answering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опять же, вы не хотели отвечать на это, поэтому, как правило, становились личными, чтобы избежать ответа.

To that I can also reply with a citation from your own writings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глеткин снова заглянул в папку. - На это я тоже могу возразить цитатой из вашего дневника, -равнодушно проговорил он.

You know, it's hard enough keeping the wolf from the door without overseeing my employees' personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, трудно удержать волка за дверьми без надзора за личной жизнью сотрудников.

How much I wished to reply fully to this question!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее!

We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.

Personal accounts will help people to on top of the state pension through a low cost flexible pension savings scheme with an employer contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные счета помогут людям сделать накопления в дополнение к государственной пенсии благодаря малозатратной гибкой системе пенсионных накоплений с участием работодателя.

Our business is primarily based upon personal relationships, trust and discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши услуги основаны на личностных отношениях, доверии и честности.

These abuses included confiscation of passports and/or personal belongings, threats, physical abuse and corporal punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушения включали изъятие паспортов и/или личного имущества, а также угрозы, физические издевательства и телесные наказания.

Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью.

These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок.

Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье.

View and read or reply to group conversations in Outlook for Mac

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр и чтение групповых бесед в Outlook для Mac, а также публикация ответов

The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов.

Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.

The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками.

That trip — around 2.5 years — will require personal and interpersonal zen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поездка — около двух с половиной лет — потребует личного и межличностного дзена.

please do not reply to this email

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не отвечайте на это письмо

We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы.

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.

You've got testimony from a lowlife accountant and shady bookkeeping given to you by a crook with a personal vendetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у тебя есть свидетельские показания жалкого бухгалтера-неудачника и сомнительные бухгалтерские документы от мошенника с личной местью.

As I know your reply to my request will be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, ваш ответ будет.

I command thee to reply to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелеваю тебе ответить ему!

But I reply, you come to Muhammad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я отвечу - перейди к Мохаммеду!

And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне.

You say Number Six put this personal ad in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление?

No reply on all frequency ID request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на одной частоте не отвечает на запрос об идентификации.

I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство.

Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад.

This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни.

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно.

going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть.

I kept getting an out-of-the-office reply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В офисе тебя было не застать....

As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда.

Amber, a reply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбер, возражения?

We await your grace's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем ждать ответа Вашей Милости.

I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты.

Thanking you in advance for your kind reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее благодарю вас за любезный ответ.

Octavian's work is not known to have been called Anticato but must have been modeled on Caesar's reply to Cicero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Октавиана, как известно, не называлась Anticato, но, должно быть, была создана по образцу ответа Цезаря Цицерону.

Typo I'll reply to your comments on my article later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечатка я отвечу на ваши комментарии к моей статье позже.

The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты.

Before Como could reply, Ted Weems spoke-up, saying that Como was part of the session or it was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем Комо успел ответить, заговорил Тед Уимс, сказав, что Комо либо участвует в сеансе, либо он уже закончился.

Not finding King John II of Portugal in Lisbon, Columbus wrote a letter to him and waited for the king's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не найдя в Лиссабоне короля Португалии Иоанна II, Колумб написал ему письмо и стал ждать ответа короля.

In reply to Mr. Barlow, he denied that he first used threatening language towards complainant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая г-ну Барлоу, он отрицает, что сначала использовал угрожающие выражения в отношении заявителя.

Not sure I understand the first sentence in this reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверен, что понял первое предложение в этом ответе.

It also is used to describe the reply Jesus made to the Pharisees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для описания ответа, который Иисус дал фарисеям.

I took it personally, and I had to use a lot of strength to not to reply unpolitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял это на свой счет, и мне пришлось приложить немало сил, чтобы не ответить невежливо.

I started to reply that I was thinking of writing a history of 'the British—'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал было отвечать, что подумываю написать историю британских....

This edit was reverted without reply to my comments above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правка была отменена без ответа на мои комментарии выше.

Lapaz, please reply to the central question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапаз, пожалуйста, ответь на главный вопрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal reply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal reply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, reply , а также произношение и транскрипцию к «personal reply». Также, к фразе «personal reply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information